★阿修羅♪ > 議論25 > 698.html
 ★阿修羅♪
Re: 有難う。欧州社会の実態が知りたい
http://www.asyura2.com/07/dispute25/msg/698.html
投稿者 仁王像 日時 2007 年 6 月 25 日 18:32:03: jdZgmZ21Prm8E
 

(回答先: Re: ratio はラテン語 reason は英語 投稿者 まとはずれのおせっかい 日時 2007 年 6 月 24 日 19:25:15)

 「まと・おせ」さんのフォロー有難う。辞書的意味の大要はわかりましたが、欧州社会でこの用語に対する辞書からはみ出した部分での含意(がんい)が一般的にあるのかどうかが気になります。
 つまり教授が言うような含意が広く欧州社会に浸透しているのかという実態把握です(これが決め手でしょう)。
 欧州に長く暮らした経験のある(日本)人のこの言葉に対する実感はどうなのか、というところが知りたいところです。
 もし欧州社会には一般的に辞書的意味しか普遍的でないのなら、教授の解釈は妄想であったということが確認されることになります。こういうことはキチと決着をつけていくことが、本人のためにも日本のためにも、また私のような人々が「煙に巻かれない」ためにも大切なことだと思います。

 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ      HOME > 議論25掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。