http://www.asyura2.com/18/reki3/msg/912.html
Tweet |
(回答先: サン=サーンス 『動物の謝肉祭 白鳥』 投稿者 中川隆 日時 2020 年 2 月 18 日 17:27:34)
ガブリエル・フォーレ 『夢の中に』
マイスキー の『フォ−レ 夢の中に』
Fauré: Après un Rêve op.7, no.1 - Arr. for Cello and Piano by Mischa Maisky
Mischa Maisky
Pavel Gililov
▲△▽▼
フォーレ: 夢のあとで 作品7-1 フレデリカ・フォン・シュターデ
フレデリカ・フォン・シュターデ(メゾ・ソプラノ)16-18 Dec.1981 & June.1982
ジャン=フィリップ・コラール(ピアノ)
▲△▽▼
Renée Fleming; "Après un rêve"; Gabriel Fauré
Renée Fleming--soprano
Jean=Yves Thibaudet--piano
2000
▲△▽▼
Kiri Te Kanawa; "Après un rêve"; Gabriel Fauré
Kiri Te Kanawa--Soprano
Richard Amner--Piano
1979
▲△▽▼
Elly Ameling; "Après un rêve"; Gabriel Fauré
Elly Ameling--soprano
Dalton Baldwin--piano
1972
▲△▽▼
Regine Crespin, “Après un Rêve” Fauré
▲△▽▼
Gérard Souzay - Après un rêve - Gabriel Fauré
▲△▽▼
Nicolai Gedda; "Après un rêve"; Gabriel Fauré
Nicolai Gedda--Tenor
Aldo Ciccolini--Piano
1967
▲△▽▼
▲△▽▼
夢のあとに Après un rêve
ガブリエル・フォーレ(Gabriel Urbain Fauré/1845-1924)
『夢のあとに(夢のあとで)』は、フォーレ作曲の歌曲集『3つの歌』の第1曲(作品7-1)。
ヴァイオリンやチェロ向けの編曲が有名。
歌詞は、イタリアのトスカーナ地方に古くから伝わる詩を、フランスの詩人ロマン・ビュッシーヌ(Romain Bussine/1830-1899)がフランス語に翻訳したもの。
詩の中では、夢で出会った美しい女性と幻想的な世界が描かれ、夢から覚め現実に残された主人公の哀しい叫びが無情にも響き渡る。
http://www.worldfolksong.com/classical/faure/apres-un-reve.html
歌詞
夢のあとで(ロマン・ビュシーヌ詩)或るトスカナの詩による
君の姿にうっとりとした眠りのなかで、
私は幸福を夢みていた、燃えあがる蜃気楼のように、
君の眼はさらにやさしく、君の声は澄み切ってよく響いた、
君は輝いていた、あけぼのに照らし出された空のように。
君は私を呼び、私は地上を離れて、君といっしょに逃げて行った、光の方へ、
空はわたしたちのためにわずかに雲間を開いてくれた、
そのときかいま見た未知の輝き、神の閃光よ。
だが何ということだ、このみすぼらしい夢の目覚めよ!
私はおまえを呼ぶ、おお夜よ、返してくれ、
おまえが織りあげたあのいつわりを、
戻って来い、戻って来てくれ、輝かしい人よ、
戻って来てくれ、おお、神秘なる夜よ!
歌詞対訳:粟津則雄
https://www.youtube.com/watch?v=nIito3Te4aY
夢のあとに
詩: ビュシーヌ (Romain Bussine,1830-1899) フランス
曲: フォーレ (Gabriel Fauré,1845-1924) フランス
Dans un sommeil que charmait ton image
Je révais le bonheur,ardent mirage,
Tes yeux étaient plus doux,ta voix pure et sonore,
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
Tu m'appelais et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues,
Splendeurs inconnues,lueurs divines entrevues.
Hélas! Hélas! triste réveil des songes,
Je t'appelle,ô nuit,rends-mois tes mensonges,
Reviens,reviens radieuse,
Reviens,ô nuit mystérieuse!
君の姿が魅了するまどろみの中
ぼくは夢見てた 幸せを、燃え上がる幻影を
君の瞳は優しく、君の声は澄んで響き
君は光り輝いてた、朝焼けに照らされる空のように
君はぼくを呼び、そしてぼくはこの地上を離れて
君と一緒に飛び立ったのだ 光に向かって
空はぼくたちのために雲の扉を開き
未知なる栄光が、神々しい閃光がほのかに見えた
ああ!ああ!悲しい夢からの目覚め
ぼくはお前を呼ぶ、おお夜よ、ぼくに返してくれ お前の偽りの幻を
戻れ、戻ってくれ、輝きよ
戻れ、おお 神秘の夜よ!
フォーレの歌曲に限らずとも、彼の作品の中でも最も知られたものと言えましょう。パブロ・カザルスがチェロ独奏に編曲してからチェロの小品としても親しまれていますし、それに限らずフルートやヴァイオリンなど、さまざまな独奏楽器のためのピースとして愛好されていますので、これがもともと歌曲であることをご存知ない方の方がもしかしなくても多いかも知れません。
おなじみのメロディは夢うつつの中でふと見えた恋しい人の姿、彼女(彼)と一緒に宇宙へ飛び立っていく幻を描いています。それが目覚めと共に消え去ってしまい、激しい嘆きとともに歌は終わります。
内容的にはあまり大したこともないように思えるのですが(ただの夢オチですし)、それはこれがトスカナ地方(イタリア中部・フィレンツェのあたり)の古い詩を、音楽院でフォーレの同僚だったロマン・ビュシーヌが自由に翻案して書いた、ということもあるのかも知れません。ちなみに同じビュシーヌの詩に付けたフォーレの歌曲「トスカナのセレナード」Op.3-2というのもありますので機会があれば耳にしてみてください
さてこの曲私はあんまり好みじゃないんですが、フォーレの歌曲を歌うような人ならば大体録音していますのでいろいろ聴き比べができます。
その中で演奏の美しさに私がとても感動したのがフレデリカ・フォン・シュターデ(MS)が歌ったもの(正統派フランス歌曲ファンには怒られそうですが)。
彼女のフォーレ歌曲集、この曲を含め初期作品をたくさん取り上げていますがそのどれもがしっとりと美しく、耳に優しいアルバムになっています。多分現在国内盤が非常に廉価で手に入るはずなので、フォーレの歌曲を初めて聴いてみよう、という方にはけっこう良いアルバムかも知れません。
円熟期の作品をあまり取り上げていませんので「これがフォーレの歌曲」と思われると誤解を生むかも知れませんが、小理屈はともかく美しいうたを楽しみたい方はぜひ耳にしてみてください。
(2006.03.30)
http://www7b.biglobe.ne.jp/~lyricssongs/TEXT/S1088.htm
▲△▽▼
FREDERICA VON STADE. G. FAURÉ. Jean-Philippe Collard, piano
1. Les Berceaux Op.23 N°1 (Sully Prudhomme)
2. Le Papillon Et La Fleur Op.1 N°1 (Victor Hugo)
3. Lydia Op.4 N°2 (Leconte De Lisle)
4. Rêve D'amour Op.5 N°2 (Victor Hugo)
5. La Fée Aux Chansons Op.27 N°2 (Armand Silvestre)
6. Au Bord De L'eau Op.8 N°1 (Sully Prudhomme)
7. Notre Amour Op.23 N°2 (Armand Silvestre)
8. Les Roses D'Ispahan Op.39 N°4 (Leconte De Lisle)
9. Dans Les Ruines D'une Abbaye Op.2 N°1 (Victor Hugo)
10. Après Un Rêve Op.7 N°1 (Romain Bussine)
11. Clair De Lune Op.46 N°2 (Paul Verlaine)
12. Mandoline Op.58 N°1 (Paul Verlaine)
13. En Sourdine Op.58 N°2 (Paul Verlaine)
14. L'Aurore (Victor Hugo)
15. Arpège Op.76 N°2 (Albert Samain)
16. Prison Op.83 N°1 (Paul Verlaine)
17. Dans La Forêt De Septembre Op.85 N°1 (Catulle Mendès)
18. Au Cimetière Op.51 N°2 (Jean Richepin)
19. IV. Mélisande's song
フレデリカ・フォン・シュターデ(メゾ・ソプラノ)16-18 Dec.1981 & June.1982
ジャン=フィリップ・コラール(ピアノ)
- セザール・フランク 『前奏曲・コラールとフーガ 』 中川隆 2020/2/19 20:42:10
(5)
- ベルリオーズ 『幻想交響曲』 中川隆 2020/2/19 22:26:22
(4)
- プーランク オーボエとピアノのためのソナタ FP185 中川隆 2020/2/21 14:33:28
(3)
- マスネ 『エレジー』 中川隆 2020/3/06 10:27:59
(0)
- ジュール・マスネ 『タイスの瞑想曲』 中川隆 2020/3/05 19:07:24
(1)
- メシアン 『世の終わりのための四重奏曲』 中川隆 2020/3/21 17:29:31
(0)
- メシアン 『世の終わりのための四重奏曲』 中川隆 2020/3/21 17:29:31
(0)
- マスネ 『エレジー』 中川隆 2020/3/06 10:27:59
(0)
- プーランク オーボエとピアノのためのソナタ FP185 中川隆 2020/2/21 14:33:28
(3)
- ベルリオーズ 『幻想交響曲』 中川隆 2020/2/19 22:26:22
(4)
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。