http://www.asyura2.com/16/music18/msg/492.html
Tweet |
(回答先: An answer song to Ja Nuns Hons Pris (英語訳詞付き) 投稿者 で爺 日時 2017 年 2 月 21 日 16:34:52)
結局、またキーをひとつあげた。歌詞も少し直した。
英訳は相変わらず、自信なし。冠詞のつけ方がよくわからんのと、
あと独立分詞構文をこういう風に使っていいのかどうか・・・。
ま、きりがないのでこの辺で(笑)
ではでは
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/
since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。