http://www.asyura2.com/16/music18/msg/493.html
Tweet |
以前、「メリージェーン」をテーマにしたタイのラップを投稿したが、
案の定、消されているので、別のラップを再投稿。
違うグループだが、ま、似たようなもんだ(笑)
タイのラップの独特なところは、タイ語の声調に従って、
語りのメロディライン(なのかな?ラップの場合)が揺れるところだな。
内容は普通のラブソング。題名は「なんで怒ってるの?」かな。
頭だけ訳すと、
以前、彼女は僕を微笑ませたけど
今は、僕を泣かせるั唯一の人となった
ぼくらの交わした約束を
君は忘れてしまったんだね
ね、普通のラブソングでしょ(笑)
欲を言えば、もう少し歌詞に凝ってほしい。
ちなみに、CCを押すと、タイ語が文字で出てくる。
間違ってるとこもあるが、結構、使えるのに驚いた。
以下、Soloistの集成。他のも混じってるようだが。
頭のやつは、なんとラップ部分をイサン語(タイ東北地区の方言)で歌っている。
よしいくぞーかい(笑)
では
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/
since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。