★阿修羅♪ > Ψ空耳の丘Ψ47 > 343.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: 投稿者 凡人 日時 2007 年 1 月 14 日 12:22:34)
"Ballet Not Bigotry"は「バレーは偏ったものであってはいけない」または「バレーは偏向したものであるべきではない」といった意味になると思います。
プラカードなどに書く場合は動詞や助詞などを略す場合が多いです。
ちなみにこの部分を下のパラグラフの一部とつなげて要約すると「彼らは、"Ballet Not Bigotry"と書かれたプラカードを掲げながら、"Ballet should be Nazi-free" (バレーはナチ色のないものであるべきだ)と気勢を上げながらデモ行進を行った」となっています。
▲このページのTOPへ HOME > Ψ空耳の丘Ψ47掲示板
フォローアップ: