★阿修羅♪ > 戦争85 > 566.html
 ★阿修羅♪
アンナ・ポリトコフスカヤの葬儀:各国の報道(独仏露英米)
http://www.asyura2.com/0610/war85/msg/566.html
投稿者 妹之山商店街 日時 2006 年 10 月 12 日 02:56:41: 6nR1V99SGL7yY
 

(回答先: アンナ・ポリトコフスカヤの死 (追記) 投稿者 妹之山商店街 日時 2006 年 10 月 11 日 00:21:01)

Funeral for shot Russian reporter
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6036241.stm
(RICHARD GALPIN)
「葬儀の建物の外には人々が長い列を作っています。
プーチン大統領は、ブッシュ大統領との電話会談で、
悲劇的な事件だと語り、調査を約束しました。
ロシアの最高裁判事が直接指揮を執ると言っています。
イギリスの駐露大使も葬儀に参列しました」

射殺されたロシア人ジャーナリスト、ヘルシンキで追悼集会 - フィンランド
http://www.afpbb.com/article/963774

女性記者殺害 プーチン政権へ、内外の批判必至 追悼集会に2500人
http://www.mainichi-msn.co.jp/kokusai/mideast/archive/news/2006/10/09/20061009ddm007030170000c.html

女性記者射殺 露大統領、独首相に解明を約束
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20061011-00000004-san-int


(独ZDF)
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/13/0,4070,3987053-6-wm_dsl,00.html (葬儀の映像)
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/24/0,4070,3986552-6-wm_dsl,00.html (事件の概説)
「ポリトコフスカヤさんは数千人が見守る中でモスクワで埋葬されました。
葬儀には多くの人達が集まりました。
殺害事件から三日過ぎてもまだロシアの人々はショックから立ち直っていません。
唯一ロシアの道徳を代表する人物を失ったという点で意見は一致しています。

(Jewgeni Jassin:元経済省)
『彼女はロシアの良心でした。彼女は殺されましたが良心は殺せません』

(Oleg Panfilow:ロシアジャーナリスト連盟)
『この十年でロシアでは246人の優秀なジャーナリストが殺害されています。
その中でも彼女はベスト中のベストでした』

ポリトコフスカヤさんは、勇敢な政府批判報道で世界的に有名になりました。
特に政府のチェチェン政策を厳しく非難しました。
その為にチェチェンとの繋がりでの捜査も行われていました。

チェチェンの親露派カディロフ首相は、かつてポリトコフスカヤさんを殺害する
と脅したことがあるとされていますが、首相は全ての避難を退けています。

ポリトコフスカヤさんは度々殺害予告を受けていました。
汚職や軍隊の暴力といった弊害をあからさまに非難していた為です。
敵はたくさんいました。

毎日花束が殺害現場には届けられています。
人々は哀悼の意と共に怒りを感じています。
『数百万人のロシア人がこの国で生きていくことに不安を感じています。
恥ずべきことです』

ロシアでジャーナリスト殺害事件が解明されることは殆どありません。
人々はポリトコフスカヤさんの事件も迷宮入りするのではと危惧しています」

メルケル首相との記者会見の席で、プーチン大統領は、
『女性ジャーナリストの批判的な記事よりも
殺害行為の方がロシアに大きな損害を与えた』と述べました。

メルケル首相は、
『女性ジャーナリストが殺害されたことに非常に大きな衝撃を受けた。
これが報道の自由の問題の象徴とも結び付くからこそ
殺害事件の包括的な解明が必要である』

(仏F2)
「アンナ・ポリトコフスカヤさんの葬儀が行われ、
大勢の記者仲間や外国人外交官などが参列しました。
ドイツを訪問中のプーチン大統領は、
ポリトコフスカヤさんの影響力はロシアでは取るに足らないもので
あったとしながら、これは許し難い犯罪だと述べました。

モスクワ郊外の墓地には記者仲間や人権活動家、野党の政治家、
欧米諸国の外交官、一般の市民など数千人が集まりました。
『勇気のある女性でした』
『あんな人は滅多にいません』
彼女の死を嘆く支持者達は、彼女の殺害に国民が
それほど憤慨していないことにも嘆き悲しんでいます。
『若い人が余り来ていないのが悲しいです。年寄りばかりです。
彼女が最後の希望だったかのようです。有名な文化人も来ていません』

大統領府からは文化省の副大臣と大統領の人権担当代表が参列したのみです。
確かにポリトコフスカヤさんは生前プーチン大統領を厳しく批判しており、
大統領は二日間沈黙を守りました。
今日ドイツでメルケル首相と会談したプーチン大統領ですが、
『人殺し』と書かれた横断幕が掲げられました。
大統領は記者会見で犯行を厳しく非難すると同時に、
自身への批判について暗に次のように答えました。
『この殺人はロシアの現政権や彼女が関心を抱いていたチェチェン共和国の
指導者に対し、彼女が書いた記事以上に大きな損害を与えました』

監視カメラの映像により、暗殺犯には四人の共犯者がいたことが分かりました。
ポリトコフスカヤさんにとって逃げようのない組織立った犯行だったのです」


(露RTR)
http://www.vesti.ru/video.html?vid=57939
(葬儀の映像)
「ドイツのドレスデンでのメルケル首相との会談後の記者会見の中で
ノーヴァヤ・ガゼータのアンナ・ポリトコフスカヤさんの
殺害についての質問に答えたプーチン大統領は、
『卑劣極まる行為だ』と述べています。
『誰がこんなことをしたのか、また動機が何であったのかにかかわらず、
これは卑劣極まる残忍な行為です。
このような犯罪を行った犯人が罪を逃れるようなことがあってはなりません』

モスクワでは今日、アンナ・ポリトコフスカヤさんの葬儀が行われました。
全国各地で人々は蝋燭の灯を燈し、
真実を語ることを恐れなかったジャーナリストの死を悼みました。
モスクワ市が行った葬儀には、数百人の市民が参列しました。
参列者からは、
『犯人を一日も早く見つけて欲しい』
『妥協を知らない数少ない職業人を失った』などと
哀しみと怒りの声が聞かれました。
ポリトコフスカヤさんは二週間前に亡くなった父親の隣に埋葬されました」


どれが「ほんと」なんだ?---プーチンの発言
http://nofrills.seesaa.net/article/25265121.html


今日のロシアの覚書(朝刊)
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/a69cb549cff6217e6fa96fff3cf2195a
Gorbachev Vows to Conduct Independent Investigation Into Politkovskaya's Murder
(ゴルバチョフ、ポリトコフスカヤ記者殺害の独膣調査を実施すると誓う)
http://www.mosnews.com/news/2006/10/10/gorbachev.shtml
MosNews:10.10.2006
The former Soviet Union President, Mikhail Gorbachev, has vowed to
conduct an independent investigation into the killing of a famous Russian
journalist at the weekend, the Hindu newspaper reports.
元ソ連大統領のゴルバチョフが、週末に起こった有名なロシア人記者の殺人事件
への独立調査を行うと誓ったとヒンズー新聞が伝えている。
元ソ連指導者はポリトコフスカヤさんが勤務していたノーヴァヤ・ガゼータ紙を
一部所有している。

今日のロシアの覚書(夕刊)
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/8db692ccdd0a89cd6b1e04dde995395c
Russia's Putin Belatedly Denounces Journalist's Murder
(プーチン、遅まきながら記者殺害を非難)
http://www.mosnews.com/news/2006/10/11/putinpolit.shtml
MosNews:11.10.2006
President Vladimir Putin vowed on Tuesday to hunt down the killers of
journalist Anna Politkovskaya, saying he had information they wanted to
whip up anti-Russian feelings across the world, Reuters said.
プーチン大統領は火曜日、犯人達が反ロシア感情を世界中に広めたかったのだ
との自分は情報を得たと語り、アンナ・ポリトコフスカヤ記者を殺害した
犯人達を追い詰めると誓った。
ビジネスやエネルギー問題にも触れたメルケル首相との共同記者会見は、
世界中から非難を集めている契約型殺人についての疑問に占められた。
プーチンは、大統領とロシアのチェチェンでの戦争に対する激しい批判者だった
ポリトコフスカヤさんの殺人犯達の情報を詳細に語らなかった。
「罪を間逃れさせる事は出来ない、残忍で容認し難い犯罪であったと明らかに
しなければならない。我々は信頼出来る情報を得ており、それはロシアの司法
当局から隠れ、反ロシア感情を世界中で作り出す為の犠牲者を生け贄にしようと
いう計画を立てていた者達だ。(ポリトコフスカヤさんは)ロシアでの政治生活
においては最低限の影響しかなかった。これは彼女の出版物のどれよりも、
ロシアとチェチェンに対して遙かに大きな危害を加える殺人だ」。
ロシアの検事達はポリトコフスカヤさんの殺人を彼女の仕事と関連付けている。

プーチンはドレスデンでリムジンから降りると、群衆の中にいた男に殺人事件に
ついて野次を飛ばされた。「殺人者」と書かれたバナーを振り、
この男は「お前は殺人者だ。ここでは歓迎されていない」と叫んだ。

土曜日に射殺されたポリトコフスカヤさんの葬儀は火曜日にモスクワで行われ、
西側の大使を含む数千人の弔問者が出席した。

メルケルは記者達に、プーチンが自分に殺人事件解決の為にあらゆる事を行うと保証したと語った。

アンナ・ポリトコフスカヤ殺害:米PBSの報道
Russian Human Rights Journalist Murdered in Moscow
モスクワで殺害されたロシアの人権ジャーナリスト
http://www.pbs.org/newshour/bb/media/july-dec06/russia_10-09.html
Anna Politkovskaya, known for her reporting of human rights abuses
by the Russian military and the plight of civilians in Chechnya,
was gunned down Saturday in Moscow.
Colleague Nina Ognianova discusses the murder and
reflects on Politkovskaya's career in journalism.
アンナ・ポリトコフスカヤは、ロシア軍による人権侵害とチェチェン共和国の
市民の苦境の報告で知られていて、モスクワで土曜日に銃で撃ち倒されました。
同僚のニーナ・オグニアノーヴァさんは殺人を論じ、
ジャーナリズムにおけるポリトコフスカヤの経歴を熟考します。

JEFFREY BROWN: Mourners continued today to lay flowers outside
the apartment of a prominent journalist shot to death in Moscow Saturday.
Anna Politkovskaya, known for her critical coverage of the war
in Chechnya, was found dead in her apartment building.
The 48-year-old special correspondent for the independent newspaper,
Novaya Gazeta, died from gunshot wounds, one to the head.
哀悼者達は今日土曜日にモスクワで銃殺された卓越した
ジャーナリストのアパートの外に花を置き続けました。
アンナ・ポリトコフスカヤは、チェチェン共和国での戦争の批判的な
報道で知られていて、彼女のアパートで死んでいるのを発見されました。
独立系新聞ノヴァヤ・ガゼータの48歳の特派員は、
頭部への一発を含む銃弾で死亡しました。

The death was the most high-profile slaying of a journalist in Russia
since the July 2004 assassination of Paul Klebnikov,
the U.S.-born editor of the Russian edition of Forbes magazine.
フォーブス誌のロシア版のアメリカ生まれの編集者ポール・コレブニコフ氏の
2004年7月の暗殺以来、ロシアのジャーナリストの最も注目を集める虐殺でした。

The Committee to Protect Journalists reports that Russia is the third-
deadliest country in the world for journalists over the past 15 years,
behind only the conflict-ridden countries of Iraq and Algeria.
A new report found that 42 journalists had been killed in Russia
since 1992, many of them slain in contract-style executions,
and the vast majority unsolved by Russian authorities.
ジャーナリスト保護委員会は、ロシアは、これまでの15年間にわたって、
紛争に悩まされるイラクとアルジェリアの次、世界で三番目に
ジャーナリストの殺害の多い国であると報告します。
新しい報告によると1992年以来42人のジャーナリストがロシアで殺害されており
多くが契約方式で殺害され、圧倒的多数がロシア当局によって未解決です。

In Moscow this weekend, there was public outrage.
モスクワでこの週末、大衆の怒りがありました。

RUSSIAN CITIZEN (through translator):
If we don't defend ourselves and the people don't defend journalists,
more journalists will be killed.
This is for sure, because the unlawful government in power is corrupt
and the thieves are always afraid of the truth.
ロシアの市民(翻訳者を通して):
もし我々が我々自身を守らなくて、そして人々がジャーナリストを守らないなら
もっと多くのジャーナリストが殺害されるでしょう。
それは確かです、なぜなら政権を握っている不法な政府は不正であり、
そして泥棒は常に真実を恐れるからです。

RUSSIAN CITIZEN (through translator):
She did a lot for Russia. If there were more journalists like her,
the country would become more democratic, more prosperous, and more fair.
ロシアの市民(翻訳者を通して):
彼女はロシアの為に多くのことをしてくれました。
もしもっと多くの彼女のようなジャーナリストがいたなら、
ロシアはもっと民主的で、もっと繁栄して、もっと公正になるでしょう。

JEFFREY BROWN: Today, Russian President Putin, in a phone conversation
with President Bush, said, quote, "All necessary efforts will be made
for an objective investigation into the tragic death of the journalist,"
according to the Kremlin.
今日、ロシアのプーチン大統領は、ブッシュ大統領との電話での会話で、
クレムリンによれば、「全ての必要な努力がジャーナリストの
悲劇的な死の客観的な調査の為に為されるでしょう」


A voice for Chechnya:チェチェン共和国のための声

JEFFREY BROWN: More on this now from Nina Ognianova, program coordinator
for Europe and Central Asia for the Committee to Protect Journalists,
an independent organization that works on press freedom issues worldwide.
ニーナ・オグニアノーヴァさんは、ジャーナリスト保護委員会の
ヨーロッパと中央アジア担当コーディネーターです。
世界的に報道の自由問題に取り組む独立した組織です。

What more, if anything, is known at this point
about who might have been behind this killing?
この殺害の背後に誰がいたかについて、この時点でもっと知られていることは。

NINA OGNIANOVA, Committee to Protect Journalists:
What we know is that Anna Politkovskaya was just about to release
a report this Monday about alleged torture in Chechnya by the military
services under the command of the Kremlin-appointed prime minister,
Ramzan Kadyrov.
Several reports in the Russian media said that Anna Politkovskaya was
ready to release the material and was actually in possession of two
photographs of the alleged torturers, but after her tragic death,
the two photographs actually disappeared.
我々が知っていることはアンナ・ポリトコフスカヤがちょうどクレムリンに
よって任命されたカディロフ首相指揮下の軍によるチェチェン共和国での
拷問疑惑についての報告をこの月曜日に発表しようとしていたということです。
ロシアのメディアのいくつかの報告によると、
アンナ・ポリトコフスカヤが資料を発表する準備ができていて、
実際に拷問にかけたと名指された人の二枚の写真を所有していたと言います。
しかし彼女の悲劇的な死の後に、二枚の写真は実際に消えてしまいました。

JEFFREY BROWN:
Tell us a little bit about her work over the years in Chechnya.
What did she write about?
How did she go about doing it?
チェチェンでの彼女の長年をかけての仕事について我々に少し話して下さい。
彼女は何について書いたんですか。
彼女はどのように取り組みましたか。

NINA OGNIANOVA:
She was very unique for Russia, and she is irreplaceable.
Her loss is going to be a great loss, not only for her country,
but for the people of Chechnya, in particular,
whom she covered with great concern.
彼女はロシアでは非常にユニークでした。そして彼女は取り換えられません。
彼女を失ったことは、ロシアにとってだけでなく、
特に彼女が大きな関心をもって報道した
チェチェンの人々にとっても大きな損失でしょう。

She was one of the very few who made frequent trips to the conflict-
ridden Chechnya and, for seven years, had covered the Second Chechen War.
She concentrated on human rights abuses by the Russian military there
on civilians, but also wrote about the dismal conditions in which
Russian federal officers, Russian federal soldiers had to operate there.
彼女は紛争に悩まされるチェチェンを頻繁に旅行をして、
七年間にわたって第二次チェチェン戦争を報道したほんの少数の一人でした。
彼女はそこでの市民へのロシア軍による人権侵害に集中しましたが、
ロシア連邦軍将兵のおかれたみじめな状態についても書きました。

So her reporting was very compassionate and uncompromising
in portraying the human story behind the war.
だから、戦争の背後の人間の物語を描くことにおいて、
彼女の報告はとても温かく、非妥協的でした。

JEFFREY BROWN:
And she had been a very strong critical voice of President Putin.
そして彼女はプーチン大統領を痛烈に批判していました。

NINA OGNIANOVA: Yes.


Working under threats:脅迫の下の仕事

JEFFREY BROWN: She had clearly lived with a lot of danger herself.
I understand there had been previous threats on her life.
彼女は明らかに多くの危険を甘んじて受け入れていました。
私は以前にも脅迫があったと理解しています。

NINA OGNIANOVA: Yes, Anna Politkovskaya was threatened.
She was jailed.
She was forced into exile.
And she was poisoned en route to her trying to cover the hostage crisis
in Beslan in 2004.
はい、アンナ・ポリトコフスカヤは脅迫されていました。
彼女は刑務所に入れられました。
彼女は強制的に追放に追い込まれました。
2004年にベスランで人質事件を取材しようとして、途中で毒を盛られました。

In 2001, she wrote a very touching story about missing persons in Chechnya.
Following that story, she received death threats by a Russian military
officer who pledged that he will go to Moscow, and find her, and kill her.
Following that, these threats, Novaya Gazeta insisted that
she flee the country, and she fled to Austria for several months.
2001年に彼女はチェチェンでの行方不明者についての
非常に感動的な記事を書きました。
その記事の後で、ロシア軍事将校による死の脅迫を受けました。
モスクワまで行って、彼女を見つけ出し、殺すと誓うものでした。
これらの脅迫の後、ノーヴァヤ・ガゼータは
彼女が国から逃げるべきだと強く主張しました。
そして彼女は数か月間オーストリアに逃げました。

 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 戦争85掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。