★阿修羅♪ 戦争7 ★阿修羅♪ |
(回答先: Re: 日本語訳と要約が酷すぎるんだと思います 投稿者 あっしら 日時 2001 年 12 月 28 日 18:30:36)
映像そのものは今回は比較的よく出来ているとおもいます。
そして私がビンラディンの演説・インタビューを日本語の翻訳・要約だけで分析していることも確かです。
しかし私はそれらの演説等の内容は、いつも大筋とか取り上げられているトピックとか方向性とかの基本レベルで根本的におかしいと言っているのです。
もっと言ってしまえば、映像で写っているものとかその映像・音声等が存在すること自体がどれも彼の置かれた環境とか彼の立場からは普通はありえないと言っているのです。
具体的に個々の場合についてどうしてそう言えるのかは今までたくさんここの掲示板などで論じてきたので今は繰り返しません。
今までの映像類は結構ボロが出ていたのです。あなたも「ラディン関与証明ビデオ」の酷さは人々の分析を聞いて時間がたてば理解できたのでしょう。
今回のビデオはすごくよく出来ています。しかし彼が英米のスパイでも話せそうにないことをしゃべっているので合成映像と考えたほうが自然です。