★阿修羅♪ 戦争7 ★阿修羅♪ |
(回答先: ビンラディン氏犯行「証拠」ビデオ公開は13日以降〔日本経済新聞〕 投稿者 FP親衛隊国家保安本部 日時 2001 年 12 月 13 日 12:26:05)
【ワシントン12日共同】
ブッシュ米大統領は十二日、ウサマ・ビンラディン氏が米中枢同時テロの首謀者であることを裏付けるとされるビデオテープを、国民と世界各国に公開する方針を固めた。フライシャー大統領報道官が同日「大統領は国民が情報を共有できることを期待している」と語った。
準備作業に当たっている国防総省当局者は、ビデオの中のアラビア語会話の「正確で中立的な英訳」と「不鮮明な画像の改善」が必要なため、十二日中に公開できるかどうかは流動的と言明。CNNテレビなどは十三日になると伝えた。
テロ組織の根絶に向けた戦いを長期間にわたって全世界で続けていく方針のブッシュ政権は、ビデオ公開によって国内の結束を強めると同時に、ビンラディン氏が首謀者との米国の主張に依然懐疑的な見方を示すイスラム社会の一部を納得させることを期待しているとみられる。
特に米軍事作戦への協力により、国内の反米勢力から強い批判を浴びているパキスタンのムシャラフ政権にとっては援護射撃になりそうだ。
証拠ビデオ
米中枢同時テロがウサマ・ビンラディン氏の指示に基づくことを裏付ける「動かぬ証拠」とされるビデオテープ。約2週間前、アフガニスタン東部ジャララバードの個人宅の捜索で発見され、米軍が入手したとされる。撮影者はアマチュアとみられ、収録時間は約40分。
ビデオを見た一部上院議員らによると、内容はイスラム教聖職者との会合で会話はアラビア語。ビンラディン氏が同時テロ発生を事前に知っていたことを示し、旅客機で自爆テロを行った乗っ取り犯人の一部が死ぬことを知らずにいたことを面白がっている姿も。また同氏がニューヨークの世界貿易センタービルが完全崩落することは予期していなかったなどとして、予想以上の成功をアラー(イスラム教の神)に感謝する様子も映し出されている。(ワシントン共同)
(了) 12/13
●素朴な疑問。CNNやABCニュースでは「音声も途切れがちで聞き取り難い」との報道。
先日PBSテレビのインタビューに答えたチェイニー副大統領や、フライシャー大統領報道官や、”ビデオを見た一部上院議員ら”はアラビア語を通訳なしで理解出来るのでしょうか?
”ビンラディン氏が同時テロ発生を事前に知っていたことを示し、旅客機で自爆テロを行った乗っ取り犯人の一部が死ぬことを知らずにいたことを面白がっている姿も。また同氏がニューヨークの世界貿易センタービルが完全崩落することは予期していなかったなどと....”の部分など翻訳次第では如何様にも捻じ曲げられます。彼らが、おそらく聞いたであろう、政府又は国防総省御用達の通訳による内容と「正確で中立的な英訳」との間にはどれほどの差が生じるものなのでしょう?(または生じないのでしょう?)
「不鮮明な画像の改善」....ん? 「改善?」
「改竄」では無いでしょうね?
翻訳だの改善だのせずに、そのまま40分のビデオを流せばよいではないか。本当に「決定的証拠」との自信があるのなら。
様々な立場からの多様な翻訳が出て、初めて公平な判断が出来ると云うものだろうに。