アメリカのオレゴン州、福島原発事故後にマグロの線量が3倍に上昇!4歳以上のマグロから特に高い濃度を検出!
http://saigaijyouhou.com/blog-entry-2426.html
2014/05/01 Thu. 22:00:07 真実を探すブログ
オレゴン大学がアメリカのオレゴン州で捕獲されたマグロのデータを調査してみたところ、福島原発事故後にマグロの放射線量が平均で3倍も上昇していることが分かりました。年齢別に見てみると、3歳以下のマグロでは殆ど放射性物質が発見されなかったのに対して、4歳以上のマグロからは高い頻度で放射性物質が発見されたとのことです。
これは年齢が高いほど長距離を泳いでいたからだと考えられ、時間が経過すればするほど、更に多くのマグロが汚染される事になるでしょう。
アメリカの報道記事によると、福島原発から放出された放射能のプルームは太平洋を横断して、先月に北米の一部と接触したようです。昨年辺りから東日本大震災で発生した大きなガレキが北米にも流れ着いていたので、放射能の塊がアメリカに到着していたとしても不思議ではありません。
今のところ、米国政府の基準値を超えたマグロは無いようですが、汚染を改善する手段が無いことから、基準値を超えるマグロが発見されるのは時間の問題です。
☆Radiation Level In Tuna Off Oregon Coast Tripled After Fukushima Disaster
URL http://www.infiniteunknown.net/2014/04/29/radiation-level-in-tuna-off-oregon-coast-tripled-after-fukushima-disaster/
引用:
While the state of Oregon gears up to test its shores for radioactive contamination from Japan’s Fukushima nuclear disaster, university scientists have found that radiation levels in some albacore tuna caught off its coast have tripled.
According to researchers at the University of Oregon, the results came after tests analyzed the cesium levels in 26 tuna caught prior to the 2011 nuclear calamity – as far back as 2008 – and those caught after the accident.
Although the levels of radioactive isotopes in some of the tuna tripled after the disaster, the researchers found they are still “a thousand times lower” than the safety standards outlined by the US Department of Agriculture.
“A year of eating albacore with these cesium traces is about the same dose of radiation as you get from spending 23 seconds in a stuffy basement from radon gas,” the study’s lead author, Delvan Neville said to Oregon’s Statesman Journal.
:引用終了
☆Island of debris the size of TEXAS from 2011 Japanese tsunami is headed straight for the U.S.
URL http://www.dailymail.co.uk/news/article-2487555/Island-debris-size-TEXAS-2011-Japanese-tsunami-headed-straight-U-S.html
引用:
A floating island of debris the size of Texas has been crossing the vast Pacific Ocean to the western shores of the Americas since a devastating tsunami inundated Japan in 2011, says a new study.
Five million tons of wreckage - the remains of homes, boats, and other remnants of shattered lives in eastern Japan - were swallowed by the ocean that day in March, and more than one million tons of flotsam continues to head towards the west coast of the US.
While the first documented debris from the tragedy has already been found in California, scientists fear these new findings mean there could be a lot more to come and it might arrive all at once.
The National Oceanic and Atmospheric Association (NOAA) released its updated findings last week, which show the huge island floating northeast of the Hawaiian Islands.
NOAA scientists add that a larger and less-concentrated debris field stretches from Alaska to the Philippines.
:引用終了
☆魚のルートと海洋汚染
URL http://gazou.gundari.info/images-2ch/3bf59bd3.jpg
☆10年後の太平洋放射能汚染シミュレーション (Future Pacific Ocean Radioactivity SIM)