30. 山田ミー太郎[376] jlKTY4N@gVuRvphZ 2019年9月24日 22:44:32 : DmCpwV7wSs : SXNFNUg3NmE3V2s=[1]
> セクシー、説明すること自体がやぼ
「歴史をかえた誤訳」(鳥飼玖美子 著)という本がある。
小泉進次郎に限らず政治家さんたちは、こういう書籍に目を通して、公の場で
外国語を話すことのリスクというものに、もう少し敏感になるべきだと思う。
プライベートであれば、恥をかいた分だけ外国語も上達するとはいえ、
ビジネスの場となれば、そういう甘えは通用しない。
まして大臣ともなれば、私たち一般人よりもはるかに大きな責任を
背負っているのだから。
たとえ通訳を介した場合でも、発言自体に中身が乏しく、日本国民相手に
話す時と同じ感覚のままでいると、大阪城天守閣について不適切な冗談を
言った過日の安倍晋三のようなことに矢張りなってしまう。
それにしても、この「楽しく、かっこ良く」というのには、苦労知らずの
ぼんぼん臭さが滲み出ているなぁ。そもそも外国語を学ぶことからして、
「楽しく、かっこ良く」からはおよそほど遠いもんだけどね。
http://www.asyura2.com/19/senkyo265/msg/761.html#c30