1. 2021年9月28日 13:18:40 : uFNJPBridm : cUkxa0hmN0FTVUk=[1]
>@防衛省によりますと、26日接種した人は、東京の会場では1万人分の予約枠のうち2353人、大阪の会場では5000人分の予約枠のうち917人だったということです。
>A28日と29日の予約枠ついては、27日午後3時の時点で、東京の会場では2万人分のうちおよそ1万6400人分が、大阪の会場では1万人分のうちおよそ8100人分が空いているということです。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Aの文章は随分と分かりにくい表現にしていますね。
わざとですか?
Aの文章は何でそんなに難解に書く必要があるんですか?
Aの文章は、東京の会場では2万人分のうちおよそ1万6400人分が、の後ろには【空いている】が省略されている。
つまり平たく書けば、この文章は次のような文章である。
東京の会場は
2万人分の接種予定していたが実際の予約申し込みは、3600人であった。
である。
その続き
大阪の会場では1万人分の接種予定してしていたが、予約の申し込みは、たった1900人であった。
と書くべきであった。
わざと難解に書いたのか?
引き算しなくちゃ分からないように書いたのか?
悪意を感じるわ!