7. 無段活用[1541] lrOSaYqIl3A 2016年12月17日 21:12:06 : F1GE7JVWBk : 9TVUlEpxz7M[1]
>安倍首相「ウラジーミル」「君(きみ)」連発で「親密」強調
というより、彼を操る人が翻訳の都合を考えてあちらの流儀でやらせているのだろう。
ただ、確かに日本人本来のスピーチの流儀からは外れる。
>プーチン大統領「総理閣下」「安倍首相」と無視!
そうでもない。状況に応じて使い分けているようだ。クレムリンサイトの記者会見ペー
ジに、
"The city is wonderful. Shinzo-san, thank you for inviting me to your hometown. "
との大統領発言の英訳が紹介されている。
(Statements for the press and answers to journalists’ questions following
Russian-Japanese talks: President of Russia)
http://en.kremlin.ru/events/president/transcripts/53474
島を取り返す話が出来なかったから会談は失敗、という意見が主流だが、そもそも相手が
弱い時期にその弱みに付け込んで「経済協力をちらつかせれば相手は島を返す」と高を
括っていたこれまでの姿勢がどれだけ相手に対して傲慢で失礼だったか。
立場が逆転して相手からやり返されてこれで日本も目が覚めるか、といったところじゃな
いのか?確かに、これで「引き分け」だ…、
とちょっと斜に構えて考えてみた。
いずれにせよ、経済協力は進む。日本はエネルギーと投資先を手に入れる。75年前の戦争
は石油のためだった。これでほっとしている人もいるんじゃないのか?