http://www.asyura2.com/20/reki4/msg/475.html
Tweet |
(回答先: ポピュラー音楽の世界 投稿者 中川隆 日時 2020 年 2 月 12 日 00:17:21)
ルイス・ボンファ 『カーニバルの朝』
Luiz Bonfa MANHA DE CARNAVAL
Perry Como and Luiz Bonfa - Manha de Carnaval
from the film "Black Orpheus"
Music by Luiz Bonfa and lyrics by Antonio Mariz, 1960
English lyrics by George Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore ( Hugo & Luigi )
Carnival
I’ll sing to the sun in the sky,
I’ll sing ‘till the sun rises high,
Carnival time is here,
Magical time of year,
And as the time draws near,
Dreams lift my heart!
I’ll sing as I play my guitar,
I’ll cling to a dream from afar,
Will love come my way,
This Carnival day,
And stay . . . here in my heart?
< instrumental bridge >
I’ll sing as I play my guitar,
I’ll cling to my dream from afar,
Will love come my way,
This Carnival day,
And stay here in my heart?
Will true love come my way,
On this Carnival day,
Or will I be alone with my dream?
~ from the film "Black Orpheus"
Music by Luiz Bonfa and lyrics by Antonio Mariz, 1960
English lyrics by George Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore ( Hugo & Luigi )
http://www.kokomo.ca/pop_standards/carnival_lyrics.htm
▲△▽▼
MANHA DE CARNAVAL | Luiz Bonfá- Antonio Maria
Manhã tão bonita Manhã
Na vida uma nova canção
Cantando só teus olhos teu riso e tuas mãos
Pois há de haver um dia em que veras
Das cordas do meu violão
que só teu amor procurou
Vem uma voz falar dos beijos perdidos nos lóbios teus
Canta o meu coração alegria voltou,tão feliz a manhã desde amor
朝よ、こんなにも美しい朝よ
この世に新しい歌が生まれる
あなたの瞳を、その微笑みを
その手を歌うためだけ の歌が
そして、新しい日の光が訪れ
あなたと出会う一日が始まる
あなたの愛を探そうと爪弾く
僕のギターの調べのなかから
口づけを語る言葉が聞こえて
あなたの唇へと消えるだろう
僕の心は歌う、甦った喜びを
この愛に包まれた至福の朝を
http://shinagawa-lunch.blog.so-net.ne.jp/2010-12-05-13
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。