http://www.asyura2.com/18/reki3/msg/928.html
Tweet |
(回答先: アメリカの演奏家は何故みんな演奏技術だけ凄くて中身ゼロなのか 投稿者 中川隆 日時 2019 年 5 月 18 日 13:17:45)
アメリカ民謡 「シェナンドー」
Sissel Kyrkjebø - Shenandoah - 2001
Sissel Kyrkjebø. Shenandoah.
Shenandoah ~ Sissel
▲△▽▼
シェナンドー (民謡)
「シェナンドー」(英語: Shenandoah=英語発音はシェナンドウア)は、「オー・シェナンドー」(Oh, Shenandoah)または「広大なミズーリ川を越えて」(Across the Wide Missouri)とも呼ばれる、アメリカの民謡である。
「シェナンドー」は19世紀から歌われているアメリカ合衆国の民謡で、歌詞から「オー・シェナンドー」(Oh, Shenandoah)とも、「広大なミズーリ川を越えて」(Across the Wide Misouri)とも呼ばれている。
歌詞に寄り、シェナンドーは西部へ渡った人がバージニア州のシェナンドー川またはシェナンドー・バレーを懐かしんで歌ったとも、そこに住む恋人のネイティブ・アメリカンの娘の名前とも言われる。
歌詞
時代により多少違うさまざまな歌詞が記録されているが、一例では、
英語の歌詞
Oh, Shenandoah, I long to see you,
Away you rolling river.
Oh, Shenandoah, I long to see you,
Away, we're bound away
'Cross the wide Missouri.
Oh, Shenandoah, I love your daughter,
Away, you rolling river.
For her I'd cross your roaming waters,
Away, I'm bound away
'Cross the wide Missouri.
'Tis seven years since last I've seen you,
Away, you rolling river.
'Tis seven years since last I've seen you,
Away, we're bound away
'Cross the wide Missouri.
Oh, Shenandoah, I long to hear you,
Away, you rolling river.
Oh, Shenandoah, I long to hear you,
Away, we're bound away
'Cross the wide Missouri
歌詞の大意[編集]
おお、シェナンドアよ、あなたに会いたい、
アウェイ、流れゆく川よ。
おお、シェナンドアよ、あなたに会いたい、
アウェイ、我らは遠くへ行く、
広いミズーリ川を超えて。
おお、シェナンドアよ、あなたの娘に会いたい、
アウェイ、流れゆく川よ。
彼女のために私は川を渡る、
アウェイ、我らは遠くへ行く、
広いミズーリ川を超えて。
あなたに最後会ってから7年、
アウェイ、流れゆく川よ。
あなたに最後会ってから7年、
アウェイ、我らは遠くへ行く、
広いミズーリ川を超えて。
おお、シェナンドアよ、あなたを聞きたい、
アウェイ、流れゆく川よ。
おお、シェナンドアよ、あなたを聞きたい、
アウェイ、我らは遠くへ行く、
広いミズーリ川を超えて。
影響
この民謡は、『シェナンドー河』などいくつかの映画に使われている。また2015年、バージニア州は州歌「我らの偉大なバージニア」(Our Great Virginia)を制定して、「シェナンドー」の旋律を利用している。
https://ja.wikipedia.org/wiki/シェナンドー_(民謡)
- My Darling Clementine - いとしのクレメインタイン (ジョン・フォード 荒野の決闘 1946) 中川隆 2020/2/22 07:45:51
(0)
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。