http://www.asyura2.com/16/warb18/msg/362.html
Tweet |
france2 のニュースが、イラク、モスルでの住民の動きを伝えた。
バグダッド政府への反感から、2年前、住民の一部はISを歓迎したが、ここに来て、空気が変わってきたという。静かに「抵抗運動」(レジスタンス)が組織されている。半年ほど前からだという。
クルド人の武装組織ペシュメルガがモスルを包囲するが、ISに押さえられた住民は逃げ出せない。しかし、市内の壁には、アラブ語で「抵抗」を意味する言葉の頭文字(欧語なら"M") が記されている。「抵抗運動派」はソーシャルメディアを使って、市内の様子を外部に伝える。IS派の住居(画面では緑色の家) の所在地も外部に伝えられ、有志連合からの爆撃を受けた。
「モスル旅団」は、レジスタンスのビラをまき、ISに対する破壊活動をする。
しかし内部からの抵抗運動だけでは、武器も欠いており、まだ「解放」には至らない。外部からの強力な支援を「抵抗派」住民は待っている。
Sur les murs de la ville de Mossoul (Irak), une inscription revient souvent : la lettre M, première lettre du mot "mouqawama", "résistance" en arabe. Mossoul, un million d'habitants, est occupée depuis plus de deux ans par les jihadistes de l'État islamique. Au début, une partie de la population, s'estimant brimée par le pouvoir de Bagdad, les a accueillis, mais aujourd'hui, le climat change. S'échapper de Mossoul est très difficile, car les jihadistes bloquent les routes et exécutent les fuyards.
Des actions très risquées
Pour en savoir plus sur la résistance, rendez-vous avec un général kurde. Ses combattants assiègent Mossoul. Il est l'un des hommes les plus au courant de ce qui se passe dans la ville, grâce aux réseaux sociaux. D'autres vidéos sont diffusées sur le net. Ici, une rue de Mossoul filmée clandestinement : on y voit en filigrane le symbole des "brigades de Mossoul", qui effectuent des actions très risquées contre les jihadistes.
A Mossoul, des civils s'arment pour résister à l'Etat islamique
À Mossoul, en Irak, certains citoyens prennent eux-mêmes les armes pour combattre les jihadistes. On les appelle "Les brigades de Mossoul".
イラクのモスルで、一部の市民は武装して、ISへの抵抗を(密かに) 開始している。
彼らは「モスル旅団」と呼ばれる。
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。