http://www.asyura2.com/15/kokusai12/msg/288.html
Tweet |
*
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1949361978&owner_id=6445842#feedback
昨年(2015年)パリで起きたシャルリ・エブド襲撃事件から1年が経ちました。事件から1周年の日に、この無慈悲なテロ事件の犠牲と成った人々の御冥福をお祈り致します。
事件の犠牲者への鎮魂として、そして、私が愛するパリに平安が蘇る事を心から祈って、パリの光景を描いた短編小説をお送り致します。
↓
http://blog.livedoor.jp/nishiokamasanori-alacarte/archives/51198755.html
(クリックしてお読みください)
私がここに描いた様なパリは、もしかすると、もう無くなってしまったのかも知れません。
重ねて、犠牲と成った人々の御冥福をお祈り致します。
2016年1月7日(木)
西岡昌紀
---------------------
■「パリは隙だらけ」週刊誌襲撃から一年目に再び起きたテロ
(ニューズウィーク日本版 - 01月08日 16:31)
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=171&from=diary&id=3794713
昨年1月にパリの風刺週刊誌シャルリ・エブドの本社が襲撃されて17人が殺害されてからちょうど一年目にあたる今週7日、パリ北部の警察署に刃物を持った男が「アラー・アクバル(神は偉大なり)」と叫びながら侵入し、警察に射殺された。
フランス検察当局などによると、この男はテロ組織ISIS(自称イスラム国、別名ISIL)の旗やISISによるものという犯行声明が書かれた紙を持っていた。
今回の犯行とISISの関連はまだわかっていないが、昨年の襲撃事件からちょうど一年目の日に事件が起きたことに、パリの市民は衝撃を受けている。
「この日、特にパリは緊張していた」と、地政学講師のミシェル・レミューは話している。「テロリストたちが、市民の身近に存在していることを思い知らせるために何らかの行動を起こすだろうと、多くの市民は予測していた」
「(我々は)隙だらけだ。まったく隙だらけだ」と、レミューは嘆いている。
レミューの友人で、シャルリ・エブドに寄稿していた精神科医のエルザ・チャヤットは、昨年襲撃事件が発生した時、編集部にいたために殺害された。「私は57歳だが、その時は赤ん坊のように泣いた。エルザがどれだけ柔軟で、偏見の無い女性だったか。移民に対しても固定観念は持っていなかった。とてもオープンな人だった」
パリ在住のイギリス人作家ルーシー・ワダムは、この一年でパリの街が大きく変わったと話している。「シャルリ・エブド襲撃事件の後も、パリの人々はそれまでのやり方を変えず、街頭に出てデモに参加していた。フランスの歴史の中で繰り返されてきたのと変わらない反応だった」
「しかし昨年11月の同時テロの衝撃は余りに強烈だった。パリの人々は怒りの中で、街頭デモで何かを変えられるとは信じられなくなってしまった」
現在パリは静まり返っているが、それは「非常事態宣言が理由なのかどうかはわからない」とワダムは言う。むしろ、フランスが直面する危機に対して、街頭デモで意思表示をしようという気持ちが人々から失われたのではないか、という。「この一年でパリは、本当に劇的に変わってしまった」
学生のガブリエル・ノーリンは、7日の事件が起きた時、付近で地下鉄に乗っていた。駅が閉鎖されて、乗客は地下鉄から降ろされた。乗客は怖がってはいなかったが、むしろ迷惑そうだったという。
「この3日間、ニュースで繰り返し(これまでの)テロのことをやっていて......だから今回も最初にテロのことが頭に浮かんだ。本当に意識の中に叩きこまれている」
ジョシュ・ロウ
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。