http://www.asyura2.com/12/test26/msg/275.html
Tweet |
(回答先: Re: テスト 投稿者 SOBA 日時 2012 年 6 月 21 日 00:38:57)
夕方、行こう!太鼓持ってメガホン持って。6.22緊急!大飯原発再稼動決定を撤回せよ!首相官邸前&関電本店前抗議。
先週1万2千人なら、夕方その2倍3倍の人で官邸前を埋め尽くそう。
毎週金曜日 首相官邸前抗議行動!!!
6PMから8PM
首相官邸前のアクセス:
国会議事堂前
東京メトロ丸ノ内線、千代田線
溜池山王
東京メトロ銀座線
↓先週の映像です。
先週金曜日、大飯原発再稼働抗議行動11000人!!!動画@首相官邸前
http://youtu.be/WCr6rMpvDic
2012/06/15大飯原発再稼働抗議行動に11000人もの一般市民の方々が首相官邸前に集まり、抗議をしました!抗議行動の中央から最後尾までを撮影しました。(中?央から前の方に延びる列もあったので全てではないですが、おおよその雰囲気は伝わると思います。)あまりの感動に号泣してしまい、私の泣き声が入っています、すみません! 撮影@emi_mumemo 「8bitNews」 http://8bitnews.asia/
(以上YouTube挿入終り)
SOBA:50秒あたりから撮影者(@emi_mumemoちゃん)も「再稼働反対!」を叫び始めます。カメラを360度回した後、1分30秒あたりから今度は「再稼働反対!」を叫ながら列後ろに向かって移動して行きます。3分20秒あたりから感極まり泣き声になりますが、3分45秒あたりからは完全に泣き声になってしまいます。
“11,000 public citizens gathered in front of the Prime Minister's official residence today to protest against the restart of Oi nuclear power plant. I videotaped from the middle of the crowd all the way to the end of the line.
I was so moved by the power and energy of 11,000 people that you can hear me sobbing from part of the way. Please watch it! You will feel the power!”
先週1万2千人集まったのに日本のマスゴミは報道しなかった。
こんな腐ったジャーナリズムは他の先進国では考えられないことです。
↓「東京新聞 今日6/21 5面 これが官邸前一万人抗議のお詫び記事なのね!」
世界は報じた。以下、イギリスのガーディアンの記事。
Japan nuclear restart gets PM's approval
Two reactors at Oi power plant will be brought back online, ending nuclear shutdown that flowed from Fukushima disaster
http://www.guardian.co.uk/world/2012/jun/16/japan-approves-nuclear-power-restart?INTCMP=SRCH
Justin McCurry in Tokyo
guardian.co.uk, Saturday 16 June 2012 07.56 BST
People protest in Tokyo against the Japanese prime minister's decision to restart nuclear reactors. Photograph: Yoshikazu Tsuno/AFP/Getty
Japan is to resume the use of nuclear power for the first time since last year's triple meltdown at Fukushima Daiichi power plant after the government on Saturday approved the restart of two idled reactors.
The decision to restart reactors three and four at Oi power plant in western Japan could pave the way for the resumption of operations at other atomic facilities, amid concern over power shortages during peak demand this summer.
The prime minister, Yoshihiko Noda, announced the restart after securing support from the mayor of Oi and the governor of Fukui prefecture, where Oi is located.
"Having won local consent, reactivating [the reactors] is now the government's final decision," Noda said. "We are determined to make further efforts to restore people's trust in nuclear policy and safety regulations."
Japan's last working reactor was turned off in early May, leaving it without nuclear power for the first time in more than 40 years.
Four reactors at Fukushima Daiichi were destroyed by the 11 March 2011 tsunami and another 50 around the country were taken offline for regular maintenance. Oi is the first plant to pass simulation "stress tests" introduced last year to address public concern over safety.
Noda has pushed hard for the Oi restart under pressure from the powerful business lobby, which feared disruption to manufacturers. He was expected to give approval after the mayor of Oi, Shinobu Tokioka, gave his backing to the move earlier this week. Tokioka said nuclear safety experts had convinced him the plant could withstand a natural catastrophe similar to the one that struck Fukushima Daiichi.
He added that he was concerned about the effect prolonged closure would have on the local economy and the prospect of power shortages in the Kansai region of western Japan, home to 24 million people and with an economy the size of Australia's.
About 10,000 demonstrators gathered outside Noda's office on Friday night in last-ditch attempt to derail the restart. Anti-nuclear campaigners accused the prime minister of rushing into a decision and ignoring lingering concerns over safety. "Prime minister Noda's rushed, dangerous approval of the Oi nuclear power plant restart ignores expert safety advice and public outcry, and needlessly risks the health of Japan's environment, its people and its economy," said Junichi Sato, executive director of Greenpeace Japan.
"Japan has already survived the peak summer and winter energy demand periods once with little nuclear power online, as well as a full month with none, and despite continued fear-mongering statements from industry and government about the need for restarting Oi, the economy has still grown remarkably well and there have been no significant energy shortages."
The operator of the Oi plant, Kansai Electric Power (Kepco), had warned that the region would face a 15% electricity shortfall in July and August, and had urged consumers to make power savings.
But the trade and industry minister, Yukio Edano, warned against wastefulness, as it will take Kepco about six weeks to bring both reactors to full capacity. "Safety is our main concern," he said. "It will take some time for the reactors to begin generating electricity, and we request that people continue to save energy. If there are safety problems, the process could be delayed."
The government did not require local approval, but Noda and a small team of ministers have spent weeks attempting to win support from residents amid widespread fears over safety and a loss of trust in the nuclear industry in the wake of the Fukushima accident.
The Japanese public remains divided over nuclear power, more than a year after the Fukushima Daiichi meltdown sent radioactive materials into the atmosphere and forced the evacuation of tens of thousands of residents.
According to a nationwide poll by the Mainichi Shimbun newspaper earlier this month, 71% of people cautioned against a rush to restart the Oi reactors, while 25% supported Noda's stance.
Noda has vowed to lessen Japan's dependence on nuclear power and increase the role of renewables. Nuclear once provided about a third of Japan's electricity, but plans to increase that share to more than 50% with the construction of more reactors was scrapped after the Fukushima Daiichi meltdown.
今こそ、「主権者は私たち国民」、声をあげよう!!!、浜岡原発と危険な駿河湾トラフ・南海トラフ
僕たちは知りたい真実の情報を 私たちは信じている情報の力を
右バナーはTBP主権者国民連合について↓
@28SOBA 脱米救国 対米自尊 ↓クリックで地図 ↓TBP主権者は私たち国民について
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
- Re: テスト SOBA 2012/6/22 08:26:20 (2)
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。