★阿修羅♪ > テスト26 > 277.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
Re: テスト
http://www.asyura2.com/12/test26/msg/277.html
投稿者 SOBA 日時 2012 年 6 月 22 日 08:33:41: LVbi13XrOLj/s
 

(回答先: Re: テスト 投稿者 SOBA 日時 2012 年 6 月 22 日 08:26:20)

夕方、行こう!太鼓持ってメガホン持って。6.22緊急!大飯原発再稼動決定を撤回せよ!首相官邸前&関電本店前抗議。

先週1万2千人なら、夕方その2倍3倍の人で官邸前を埋め尽くそう。
 
 
毎週金曜日 首相官邸前抗議行動!!!
6PMから8PM


首相官邸前のアクセス:

国会議事堂前
東京メトロ丸ノ内線、千代田線

溜池山王
東京メトロ銀座線

↓先週の映像です。

先週金曜日、大飯原発再稼働抗議行動11000人!!!動画@首相官邸前
http://youtu.be/WCr6rMpvDic

2012/06/15大飯原発再稼働抗議行動に11000人もの一般市民の方々が首相官邸前に集まり、抗議をしました!抗議行動の中央から最後尾までを撮影しました。(中?央から前の方に延びる列もあったので全てではないですが、おおよその雰囲気は伝わると思います。)あまりの感動に号泣してしまい、私の泣き声が入っています、すみません! 撮影@emi_mumemo 「8bitNews」 http://8bitnews.asia/

(以上YouTube挿入終り)

SOBA:50秒あたりから撮影者(@emi_mumemoちゃん)も「再稼働反対!」を叫び始めます。カメラを360度回した後、1分30秒あたりから今度は「再稼働反対!」を叫ながら列後ろに向かって移動して行きます。3分20秒あたりから感極まり泣き声になりますが、3分45秒あたりからは完全に泣き声になってしまいます。


“11,000 public citizens gathered in front of the Prime Minister's official residence today to protest against the restart of Oi nuclear power plant. I videotaped from the middle of the crowd all the way to the end of the line.
I was so moved by the power and energy of 11,000 people that you can hear me sobbing from part of the way. Please watch it! You will feel the power!”


SOBA:先週1万2千人集まったのに日本のマスゴミは報道しなかった。
こんな腐ったジャーナリズムは他の先進国では考えられないことです

↓なお、東京新聞は、6月21日朝刊5面で官邸前一万人抗議を報じなかった事についてのお詫び記事を載せてます。
東京新聞のお詫び記事

https://twitter.com/run_bun/status/215647566254186496/photo/1/large
東京新聞の応答室だより・鈴木賀津彦室長お詫び記事

「東京新聞6月16日朝刊、再稼働抗議デモの不掲載について〜応答室だより・鈴木賀津彦室長」(平和ボケの産物の大友涼介です。)

「東京新聞6月16日朝刊、再稼働抗議デモの不掲載について〜応答室だより・鈴木賀津彦室長」2012/06/21(東京新聞)

<書き起こし開始→

野田政権が関西電力大飯原発3、4号機(福井県おおい町)の再稼働を決める前日の十五日夕、首相官邸周辺で大規模な抗議デモがありました。本紙の十六日朝刊には、このデモを報じた記事や写真はなく、読者の皆さんから左記に代表される批判が百件以上寄せられました。

東京電力福島第一原発事故以降、本紙は、事故が起きた原因を検証する一方、原発に頼らない社会に向けた報道に取り組んできました。主権が権力を握る政治家や官僚にあるのではなく、市民の側にあることを確認するため、市民の行動や声を紙面できちんと扱うことにも努めてきました。

再稼働決定前夜のデモは当然報じるべきでした。掲載に圧力がかかったわけではありません。取材を担当する部署内の連絡ミスで、当日、現場に出向いた記者がいなかったのです。官邸前に足を運んだ多くの市民に寄り添うことができず、肝心な取材を怠ってしまう結果となりました。これを重く受け止め、ミスをなくす取材態勢を整えました。

時の政権への市民の異議申し立てを記録していくことは、ジャーナリズムの重要な役割です。「主権在官」を打破し、主権者の意思を国の政策決定に反映させる。それを後押しする本紙の姿勢は揺らいでいません。

◇ ◇ ◇

以上を読者応答室から読者の皆さんへの返答とし、ご理解をいただければと思っております。(室長・鈴木賀津彦)

==================

*** 読者からの主な意見 ***

・首相官邸前に「原発再稼働反対」と1万1000人以上の人々が集まったことに対し1行の記事もないのはどうしたことなのでしょう。団体でも動員でもなく、個々の老若男女が集いました。日本の「ジャスミン革命」の萌芽と思いました。東京新聞がまったく触れていなかったことに、びっくりした。(東京都・女性)

・どのように取り上げてくれるのか楽しみにしていたのでがっかり。このような大規模なデモは、国民の意思が政治にまったく届いていないことを不満に思う市民の気持ちがよく表れていて、ぜひ全国の人にも知ってほしかった。(茨城県・女性)

・外部の圧力があったか自己規制なのか私にはわかりませんが、非常に残念です。国民のために新聞を作ってください。(東京都・男性)

・組織的な動員なしでこの人数、。一目見れば政治家にとって驚異と映るであろう光景でした。1面に載せても不思議ではなかったのにおかしい。(東京都・女性)

・一般市民は、国からも企業からも裏切られた状態で迷子になっている。納得のいかないまま再稼働され不安な中に投げ出され、だからこそ本当の情報を知らせてくれる新聞に期待しているのです。(東京都・女性)

==================

←書き起こし終了>


世界は報じた。以下、イギリスのガーディアンの記事。

Japan nuclear restart gets PM's approval

Two reactors at Oi power plant will be brought back online, ending nuclear shutdown that flowed from Fukushima disaster
http://www.guardian.co.uk/world/2012/jun/16/japan-approves-nuclear-power-restart?INTCMP=SRCH

Justin McCurry in Tokyo
guardian.co.uk, Saturday 16 June 2012 07.56 BST

People protest in Tokyo against the Japanese prime minister's decision to restart nuclear reactors.
People protest in Tokyo against the Japanese prime minister's decision to restart nuclear reactors. Photograph: Yoshikazu Tsuno/AFP/Getty

Japan is to resume the use of nuclear power for the first time since last year's triple meltdown at Fukushima Daiichi power plant after the government on Saturday approved the restart of two idled reactors.

The decision to restart reactors three and four at Oi power plant in western Japan could pave the way for the resumption of operations at other atomic facilities, amid concern over power shortages during peak demand this summer.

The prime minister, Yoshihiko Noda, announced the restart after securing support from the mayor of Oi and the governor of Fukui prefecture, where Oi is located.

"Having won local consent, reactivating [the reactors] is now the government's final decision," Noda said. "We are determined to make further efforts to restore people's trust in nuclear policy and safety regulations."

Japan's last working reactor was turned off in early May, leaving it without nuclear power for the first time in more than 40 years.

Four reactors at Fukushima Daiichi were destroyed by the 11 March 2011 tsunami and another 50 around the country were taken offline for regular maintenance. Oi is the first plant to pass simulation "stress tests" introduced last year to address public concern over safety.

Noda has pushed hard for the Oi restart under pressure from the powerful business lobby, which feared disruption to manufacturers. He was expected to give approval after the mayor of Oi, Shinobu Tokioka, gave his backing to the move earlier this week. Tokioka said nuclear safety experts had convinced him the plant could withstand a natural catastrophe similar to the one that struck Fukushima Daiichi.

He added that he was concerned about the effect prolonged closure would have on the local economy and the prospect of power shortages in the Kansai region of western Japan, home to 24 million people and with an economy the size of Australia's.

About 10,000 demonstrators gathered outside Noda's office on Friday night in last-ditch attempt to derail the restart. Anti-nuclear campaigners accused the prime minister of rushing into a decision and ignoring lingering concerns over safety. "Prime minister Noda's rushed, dangerous approval of the Oi nuclear power plant restart ignores expert safety advice and public outcry, and needlessly risks the health of Japan's environment, its people and its economy," said Junichi Sato, executive director of Greenpeace Japan.

"Japan has already survived the peak summer and winter energy demand periods once with little nuclear power online, as well as a full month with none, and despite continued fear-mongering statements from industry and government about the need for restarting Oi, the economy has still grown remarkably well and there have been no significant energy shortages."

The operator of the Oi plant, Kansai Electric Power (Kepco), had warned that the region would face a 15% electricity shortfall in July and August, and had urged consumers to make power savings.

But the trade and industry minister, Yukio Edano, warned against wastefulness, as it will take Kepco about six weeks to bring both reactors to full capacity. "Safety is our main concern," he said. "It will take some time for the reactors to begin generating electricity, and we request that people continue to save energy. If there are safety problems, the process could be delayed."

The government did not require local approval, but Noda and a small team of ministers have spent weeks attempting to win support from residents amid widespread fears over safety and a loss of trust in the nuclear industry in the wake of the Fukushima accident.

The Japanese public remains divided over nuclear power, more than a year after the Fukushima Daiichi meltdown sent radioactive materials into the atmosphere and forced the evacuation of tens of thousands of residents.

According to a nationwide poll by the Mainichi Shimbun newspaper earlier this month, 71% of people cautioned against a rush to restart the Oi reactors, while 25% supported Noda's stance.

Noda has vowed to lessen Japan's dependence on nuclear power and increase the role of renewables. Nuclear once provided about a third of Japan's electricity, but plans to increase that share to more than 50% with the construction of more reactors was scrapped after the Fukushima Daiichi meltdown.

 
 
 
 
 
今こそ、「主権者は私たち国民」、声をあげよう!!!浜岡原発と危険な駿河湾トラフ・南海トラフ
僕たちは知りたい真実の情報を 私たちは信じている情報の力を
                    右バナーはTBP主権者国民連合について↓
主権者は私たち国民バナー 主権者国民連合バナー

@28SOBA       脱米救国 対米自尊  ↓クリックで地図  ↓TBP主権者は私たち国民について
   原発にNOの、猫ちゃんの原発にニャ〜バナー TBP主権者は私たち国民バナー  

  拍手はせず、拍手一覧を見る

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト
フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > テスト26掲示板

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。

     ▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > テスト26掲示板

 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧