http://www.asyura2.com/12/genpatu22/msg/323.html
Tweet |
福島原発周辺へ送るために、アメリカの製薬会社が、1000人4か月分用意してくれた、世界初のパテント付き、抗酸化対放射線ピルはどこへ行ったの?
5歳から子供にも使用可能なこの錠剤はどこに消えたの?
誰も話題にすることなく、しらきり雀たちにしらを切られ続けて、どこへ消えたの?
瓦礫や毒飯を食わせ、被曝旅行や被曝ボランティアに駆り出すなら、これくらいの、現存する医薬品を配れ、白雉国家の支配層に巣くう、利権あさりの亡国じじいとばばあたちよ。
私は貴様ら死にぞこないが、ずるがしこく、子供や若者の未来を奪って生き延びるために投稿してきたのではない。
子供たちのために、未来を譲って死ね、支配層に巣くう亡国のじじい・ばばあたちよ。
若者よ立ち上がれ、他人のためでなくボランティアでなく、自らの未来を、くそじじいとばばあたちから、奪い返せ。若いなら自分たちの未来は自分たちで切り開け。
年をとった私にしても、20年後は死んだ後の他人事だ。自分の未来は自分たちで守れ。
--------------------------------------------------------------------------------
BioShield RadiationⓇ
世界初のパテント付き、安全なアンチ放射線ビル、抗酸化化学を応用
World's First Patented, Safe Anti-Radiation Pill Using Anti-Oxidant Sceience
抗酸化微量栄養素を調合、最高の放射線生物学者と防衛研究センターが共同開発、電離放射線に使用可
Antioxidant micronutrient formulation developed by top radiation biologists in collaboration with Department of Defense research centers may be used for episodic or frequent exposures to ionizing radiation
・・・・・・・・・・・
この製品は、5歳からの子供たちにも使用可能でしょう、
The product may also be taken by children as young as age five, with a smaller dosing schedule than for adults.
・・・・・・・・・・・
バイオシールドピル社は、フクシマ原発周辺の住民と作業者に発送するために、115.000服、成人1000人のために4か月分をすでに用意しています・・・・被曝した日本の人たちに贈るために、適切な外交的ビジネス的ルートを通して働きかけています・・・・・・・
The Company has set aside 115,000 doses-or a four month supply for 1,000 adults, to be shipped to workers and people living close to the crippled Fukushima Daiich nuclear plant. The Company is working through appropriate diplomatic and buisiness channels to gift the antioxidant micronutrient formulation to the Japanese people most seriously at risk for cellular damage due to radiation exposure.
-------------------------------------------------------------------------------
2011年4月の出来事でした。
http://www.prweb.com/releases/BioShield/Antiradiation/prweb5235324.htm
まさか仲間内で分けたんじゃあるまい?はたまたこんなの食いながら毒物を出荷したのかな?
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
▲このページのTOPへ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素22掲示板
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。