http://www.asyura2.com/10/bd59/msg/421.html
Tweet |
(回答先: マヤ歴wave13 ユニティ・コンシャスネスの風 投稿者 金十字架 日時 2011 年 3 月 22 日 14:34:03)
十字路のエネルギー
Beloved friends, I AM Saint-Germain. I would like to invite you to open yourselves to the energetic space that we occupy now. To breathe deeply, and to prepare yourselves for all the goodness that can be shared with you now.
親愛なる友たちよ。私は聖ジャーメイン。
私たちが今占拠しているこのエネルギー的なスペースに対して、
ご自身の心を開いていただけないでしょうか。
深呼吸をして、あなた方と分かち合うことのできる、
素晴らしいと思えることすべてに対し、ご自身を整えるために…。
My friends, humanity is at an important crossroad. This is a time of unparalleled transformation. As you stand here on the threshold of better times, you are being invited to look at your life experiences, both individually and collectively. When you feel ready, then each of you will make decisions that are necessary to allow your forward progress.
友よ、人類は大事な十字路にいます。
今は類い稀れな「変化の時間」なのです。
あなた方は、ここ 〜より良い時間への出発点〜にいるわけですが、それはつまり、
あなた方は個人的に…そして集合的存在として…
その両方から、ご自分の人生経験を見つめるよう誘われているわけです。
ご自分に準備ができていると感じた時、その後にあなた方はそれぞれに、
ご自分を前進させるために「必要な決定」を下すことになるでしょう。
・・・
Before I speak about this, I would like to review the things that may have been part of your lives during this past year.
お話を続ける前に、今年の間、
あなたの人生にも“あったかもしれないこと”を振り返ってみようと思います。
Emotional Intensity in 2010.
2010年にあったこと〜猛烈な感情
During 2010, many of you experienced, in one way or another, certain upheavals provoked by strong emotional energies. This was especially intense approximately six months ago. Unexpected anger, conflicts, arguments, and disruptions may have marked or ended significant personal relationships.
These events had a major impact upon your emotions. As a consequence, this may influence the way you feel about yourselves now, and the priorities that you have established for your lives. The impact has left many of you feeling disoriented, and believing that you are not moving forward with the things that matter most to you.
This, of course, is not true.
2010年の間、あなた方の多くが、何らかの方法で、
強い感情のエネルギーから引き起こされた、ある種の激変を経験したことでしょう。
これは特に、この6ヶ月、激しかったことと思います。
不意に怒りがこみ上げてきたり,対立したり,議論となったり,分裂したり…
このような予期せぬことが、意味のある人間関係を浮き立たせたり、
その関係を終りにさせたりしたかもしれません。
このような出来事が、あなた方の感情に大きなインパクトを与えました。
その結果、あなたの今の自分自身に対する思いや,
ご自分の人生で確立してきた優先事項に、その影響が及んでいるかもしれません。
またその影響として、“方向感覚を失ったような感じ”が、
あなた方の多くに残ったままになっており、あなた方の多くが
「私は、自分にとって一番大切なものと一緒に前進してはいない。」
と思い込んでいます。
もちろん、それは、真実ではありません。
From a place of neutrality, you will see that these events have come and gone, and that you have moved forward after all, even if it was only one step at a time and not in great leaps.
More than you may realize, you've been able to handle the emotional distress, walk through it, and move beyond any unpleasantness that it created in your life. Even if you’ve felt wounded by this, you've made great progress in liberating yourself from the negativity that accompanied it.
This is important to examine right now, because at the close of this year and at the beginning of the next, you’ll have the opportunity to acknowledge yourselves for courageously handling these challenges and moving on.
ニュートラルな場から見れば、
「そうした出来事も、来ては去り、
たとえ躍進することなく,その時々にたった一歩しか進めなかったとしても、
結局は前進している。」ということが、あなた方にもおわかりになるでしょう。
ご自分で理解できている以上に、
あなた方には感情的な苦悩を取り扱うことも,それを切り抜けていくことも,
それがご自分の人生に生じさせたどんな不快なものであれ、
超越していくことができるのです。
たとえそうすることによって「傷ついた。」とご自分で感じたとしても、
あなた方はそれに伴っていたネガティブさからのご自分自身の解放、
という観点からすれば、大きな前進をしているのです。
自己を見つめる内省をすること…これがまさに今、最も大切なことです。
なぜなら、2010年の終りから2011年の初めに、
こうしたチャレンジを果敢に処理して、
前進しているご自分自身を認めることになる機会が、
あなた方に授けられることになるからです。
Preparing the Way for 2011.
2011年のための道を拓く
As you move into 2011, it’s important to revisit the parts of your lives that still need consideration. You’re being asked to re-examine anything that required your attention in 2010, but didn’t always receive it. Look at anything that needs to be released, transformed, or regenerated. If you do, this will allow you to move forward into something better in 2011.
2011年に入っても、
まだ熟慮しなければならないご自分の人生の部分を再訪することが重要です。
2010年、あなた方には、
注意を払う必要のあることが何であろうと、
それを改めて内省することが求められていましたが、
それがすべて受け止められてきたわけではないからです。
リリースされるべきもの,変容されるべきもの,
再生されるべきものは、何であろうと見つめてください。
そうすれば、それが、2011年にもっとよい何かへと、
あなたを向かわせることになります。
Did some of your decisions in 2010 lead to incidents that left you feeling lost or betrayed? If so, then please look at them again, before moving on. Something from the past may be calling for your attention. It may be asking you to give it your final blessing and then release it, before welcoming the new year.
2010年のうちにした決定のいくつかが、
「自分を見失った。」…あるいは「裏切られた。」と、
ご自分に感じさせたままにする事件につながっているのなら、
進みだす前に、その出来事を、もう一度見つめ直してみてください。
過去から続いている何かが、
あなたからの注意が向けられるよう、求めているかもしれないからです。
その何かは、新年を迎える前に、
あなたが、それに対して最後の感謝をし、
そうして、それを手放すこと(諦め)を求めているのかもしれません。
Take these important steps now. Do this, so that you can take charge of your lives again; so that you can transform your circumstances to benefit you. Allow any unhelpful or outdated ways of doing things to come to an end, and make room for something new and better. Be thoughtful and considerate with yourselves, and you will see how your goals feel closer and easier to reach.
さぁ、この大切なステップを踏んでください。
そうすれば、もう一度、
ご自分の人生の主導権を得ることができるようになるかもしれません。
ご自分の置かれている状況を、
ご自分のためになるように変えることができるかもしれません。
役に立たないものや、
古い“ものごとのやり方”は、
どんなものであろうとも、終りを迎えるままにさせてください。
そうして、新しい,より良い何かのための余地をつくってください。
ご自分自身に対しても、思慮深くなり,思いやりをかけてください。
そうすれば、ご自分が、どれほどゴールを近くに感じているか…
どれほどそこに至るのを容易に感じているか…わかるようにもなるでしょう。
Something else to examine is the importance of your recent accomplishments. For many of you, it was important to work within your limitations during 2010. You were asked to do this, without feeling discouraged or impatient. You learned to value the small steps in your progress, and not just the great strides that inspired you. This may have been challenging, and some of you felt that your experiences didn’t measure up to your expectations. But nonetheless, you’ve gained something valuable at the spiritual level, and it’s time to give yourselves credit for this. Let go of any sadness or remorse that you may feel for what you didn’t accomplish in 2010, and prepare yourselves for 2011. You are about to embark upon new adventures.
他の何かについて内省してみることも、
ここ暫く重要なこととなります。
あなた方の多くにとって2010年とは、
ご自分が かけている「制限」の中で機能することこそが重要であったのです。
落ち込んだり,イライラしたりすることなく、
それら(悔やみの念から生まれる執着)を手放すことがあなた方に求められていました。
そうしてあなた方は、
「自分の進歩においては、ほんの小さなステップであっても価値があるんだ。
価値があるのは、自分を鼓舞するような大きなストライドの一歩だけでは
ないんだ。」
ということを学んできました。
この学び自体がチャレンジだったかもしれません。
中には、「自分の経験は自分の期待に沿っていない。」
と感じていた人もいらっしゃったことでしょう。
それでもあなた方は、スピリチュアルなレベルで、何かを得ていたのです。
それをしたご自分自身を称賛してください。
2010年に達成しなかったことに対して、
ご自分が感じている悲しみや後悔は、どんなものであろうと手放してください。
そうして、2011年に向けて、ご自分自身の準備を整えてください。
あなた方は、新しい冒険に踏み出そうとしているのですから。
The Energy of the Crossroad.
十字路のエネルギー
Right now, you’re at a crossroad. It’s an energetic place that allows you to choose again. Do you feel the potentials of change about you; the possibilities that are ready to pop into your life?
It feels good, doesn’t it?
If it does, then please know that many of the changes that you've been anticipating, are finally arriving. Your patience and steady progress, despite your limitations, have allowed you to establish solid foundations for all that will come.
Please take heart, for this is so.
あなた方は、今まさに十字路にいます。
そこは、あなた方に再び選択をさせるエネルギー的な場です。
あなたは、ご自分が変わる可能性を…
ご自分の人生にひょいと入り込んでくる準備ができている可能性を…
感じているでしょうか?
それは、いい感じがするものですよね?
そうならば、ご自分が期待していた変化の多くが、
ついに起きるということを承知していてください。
ご自分がかけている制限にも関わらず、
あなたの忍耐とステディな成長が、やがて来ることになるものすべてのための、
しっかりとした基盤を築かせてきたのですから。
このことをハートで受け止めてください。
これはそういうことなのです。
You are entering a remarkable period of transformation and re-orientation of human consciousness. The coming times will demonstrate that peace and happiness are not abstract ideals. But rather, they are necessary parts of the human experience. Your dedicated attention to this will make it so.
In order for this to happen, the collective consciousness of humanity is being raised rapidly. People from all walks of life, and every nationality, are involved in this. In the coming year, you'll begin to see the results. Peace and happiness will no longer be distant goals, but will appear more tangibly in your lives as a collective, instead.
あなた方は、変容において、注目に値する期間〜
人類の意識の方向性を改める期間〜に入っています。
やがて来る時が、
「平和も幸福も決して非現実的な理想ではない。
むしろそれらは、人間という経験に必要なものなのだ。」
ということを証明するでしょう。
このことに対して、あなた方がひたむきな注意を向けていれば、
それがそのように至らせることでしょう。
そうなるために、人類の集合意識は、急激に高まって来ているのです。
これには、あらゆる分野,あらゆる国々の人々が関与しています。
来たる年には、その結果がわかるようになっていくでしょう。
平和も幸せも、もはや遠くのゴールではありません。
それは総体的に、あなた方の人生に明白に現れてくることになるでしょう。
What Now?
今は何をすべきか?
So, what requires your attention now, especially if you would like to bring greater peace and happiness into the coming year?
One of the things that you will want to re-examine is your sense of security.
It’s important to realize that you've come to a place of wisdom and maturity in your lives. You’re not novices anymore. You've learned to accept your limitations gracefully and to meet your difficulties with tolerance and forebearance. These are important life skills because they have helped you feel more secure in the world. They are particularly useful, when circumstances are not working in your favor. They can help you move from experiences of distress to feelings of calm, even in the midst of your troubles. As you’ve mastered these skills, you’ve freed your minds and emotions for greater happiness to enter.
では、特に来年にもっと素晴らしい幸福や平和をもたらしたい場合に、
今、あなた方が注意すべきことは、何でしょう?
あなた方が改めて内省したいと思うようになるそのひとつが、
「安心であることの実感」です。
ご自分が、ご自分の人生において、
「知恵と成熟の場に至ったこと」を意識的に理解することが、
あなた方のこれからの行動にとって大切なことになります。
あなた方はこれまで、ご自分のかけている"制限"を優美に受け容れること、
それは寛大さと慎み,そして忍耐でもって自身の難局と向き合うということを
学んできました。
これらは大切な生きる術です。
なぜならこれらは、
あなた方が世界の中でより確実な「安らかさ」を感じる為の手助けをするからです。
ご自分の意向どおりに状況が機能していないし感じる場合、
この術は特に役立ちます。
この術は、苦悩し,疲労困憊してしまうような経験から、トラブルの最中であっても、
落ち着いたフィーリングを感じられる状態へと
あなたが移行していく手助けをすることができます。
このスキルをマスターすれば、
あなた方は、もっと素晴らしい幸せがやってくるよう、
ご自分の精神性と感情の自由を手にしていることになります。
As you move through the coming year, don't fall into mind games. Resist the temptation to believe that things are too hard for you to handle. Instead, bring the clarity of your illumined minds into your activities and remember to re-balance and regenerate your emotions with appropriate rest and recreation.
Have confidence in yourselves, when you feel drawn toward self-depreciation and remember to stand firmly in your dignity at all times. Don’t hide yourselves away. It’s no longer a time for hiding. You will need to stand firmly on what's important to you in the times to come.
2011年を過ごしていく中、
マインドゲームに陥ってしまわないようにしてください。
「自分が扱うにはあまりにも難しい。」と思い込んでおきたいという誘惑を
こらえてください。
そうではなく、ご自分から照らし出される純粋な心そのものにあたる明快さを、
ご自分の行動にもたらすようにしてください。
ふとした折りに崩れたと感じていたら
そのバランスを自身に取り直すことを思い出せるようにしていてください。
また、何か一歩を踏み出す前には
適度な休息やレクリエーションでもって、
ご自分の感情を一新させることも、忘れないでください。
ご自分自身に対する自信を持ってください。
自己軽視の方向に引かれていると感じる場合は、
いつでもご自分の尊さの中にしっかりと自身を繋ぎ止めることを
忘れないようにしてください。
ご自分の本心を隠してしまうようなことは止めてください。
もはや隠れている時間ではないからです。
やがて来たるその時に、
あなた方にとって大切なものの為に
そこにしっかりと立っている必要があるのです。
2011 will give you plenty of opportunities to reap the benefits of your patience and perseverance in 2010. Magnificent currents of potential are rising before you now, allowing you to ride them freely, and reminding you that you have the power to create and manifest all of your Soul-aligned desires, according to the marvelous synchronicity of Divine timing. Please know that you will be guided in understanding this throughout the next year, as we are always close to you.
2011年は、ご自分が2010年にした忍耐・不屈の努力からの利益を得る機会を、
たくさんあなた方に授けます。
可能性の見事な流れが今、あなた方の前で高まってきています。
それは遠慮せずにその流れに乗ることをあなた方に許しています。
「神のタイミングというべき驚くようなシンクロニシティに沿って、
あなた方の魂が同調している望みすべてを、
創造し顕現させるだけの力をあなた方は持っている。」
ということを思い出させています。
あなた方がこの一年をかけてこのことを理解するよう、
私たちはいつもあなた方の側にいてあなた方を導きます。
どうかこのことを知っておいてください。
I AM Saint-Germain.
私は聖ジャーメイン
2010 (C) Alexandra Mahlimay and Dan Bennack. All rights reserved.
www.joyandclarity.com
Quoted from:
Joy and Clarity
Arrived Energy On Earth
*******
転載おわり 読みづらい和訳本文を若干手直しした
今何をすべきかに対して
いまだ批判に明け暮れる者が後を絶たない情況を鑑み
投稿している
人を批判するだけの力があれば
その無駄で無益で無意味な力を
即刻他の事に回すべきだと私は憶う
怒りは怒りを連鎖し
苦しさは苦しさだけを連鎖し助長してゆく
そしてその力は増していく一方である
これは悪習的かつ世俗的な古いやり方だ
敵対するものを鉄拳や印籠で幕を閉じる
耐え難きを堪えて最終的に憂さ晴らしを求めるだけの
怒りの対象ありきで成立する大量供給される
王道漫画の悪影響
もはや手放すべき古い「やり方」は必要としない
それを知る者には一切憂い事はない
どんな逆境の艱難辛苦の最中にも
波間の隙に憩う場所の在る事を知る
まず心乱れればその現在を肯定し
この肉体を着た自身という存在が
五感を空に預けて何であるかを悟り
現状が如何に受け入れ難き惨状であっても
僅かずつでも進展を期待し
より最善である展望を望み
ひとつ先をみつけては足がかりと定め
そこに喜びの連鎖の開始場所を見出す
ただ生まれながらにしてそれは万人が知る故に
「ただ知る」ことのみを知識とし
人とは望みのままに生きる事が出来る存在と知る
喜びの連鎖をスタートさせる場所はそこにしかない
迫る恐怖そのものに
ありもしない憎悪の対象を
被せ浮かび上がらせるというのは
不安がそこにある故
不安を基調とした生き方であるが故
不安であることを
包み隠せば行動の手段として
攻撃性を呼び起こす
そこに自身にも解らない怒りが生まれる
古いやり方では
誰もが怒りの対象を探し出し
ぶちまけては怒りを連鎖し
人を蔑み
更なる不安と恐怖を寄せて抱き続けていく
矛先となる存在もまたそこに人があり
子や妻 親といった家族に包まれている
非難すべき対象など居ない
それを探して怒りを孕んで
そんな闘い方で何を維持しつづけようというのか
それで何か万人にとっての正しいものを
見つけ出してこれたのか
この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
▲このページのTOPへ ★阿修羅♪ > Ψ空耳の丘Ψ59掲示板
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。