★阿修羅♪ > 戦争92 > 729.html
 ★阿修羅♪
この時事通信の記事は、意訳ではない、誤訳であります。
http://www.asyura2.com/07/war92/msg/729.html
投稿者 まとはずれのおせっかい 日時 2007 年 6 月 05 日 14:44:40: hB50P3GpBNyQs
 

(回答先: 若い女性、旧東独から脱出=「負け組」男性は極右支持−調査結果 = 時事 投稿者 ダイナモ 日時 2007 年 6 月 04 日 22:27:44)

記事を「創造」してはいけません。

記事の内容からして、元ネタはこれだとおもいます。

記事
http://www.berlin-institut.org/not_am_mann.html
サマリー
http://www.berlin-institut.org/pdfs/not_am_mann.pdf

(84ページの本稿は読む気がしないのは、多分お互い様)


???「女性は、より高い学歴のものと結婚したがる。。」。。どこにかいてある?

(サマリー15)
「ドイツにおいて、女性がパートナーを探す際、、少し「上(の男?)」をめざし、少なくとも同様の社会的なレベルなものを探す傾向があるので、旧東独圏における、(男と女のうけた)教育の差がパートナー探しに大きな影響をおぼよす、」とかいてあるだけ。

注)
(旧東独圏には女性が少ないので、男がパートナー探しに苦労するということ、つまり、ドイツにおいて、一般的に、女生徒は成績がよいのだが、旧東独圏においてそれが顕著で、彼女たちは、故郷を離れ、経済的に発展した旧西独圏へいってしまう、と書いてある)


???「学歴の高い」女性が旧東独を去ると。。どこに書いてある?
???「負け組」。。。なんて言葉どこにある?

(レポート前書き)

「いい成績の女性(生徒)たちが、他の土地で仕事や高い教育を受けるのが容易である」と書いてあるだけ、

「経済問題を抱えている地域には男どもが多数派の新しい下層(階級が形成された。。」
と書いてあるだけ。

カレーライスや中華料理の和風味付けはいいが、日本の「めがね」で「外国記事」を訳してはいけません。この記事は、意訳ではなく、誤訳であります。

「学歴」、「勝ち組」、それらの語彙は、国語辞典か、現代用語辞典にしか載っていません。

括弧の注は、レポートのサマリーの内容をかいつまんで、私がつけました。

間違いがあれば指摘していただけると、あだりがたいです。

 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ      HOME > 戦争92掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。