★阿修羅♪ > 戦争89 > 191.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: ラマディでの六時間の銃撃戦とその後の空爆による死者26人、内市民多数 投稿者 妹之山商店街 日時 2007 年 2 月 24 日 03:20:51)
西部で米軍が攻勢、民間人数人死亡
http://www.afpbb.com/article/1360484
(BBC)
「アメリカの説明によると、武装勢力の立て篭もった建物と
同じ建物に民間人が居たからだと述べています。
よく米軍はこういう説明をします」
Ashes & Dust ...
http://arabwomanblues.blogspot.com/2007/02/ashes-dust.html
Let me teach you a few words in Arabic.
Ashes is "Ramad" and Dust is "Turab" which also means earth,
the soil, and "Turba" may also mean tomb or more exactly the grounds
where someone is buried.
Ramad and Turab is what Ramadi looks like today.