★阿修羅♪ > 戦争87 > 126.html
 ★阿修羅♪
米国がイスラエルのレバノン爆撃に資金;プーチンはこれに激怒(The Global Research):簡易対訳付き
http://www.asyura2.com/07/war87/msg/126.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2006 年 12 月 19 日 08:27:27: SO0fHq1bYvRzo
 

米国がイスラエルのレバノン爆撃に資金;プーチンはこれに激怒(The Global Research):簡易対訳付き


12月18日付のThe Global Research誌記事です。著者のSorcha Faalはプラウダの記事を紹介しながら米イ一体となった中東での政治・軍事謀略に、ロシアのプーチン大統領が激怒していることを伝えています。

またエジプト当局が、イラクとアフガニスタンでの「テロ活動」に従事する「イスラム過激派」をエジプト領内でリクルートしていたCIAとフランス諜報部の諜報員を逮捕しています。

全訳の時間が無いので、各段落ごとに簡単な対訳を添えておきます。

**************************************

http://globalresearch.ca/index.php?context=viewArticle&code=20061218&articleId=4185

US Financed Israel Bombing of Lebanon: Putin reported 'furious' over US payment for Lebanon war
米国はイスラエルのレバノン爆撃に資金提供:プーチンはレバノン戦争に対する米国の出資に「激怒」との報
CIA Egypt terror ring
CIAとエジプトのテロ・リング

by Sorcha Faal

Global Research, December 18, 2006
Pravda Online


Reports from the Kremlin today are portraying President Putin as being 'furious' with the American War Leader Bush over his breaking of a promise to the Russian President to not provide US funding to the Israelis for their Lebanese War. Less than 3 weeks after making this promise the United States used a little known provision in their security agreements with Israel to fully pay for the war, and as we can read as reported by Israel's Ynet News Service in their article titled "US to double emergency equipment stored in Israel", and which says:
クレムリンからの報道によればプーチンは、ブッシュが約束を破ってイスラエルのレバノン攻撃に資金を提供したことに「激怒している」。その約束から3週間もたたずに米国はイスラエルに戦争費用の全額支払の予定を伝えた。イスラエルのYnet News Serviceが伝えるところによると;

"The American Congress gave Israel financial and security encouragement when the Senate and the House of Representatives gave their approval to double the emergency equipment the United States stores in Israeli stockpiles. Within the next two years the Americans will fill the military emergency stockpiles in Israel with double the equipment they now hold.
『米国は、議会がイスラエルにある米国の緊急用資材の備蓄を2年以内に2倍にすることを承認することで、イスラエルに経済・保安上の援助を与えた。

In addition, the US will allow Israel to use the remainder of the US's monetary guarantees given to them that have not been used yet, and add up to USD 4.5 billion, by 2011. The emergency stockpiles are meant to store American military equipment in the Middle East in case of an emergency. However, in case of an emergency, Israel is allowed to use the stockpiles. The bill was approved by the Senate and House and it renewed authority to transfer equipment to be stored in Israel.
加えて米国は、まだ使われていない経済保証の残金をイスラエルが使用することを認め、2011年までにそれに45億ドルを加算する。この緊急用資材は米国が中東地域で緊急事態の再に使用するためのものである。しかし緊急の場合にはイスラエルも使用できる。

A great portion of the American equipment stored in Israel last year was used for combat in the summer war in Lebanon."
米国の備蓄資材の大部分は、この夏のレバノンでの戦争のために、昨年イスラエルに蓄えられたものである。』

In an even greater affront to Russia, and its supposed Middle Eastern ally Egypt, these reports also accuse the United States of operating a CIA/French Intelligence backed terror ring on Egyptian territory for the recruitment of foreign fighters to be deployed in the Iraqi and Afghanistan wars, but which Egyptian authorities had infiltrated and arrested the American and French Ringleaders, and as we can read as reported by the Forbes News Service in their article titled "Egypt Releases Details on American Man", and which says:
クレムリンからの報道はまた、米国が、エジプト領内でイラクやアフガニスタンでの戦争に配備される外国人戦士達をリクルートするためのCIAとフランス諜報部に支援されたテロ・リングについて、非難している。これについてForbes News Serviceは言う;

"Security officials in Egypt released new details Monday about an American man in their custody on suspicion of links to a terror network which allegedly recruits Muslims to fight the U.S.-led coalition in Iraq. In Washington, the administration said Monday it expected an American detained in Egypt as a suspected terrorist to be freed.
『エジプト治安当局は、米国人がイラクで米国主導の連合勢力と戦うイスラム教徒をリクルートしていると思われるテロ・ネットワークの詳細を発表した。

The American was arrested late last month along with 11 Europeans and an unknown number of Egyptians and Arabs from other countries who were accused of belonging to an Islamist terror cell plotting attacks. Egyptian authorities expelled eight French citizens and two Belgians on Thursday. Another French citizen was in custody along with the American.
その米国人は、11名の欧州人と、イスラム・テロ組織に属する人数不明のエジプト人および他のアラブ人と共に、先月逮捕された。エジプト当局者は8名のフランス人、2名のベルギー人を国外追放にし、米国人と1名のフランス人は拘留中である。

The State Department has criticized Egypt for refusing to grant U.S. officials timely access to the arrested American."
米国国務省は、逮捕された米国人に接触を許さないエジプトを非難した。』

Egyptian authorities became further outraged when the French Intelligence Agents plotting with the CIA, and who were deported to France with the understanding that they would be prosecuted, were released by French Authorities, and as we can read as reported by the International Herald Tribune in their article titled "French police release 8 terror suspects expelled from Egypt", and which says:
エジプト当局者はフランスが8名の諜報部員を放免したことに怒った。the International Herald Tribuneは報道する;

"French anti-terrorist police have freed eight Frenchmen accused by Egyptian authorities of plotting attacks in the Middle East and expelled from Egypt, judicial officials said Sunday. The eight Frenchmen were arrested upon their arrival in France on Friday. The DSAT anti-terrorist agency released four Saturday, and four more Sunday, the judicial officials said."
『フランスの対テロ警察は、エジプトから追放された8名のフランス人を釈放した。』

Aside from the tragedy of the American and French Governments having to recruit combatants to fight against their own soldiers in Iraq and Afghanistan, it is with noted irony that the CIA finds one of its own operatives in the custody of the Egyptian secret police forces at the same time that Italian authorities are preparing to indict 26 CIA agents for the kidnapping and turning over to those same Egyptian secret police an Egyptian Cleric, and as we can read as reported by the AP News Service in their article titled "Italian Court Moves Closer To Indicting CIA Agents", and which says:
米国とフランスが、イラクとアフガニスタンで自国兵士への攻撃をする戦士をリクルートしなければならない悲劇はさておいて、CIA局員がエジプト秘密警察に拘留されると同時に、イタリア当局者が、エジプトの宗教指導者をイタリアで誘拐して当のエジプト秘密警察に引き渡した26名のCIAの起訴を準備していることは皮肉である。

"Italy has set a date to bring possible indictments against its own intelligence service in the case of an Egyptian cleric. Over 30 U.S. and Italian intelligence agents may face charges after the extraordinary rendition of Egyptian cleric Hassan Mustafa Osama Nasr in Milan.
According to prosecutors, 26 US Central Intelligence Agency (CIA) agents and five officials from the Italian Military Intelligence and Security Service (SISMI), including former SISMI chief Nicola Pollari, were involved in the abduction, where Nasr was sent to Egypt and tortured."

To the much greater danger of these actions by the United States, however, is the fueling of tensions and hostilities in a part of the World that needs little more incentive to ignite our entire Globe into a scenario of Total War.
こういった米国による行動のはるかに重大な危険性は、世界の一部で緊張と憎しみを煽り立てることだが、それは地球全体の全面戦争に火をつけるためにはもう少しだけ激しくさせれだけでよいのである。

【以上、引用、および簡易対訳、終り】

 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ      HOME > 戦争87掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。