★阿修羅♪ > アジア7 > 679.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
全日空(ANA)の成田発台北便の機内で、台北着陸前の機内アナウンスでスチュワーデスが「まもなく台湾に到着」というところ、誤って「まもなく中国台湾に到着」とアナウンス。
台湾人乗客が空港到着後、ANAに抗議。スチュワーデスとANA台北桃園空港事務所長が「悪意は無かった」と謝罪して一件落着。
------------------------------------------
http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/may/1/today-fo6.htm
降落中國台灣?日空航空道歉
〔記者姚介修/桃園機場報導〕一架日本飛台灣班機空服員落地前廣播,因口誤將「台灣」說成「中國台灣」,造成一名旅客不滿,落地後向航空公司抗議,航空公司同意,在三天後該班機日籍旅客搭機時,會以書面告知錯誤。
台籍旅客提出抗議
這起空服員口誤引發旅客抗議風波是發生在昨日中午,日籍日空航空由東京飛台北的班機上,空服員在落地桃園機場前以日文廣播時,竟然將「降落在台灣…」誤說為「降落在中國台灣…」,雖然空服員發現馬上重新說「降落在台灣…」,但一名耳尖許姓旅客非常不滿,在班機靠橋抵達後,向航空公司提出抗議。
旅客質疑,雖然空服員馬上更正,但沒有用廣播說明道歉口誤,因為他們的廣播有可能會造成日本旅客誤認為台灣是屬於中國。
經過討論,最後在航空公司機場主管道歉,並表示,是空服員一時口誤,絕對沒有惡意,才平息這場風波。
公司將書面做澄清
而航空公司也承諾,搭他們飛機來台的日籍旅客大都是回頭旅客,所以在三天後,這些旅客回日本辦理報到手續時,他們會以書面信函方式,給日籍旅客每人一份說明,告訴日籍旅客他們的錯誤,並提醒他們是在台灣旅行。
-------------------------
#先の投稿では、重大な誤訳をしてしまいました。関係各位に深くおわびいたします。