★阿修羅♪ > 戦争86 > 926.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
【全対訳】9・11『11便ハイジャック犯はイスラエル人だった』:The Truth Seeker
英国の情報誌The Truth Seekerは反シオニスト・サイトZiopedia.orgの記事をコピーして掲載しています。見出しは「イスラエル人の9/11ハイジャッカーは、飛行機がリモート・コントロールで着陸中であると信じていた」。
これによると、ハイジャックされた11便のコックピットにいたのはエジプト人モハメド・アッタではなく、むしろイーディッシュ語なまりの英語をしゃべる者でした。しかも彼は飛行機がリモート・コントロールで空港に戻されつつあると信じ切っていた様子だったようです。
米国人ならばアラブ訛の英語とイーディッシュ語訛の英語の区別は簡単につくのかもしれません。ただ私はアラブ語もイーディッシュ語も全く知らないので私の方からは明らかなことは言えません。スペイン語もイタリア語同様に子音で終わる単語がほとんど無いのですが、確かにこちらでアラブ人たちがしゃべっているのを聞くと、言葉の響きが英語とは全く異なりむしろスペイン語の響きとやや似ている感じがします。
ともかく全文対訳します。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.thetruthseeker.co.uk/article.asp?ID=5686
Israeli 9/11 Hijacker Believed Planes Were Being Landed By Remote Control
イスラエル人の9/11ハイジャッカーは、飛行機がリモート・コントロールで着陸中であると信じていた
The Flight 11 hijacker was not Atta. Listen to this distinct Israeli voice:
11便のハイジャッカーはモハメド・アッタではなかった。次の明らかなイスラエル人の声を聞いてもらいたい。
【参照記事1:ワシントン・ポスト紙:Cockpit Recordings Paint Chilling 9/11 Picture Thursday, Jun. 17, 2004; 1:22 PM(音声を聞くことができる)】
http://www.washingtonpost.com/wp-srv/mmedia/nation/061704-12s.htm
"We have some planes. Just stay quiet and you'll be okay. We are returning to the airport."
(ハイジャッカーの声)「我々はいくつかの飛行機を手にしている。おとなしく座っておれば安全だ。我々は空港に引き返しつつある。」
Seconds later: "Nobody move. Everything will be okay. If you try to make any moves, you'll endanger yourself and the airplane. Just stay quiet."
数秒後、「誰も動くな。全ては順調だ。もしお前達が動くならお前達自身と飛行機に危険なことが起こるぞ。じっとしてろ。」
Ten minutes after that: "Nobody move please. We are going back to the airport. Dont try to make any stupid moves."
その10秒後、「どうか誰も動かないように。我々は空港に引き返しつつある。変な動きをしようとするな。」
The hijacker speaks as if he is facing the passengers and threatening them with a weapon, telling them not to make stupid moves. Who is flying the plane?
そのハイジャッカーはあたかも彼が乗客と面して武器で彼らを脅迫しているようにしゃべっている。そして彼らに変な動きをしないように言っている。誰が飛行機を操縦しているのか?
This man thinks that several airplanes are being "landed." This is exactly what neocon Zakheim's remote control gadget (or here and here too) is supposed to do with hijacked airplanes: land them safely against the hijackers' will.
この男は多くの飛行機が「着陸させられ」つつあると考えている。これはまさにネオコンのザックハイムによるリモート・コントロール装置がハイジャックされた飛行機を動かしていると考えられるものである。つまり、それらをハイジャッカーの意思に関わらず安全に着陸させる、というものなのだ。
【参照記事2、3、4:Dov Zakheim and the 9/11 Conspiracy】
http://www.libertyforum.org/showflat.php?Cat=&Board=news_international&Number=295074558&view=collapsed&sb=5&o=21&part=
http://911review.org/brad.com/batcave/Dov_Zakheim_911.html
http://www.ziopedia.org/content/view/2384/1/
【参照記事5:Electronically Hijacking the WTC Attack Aircraft】
http://www.thetruthseeker.co.uk/article.asp?id=206
The Israeli hijacker may be counter-terror agent/passenger Daniel Lewin or another Israeli who snuck on board with a forged/stolen Arab ID.
そのイスラエル人のハイジャッカーは、乗客となっていた対テロ対策員のダニエル・レヴィンか、あるいは偽装または盗んだアラブ人の身分証明書を持って飛行機に忍び込んだ他のイスラエル人かもしれない。
【参照記事6:All 9/11 Airports Serviced by One Israeli Owned Company】
http://www.whatreallyhappened.com/ICTS.html
He probably did not know that Israeli "art students" (signal & demolition experts) on the ground were steering the planes into buildings.
彼はきっと、地上にいるイスラエルの「画学生たち」{暗号(導火線?)と解体の専門家}がビルディングの方に飛行機を操縦しているのを知らなかったのだろう。
【参照記事7:Israeli 'Art' Deportees Were IDF Intel, Intercept, Explosives Experts】
http://www.rense.com/general21/ex.htm
Several Israelis have confirmed that the hijacker's voice is Israeli. The official claim that it is the Egyptian Atta is false. Egyptians who learn English in high school like Atta would have a specific accent and a lively flow (with added vowels like Italian). Also, Atta cannot have a German/Yiddish "r" sound. The hijacker does.
多くのイスラエル人が、このハイジャッカーの声はイスラエル人であると断言している。それがエジプト人モハメド・アッタであるとする公式見解は嘘である。アッタのように高校で英語を学んだエジプト人なら独特のアクセントとa lively flow(イタリア語のように母音を最後に加える)があるはずだ。さらに、アッタはドイツ語あるいはイーディッシュ語の“r”の発音ができない。このハイジャッカーはそれを発音している。
The Hijacker of Flight 11 was an Israeli who believed that he was being landed safely. He was watching the frightened passengers and telling them to "please" calm down.
11便のハイジャッカーは、自分が安全に着陸しつつあると信じていたイスラエル人であった。彼は恐れおののく乗客を見ながら彼らに「どうか(please)」落ち着いてくれと言っていたのだ。
For the glory of Israel. If not Lewin, another Israeli, or an Israeli art student's voice from the ground.
イスラエルの名誉のために言っておく。もしそれがレヴィンではないとしたら、もう一人のイスラエル人か、あるいは地上からのイスラエル画学生の声だろう。
After the landing, he would escape prosecution as usual. The Israeli security company ICTS would swear that he was not a hijacker.
着陸した後、彼は例によって告訴を免れたことだろう。イスラエルの警備保障会社ICTSは、彼らがハイジャッカーではないと誓って言ったことだろう。
【参照記事8:All 9/11 Airports Serviced by One Israeli Owned Company】
http://www.whatreallyhappened.com/ICTS.html
The hijacker is an Israeli, I heard it so many times. I have no doubt about it. Not an Arab, an Israeli. Positive.
あのハイジャッカーはイスラエル人である。私はそのことを何度も聞いた。私はそれについて全く疑いを持っていない。アラブ人ではなく、イスラエル人なのだ。確実である。
Israeli 9/11 Hijacker Believed Planes Were Being Landed By Remote Control
www.govsux.com/Israeli_9-11_Hijacker%20.htm
【翻訳、終り】