★阿修羅♪ > 社会問題3 > 367.html
 ★阿修羅♪
米英人、母音の使い方
http://www.asyura2.com/0601/social3/msg/367.html
投稿者 偽の友をあばけ 日時 2006 年 9 月 16 日 07:25:48: XxD1rrfsbD1ZU
 

(回答先: 少しだけ足しますね、また描き間違いを私がしましたが訂正は後回しです 投稿者 偽の友をあばけ 日時 2006 年 9 月 15 日 04:30:18)

アルファベット転用なので、ヘボン式が読めません。

a=エイ @=アイ u はユーまたは∧のあ e=イー O アメリカはaのあ

イギリスはオウ が多いです。 色々とたとえてみましょう。

Igarashiはあいがらし と読まれます。いがらしと読んで欲しいなら

アメリカだとEgarash イギリス だとEgarashi と表記しないと

ダメです。Otakuはアメリカだとあたか イギリスだとおうたか となります。

フランス語ベルギー訛りのアニメ「Tintinの冒険」は「タンタンの冒険」になります。

ですからポケモンが国際展開する時に POKE´MONと使ったのです。

1998年夏に入手したSPA!雑誌中の「世界語体験記」は本棚の

思った場所にありませんでした。すみませんでした。

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ HOME > 社会問題3掲示板


  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。