★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK19 > 272.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: Re: 揚げ足取るつもりはないけど、誤読ではないですか ⇒ 佐藤巧さんの訳語で気になる点をもう一つあげると 投稿者 gataro 日時 2006 年 2 月 05 日 13:13:11)
他意はありません。
それからGataroさん、返事いただいていたのを忘れていました。
確かにbluntを辞書で引くとそのように出ていますね。
私がこれまでそういった使い方をしていなかったので「直接的」とか「率直に」が正しいと信じていました。
だとするとアメリカ人には変な風に伝わっていたかもしれません。
▲このページのTOPへ HOME > 政治・選挙・NHK19掲示板