★阿修羅♪ > ホロコースト2 > 570.html ★阿修羅♪ |
Tweet |
(回答先: イスラエル:イランに言及しなかった教皇に不満 投稿者 kamenoko 日時 2006 年 1 月 11 日 02:46:15)
コリエレはしゃれた新聞だ。イスラエルの焦りがダイレクトに伝わってくる
こんばんは。このコリエレという新聞は本当にしゃれた新聞ですね。イスラエル当局のイライラぶりがモロに伝わってきます。イタリア語はスペイン語と似ているので、おおよその感触はつかめるのですが、読者にシオニストの焦りをダイレクトに伝えているように感じます。
スペインのエル・パイスやエル・ムンドなどでは自分のところで脚色してしまうようで、このような感じを受けないことが多いのですが、たとえば
L’ambasciatore ha tuttavia apprezzato «la chiara condanna di Benedetto XVI al terrorismo planetario», e anche «le dichiarazioni sul diritto di esistere di Israele».
は、スペイン語ではたぶん
El enbajador ha todavía aprazado “la habla condena de Benedicto XVI al terrorismo mundial”, y además “la declaración de su derecho de existensia de Israel”-
でしょう。「それでもヤッパリ〜は気に入ったようだ」なんぞ、イスラエル大使の心理状態を実に的確に表現しています。