現在地 HOME > 昼休み5 > 261.html ★阿修羅♪ |
|
(回答先: Re: 翻訳をしてみました。 投稿者 まんまんちゃん 日時 2005 年 2 月 20 日 15:16:51)
2.3.の「小泉」は「ポスト小泉」に訂正します。
(訂正後)
2.おおむねアニータはマル(合格)であるが、ポスト小泉はダメなので取り捨てること。
3.おおむねアニマっているポスト小泉を取り捨てること。
最後の行は
coitinをcoitionに。
(訂正後)
coition=coitus
以後注意します。すいません。「投稿のあとに悲し」です。トホホ。