★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争63 > 787.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
ご指摘の通りで、訳を変えなければなりません
http://www.asyura2.com/0411/war63/msg/787.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2004 年 11 月 24 日 01:04:52:SO0fHq1bYvRzo
 

(回答先: 「百鬼昼行図」その4への今更のレス & 不躾ながらお願い 投稿者 ネオファイト 日時 2004 年 11 月 23 日 23:55:16)

ご指摘の通りで、訳を変えなければなりません


ネオファイトさんへ。フォロー、ご指摘ありがとうございます。

私がこの「百鬼昼行図」その4の原稿を作ったときには“in situ”についてどうにも見当が付かず、「意味不明」としてそのままにしてしまったものです。その前にある動詞contar(点過去形contó)は「〜を数える」「〜を話す、語る」という他動詞のほかに自動詞の用法もあります。私はその当時“in situ”を何かの名詞的な句ではないか、と受け取ってしまい、ご覧のような訳にしてしまったのですが、ここが素人の悲しさ、“in situ”はネオファイトさんがおっしゃるとおり「その場で、その場の」という意味で副詞句でした。

するとcontarは他動詞ではなく自動詞でcontar con 〜で「〜をあてにする、考慮に入れる」などの意味になり、またel golpeもこの場合「クーデター」と訳した方が良いでしょう。従ってEl golpe contó (in situ) con la bendición de Baltasar Porras, は直訳では「そのクーデターはその場でバルタサル・ポラスの祝福を考慮に入れた」で、意訳すると

「そのクーデターにはバルタサル・ポラスによってその場で祝福がなされるように仕組まれた」

ということになります。このように訳を訂正しなければなりません。

これだけではなく、私の以前の投稿の中には今から見ると顔が赤くなるような下手な訳がいくつかあり、語学や翻訳の専門家ではないつらさですが、こちらも勉強だ、と思ってがんばっています。本当はスペイン語のもっと堪能な方がいつも見張っていてくれて誤訳などを指摘してくれたら一番良いのですが、今のところ孤軍奮闘といったところで、このようなご指摘が一番助かるのです。

アルジャジーラのタイシル・アロニイ記者に関しては、先日の投稿でお知らせして以来
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.asyura2.com/0411/war63/msg/514.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2004 年 11 月 19 日 20:37:52
スペイン当局、アルジャジーラ記者を再逮捕:「ジプシー少年」裁判の取材を妨害
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
こちらの新聞(電子版)では記事を見ていません。ひょっとすると店頭販売の新聞には隅っこに小さく書かれているのかもしれませんが、私もPCで各新聞の電子版を見る以外の時間的な余裕が無く、確認できていません。

もっともこちらの司法当局は秘密主義が非常に強く、特に「テロ関係」で逮捕・拘束した場合には、先日来お知らせしている3.11関係の「ジプシー少年」や「密告屋ゾウヒエル」などの例外(意図的に情報を流す)を除いて、弁護士の話すらマスコミが取り扱えないように圧力をかけているようです。また右派・国民党の「陰謀論」に対抗して「イスラム・テロに決まっているじゃないか」とサパテロ政権を擁護する「左翼勢力」は、このような情報管制について全く口を閉ざしています。

表向きは自由な国なのですが、一皮むけばこのようにファシズムやスターリニズムがひょいと顔を出すのです。また何かわかれば阿修羅投稿でお知らせします。

 次へ  前へ

戦争63掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。