現在地 HOME > 掲示板 > 戦争33 > 357.html ★阿修羅♪ |
|
(回答先: 4カ国首脳会議:イラク攻撃反対各国 欧州独自軍の強化で合意 【毎日新聞】 投稿者 ドメル将軍 日時 2003 年 4 月 30 日 01:26:17)
28 Apr 2003
★英文は既出ですが、気になったので訳出してみました。
英語原文
TIMES ONLINE
http://www.timesonline.co.uk/
http://www.timesonline.co.uk/printFriendly/0,,1-3-661517,00.html
http://www.asyura.com/0304/war33/msg/274.html
■Paris and Berlin prepare alliance to rival Nato
パリとベルリンはNATOに対抗する同盟を準備している
From Charles Bremner in Paris
EUROPE’S self-inflicted wounds over Iraq will be on display tomorrow, when the leaders of France and Germany - dubbed the “Axis of Weasels” in America - start to try to lay the groundwork for a European Union military alliance that would compete with Nato.
At a meeting in Brussels with the Prime Ministers of Belgium and Luxembourg, President Chirac and Gerhard Schroder, the German Chancellor, want to clear the way for a common European defence system that would start with a core of volunteer states.
フランスとドイツ(アメリカで「イタチの枢軸」と呼ばれた)のリーダーたちは、NATOと対抗する新しい欧州連合の軍事同盟の基礎を築こうと動き始めており、ヨーロッパがイラク戦争を通じて自らに負わせた傷跡が間もなく露呈するだろう。ベルギーとルクセンブルグ各首相とのブリュッセルでの会合で、シラク大統領とドイツ首相ゲルハルト・シュレーダーは、有志国を中核としたヨーロッパ共通の防衛システムの創設に活路を開くことを望んだ。
Although the Germans have qualms about a confrontation with Nato, the French are not hiding their aim to achieve their long-standing goal of unhitching the United States from European defence. This has become more pressing with the reported plans of the US to punish France for its stand on the war in Iraq by excluding it from Nato decision-making.
ドイツはNATOとの対立について不安を抱いているが、フランスはヨーロッパの防衛からアメリカを切り離す、その長期目標を達成するための狙いを隠していない。この動きは、イラク戦争に関してNATOの意志決定からその立場を除外することでフランスを罰する米国の政策が報告されたことによって、より緊急になってきている。
Last night, however, Tony Blair gave warning to M Chirac against placing Europe as a rival to the United States, calling such a move “destabilising”. In an interview with the Financial Times, he said: “I am not really interested in talk about punishing countries, but I think there is an issue that we have to resolve here between America and Europe and within Europe about Europe’s attitutde towards the transatlantic alliance.
しかしながら昨夜トニー・ブレアは、アメリカに敵対するような状況にヨーロッパを置く、そのような動きに対して「不安定化」と呼んで、M・シラクに警告を与えた。ファイナンシャル・タイムズとのインタビューで、彼は云った:「私は、実際に国々を罰することに関する話に興味を持ちません。ただ私もアメリカとヨーロッパの間で、およびヨーロッパ内で、大西洋横断連合の姿勢に関してに私たちがここで解決しなければならない問題があると思います。
“I don’t want Europe setting itself up in opposition to America. I think it will be dangerous and destabilising.”
「私はヨーロッパがアメリカと対立する立場に自らを置くことを望みません。私は、それは危険であり不安定をもたらす事だと思います。」
The mechanism for founding what would be a unified EU military force was tabled last week without much fanfare by the chiefs of the convention that is drafting a new EU constitution. The arrangement, akin to the foundation of monetary union, would be far more ambitious than the existing European security and defence policy that was launched by Britain and France in 1998. That policy, which includes a rapid reaction force, is limited to humanitarian, peacekeeping and crisis management in co-operation with Nato.
統合されたEUの軍事力機構の創出は、新しいEUの憲法を起草している協議会の委員たちによって先週、大きな予告宣伝も無いまま審議に付された。通貨統合と同じ基礎での協定は、1998年に英国とフランスによって始められた、既存のヨーロッパの安全保障政策より遥かに大望を抱いていると言えるだろう。その軍事方針は、国連緊急対応部隊を含んでおり、NATOとの協力は人道主義、平和維持および危機管理に制限されている。
Although Guy Verhofstadt, the Belgian Prime Minister, proposed the mini-summit months ago, London and other EU capitals view the Brussels initiative as akin to provocation by the four most active opponents of American policy over Iraq.
ベルギーの首相ギイ・フェルホフスタットが数ヶ月前にこのミニ・サミットを提案したのだが、イラクに関するアメリカの政策に反対する最も活動的な4ヶ国による、挑発と同種のブリュッセルのイニシアチブに、ロンドンその他EUの首都は注目している。
Despite denials from Paris and Berlin, the session looks like a manoeuvre by French-led “old Europe” against the pro-Atlantic axis, led by Britain and Spain and featuring new EU states, which Donald Rumsfeld, the US Defence Secretary, called “new Europe”.
パリとベルリンは否定しているものの、このセッションは、ドナルド・ラムズフェルド米国防長官が「新しいヨーロッパ」と呼んだ英国とスペイン主導の(いくつかの新EU加盟国を含めた)大西洋支持枢軸に対抗する、フランス主導の「古いヨーロッパ」による策略のように見える。
Britain, which has the EU’s most powerful Armed Forces, was not invited. Nor were the leaders of the EU’s other main pro-Atlantic states - Spain, Italy and the Netherlands.
EUで最も強力な軍隊を保持している英国は招待されなかった。そしてスペイン、イタリア、オランダなどEUの他の主要な大西洋支持国のリーダーも。
Geoff Hoon, the Defence Secretary, said that the Brussels meeting “risks sending a message of division about the creation of a defence policy separate from Nato”. Britain was adamant that the EU’s present security arrangement had nothing to do with a common defence, which was the domain of Nato, Mr Hoon told a French newspaper.
ジェフ・フーン防衛庁長官はブリュッセルの会議について「NATOと分離した防衛政策の創設に伴う、分裂というメッセージを送る危険」と述べた。英国は断固として、EUの現在の安全協定に関して、NATO領域の共同防衛に手を加える必要は全くない、とフーン氏はフランスの新聞に語った。
Britain is especially opposed to the French-backed idea of creating an EU military general staff, but it supports the view, shared by France and the others, that the EU needs to raise defence spending and to create a centralised arms agency, which would avoid duplication and help competition with the American defence industry.
英国は、特にフランスの後押しでEUの軍事参謀が創出されることに反対している。しかしEUが防衛支出を上げ、フランスその他の国が共有する統合された兵器関連機関を創設することに関しては、その見解を支持している。それは(兵器の)複製を回避し、アメリカ防衛産業との競争力を助けることになるだろう。
While Europe’s split over Iraq has given impetus to the defence initiative, the project has been looming since the 1950s and in particular since President de Gaulle took France out of the Nato military structure in 1967. Differences over autonomy from Nato were buried and not resolved after M Chirac and Tony Blair launched their security initiative in St Malo in 1998.
イラク攻撃は、防衛の主導権においてヨーロッパの分離に刺激を与えた。1950年代よりこのかた、こうした構想が現れたのは、特にドゴール大統領が1967年にNATOの軍事機構からフランスを取り出して以来である。またNATOからの自主性に関する相違は、M・シラクとトニー・ブレアが1998年にサン・モロに防衛の主導者として乗り出した後は、それを水に流したが解決はしていない。
The confrontation with the United States over Iraq was seen by M Chirac and his allies as a coming-of-age test that the expanding Union had failed. To become a real power, the EU must, in their eyes, define itself as a “balance” against the United States. An independent defence force is a primary condition for confirming Europe’s identity as more than an economic bloc, they say.
イラク問題でのアメリカとの対決は、M・シラクおよび彼の同盟国に、不首尾となっている膨張する欧州連合の、成人へのテストと見なされていた。正真正銘の力となるためにEUは、自身をアメリカに対する「バランス」として定義しならないと彼らは見ている。独立した防衛軍が、経済的なブロックよりも、ヨーロッパの同一性を確認するための主要な条件である、と彼らは云う。
Extending the defence concept over the weekend, Michele Alliot-Marie, the French Defence Minister who was visiting Moscow, sought to involve Russia, the ally of France and Germany in the anti-war front over Iraq, saying that “Russia should be associated with the planning work that we are carrying out”.
週末を通した防衛構想の拡張で、モスクワを訪れていたフランスの防御大臣ミッシェル・アリオー・マリーは、イラク反戦でのフランス・ドイツの同盟者ロシアを巻き込むことを望み、こう述べている「ロシアは我々が実行している立案作業に参加すべきである。」
Britain and other opponents of the plan point out that even with French power, the proposed four-nation core marshals only 35 per cent of EU defence spending. Britain is likely to oppose inclusion in the new constitution of the machinery for creating a defence alliance.
英国およびこの計画の他の反対者たちは、フランスの力でも、これを提案した中核である4ヶ国では、EU防衛支出のたった35パーセントしか集めることはできないと指摘する。英国は、防衛同盟創出のための新たな機構への加入に反対するだろう。
Spending power
支出能力
Germany
Defence budget: £16.9bn
防衛予算
Armed Forces: 296,000
軍隊
France
Defence budget: £20.1bn
Armed Forces:260,400
United Kingdom
Defence budget: £29.3bn
Armed Forces: 210,450