パレスチナの自爆テロリストは従来のプロフィールに適合せず

 ★阿修羅♪

[ フォローアップ ] [ ★阿修羅♪ ] [ ★阿修羅♪ 戦争・国際情勢5 ]

投稿者 X_file_molder 日時 2001 年 12 月 06 日 15:00:25:

パレスチナの自爆テロの犯人とされる2人は、これまでの「典型的な自爆テロリスト」とはプロフィールが違うという分析。
ハマスとは関係がない可能性が大ではないでしょうか。
----------------------------------------------------------------

Palestinian Suicide Bombers Didn't Fit Profile


by Jon Immanuel

Wednesday, December 05, 2001 6:22 a.m. EST

ABU DIS, West Bank (Reuters) - One worked as a janitor in a church. The other did renovations in Israeli homes. Neither fit the traditional profile of a Palestinian suicide bomber.

Nabil Halabiyeh, 24, and Osama Bahar, 28, blew themselves up in Jerusalem's cafe district on Saturday night, killing 10 people in an attack claimed by the militant Islamic group Hamas.

The bombers' families mourned in their homes in Abu Dis, a West Bank village just one Israeli checkpoint from Jerusalem.

The families passed around pictures of the two men, kissing the images from time to time and unapologetic for their acts.

"Nabil was not a crazy man. He was a kind man who took care of five brothers and his mother after his father died three years ago," said Bahadeen Halabiyeh, his cousin. "Everybody is sad for the situation in our homeland."

Bahadeen said Nabil was no religious fanatic. He resigned voluntarily from the General Intelligence branch of the Palestinian Authority's security forces two months ago and for 10 months was a janitor at the Santa Maria Church in Jerusalem.

Bahar spent five years in Israeli jails, like many young men in their late teens during the Palestinian uprising that began in 1987 and ended after interim peace accords signed in 1993.

But he also worked in Israeli homes, renovating rooms.

NOT 'TYPICAL' BOMBERS

The two men blurred even further Israel's old image of a typical suicide bomber as a loner under the age of 20 living in a refugee camp and convinced a recruiter's promise of heavenly rewards was his only future.

But in recent months, working men like Halabiyeh and Bahar, and even an Arab Israeli, have blown themselves up to kill Jews.

Their home village, Abu Dis, has a well-known Islamic seminary, but they did not attend it. Local graffiti is mostly the work of the Marxist Popular and Democratic Fronts for the Liberation of Palestine.

The two mothers responded differently. Halabiyeh's mother, Fatima, seemed nervous, exhausted and uncomfortable as she sat with her two younger sons, Jamal, 14, and Abdel-Rahim, 10.

"She says, we thank Allah for everything," Jamal offered on her behalf.

Bahar's mother, Umm Raed, sat among her relatives, never losing her composure as other women wept. Two of her other sons were arrested by Israeli troops the day after the bombing.

But she became emotional when asked what she had to say to the mothers of the Israeli children killed by her oldest son.

"What is there to say?" she shouted. "Do the Jews condemn the killing of Palestinian children? How many Jews have died and how many Palestinians?"

At least 746 Palestinians and 222 Israelis have been killed since a Palestinian uprising against Israeli occupation began in September 2000.

There was a chorus of approval around the living room after Umm Raed spoke. Bahar's young nephew kissed his uncle's photograph, mimicking the adults, and the room again fell into silence.

Copyright © 2001 Reuters Limited.


フォローアップ:



  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。