記事元
Japan officials reveal Fukushima radiation release quadruple what they claimed — TV: “Fukushima disaster has been evaluated as the worst” — Gov’t has no explanation for what happened — Expert: “Massive leak for such a long period… We have to take precautions to prevent a recurrence” (VIDEO)
日本当局は福島の放射能放出量を、自分たちが主張したものの4倍であることを明らかにする−テレビを:「福島の災害は最悪として評価されています−政府は、何が起こったのか何の説明もありません−専門家:「そのような長い期間に大規模なリーク...我々は、再発を防ぐための予防措置を取らなければならない」(録画)
Published: December 22nd, 2014 at 11:46 am ET By ENENews
公開:2014年12月22日、午前11:46 ET ENENewsによる
NHK, Dec 21, 2014 (emphasis added): More radioactive materials released after crisis — The Japan Atomic Energy Agency says 75 percent of the radioactive substances released from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant came more than 4 days after the accident. The government’s investigation has not released what happened during this period. Experts say the reason needs to be determined as to why massive amounts of radioactive materials continued to be released… The nuclear accident in Fukushima has been evaluated as the worst…
NHK、2014年12月21日(強調は記者):より沢山の放射性物質が、危機の後に放出された−日本原子力研究開発機構は、福島第一原子力発電所から放出された放射性物質の75%が、事故後4日間よりも更に(後から)来た、と述べています。政府の調査は、この期間中に何が起こったかを公表していない。専門家は、なぜ大規模な量の放射性物質が放出され続けたか理由を確定する必要がある、と言っています...福島の原発事故は最悪として評価されている...
But the details on how the substances were released remain unknown… Japan Atomic Energy Agency collected new data on radiation detected near the plant over time to analyze how radioactive materials were released into the air. The research has found that an estimated 470,000 terabecquerels of radioactive substances had been released by the end of March 2011…
しかし、物質が如何にして放出されたかの詳細については不明のままです...日本原子力研究開発機構は、どのようにして放射性物質が大気中に放出されたを分析するために、時間をかけて原発の近くで検出した新しい放射能データを収集した。研究は、推定47万テラベクレルの放射性物質が2011年3月の終わりまでに放出されていたことを見出した...
The research group says 25 percent [1/4] of the radioactive materials were released during the first 4 days… while 75 percent were released over the 2-week period that followed… radioactive substances released between March 20th and 21st spread to a wider area, including the Kanto region, and are believed to have contaminated drinking water supplies…The government’s investigation has focused on the first 4 days, and has not determined the cause of the massive release of radioactive substances following that period.
研究グループは、放射性物質の25%[1/4]は最初の4日間で放出された、と述べています...一方75%が、その後の2週間の期間にわたって放出されている...放射性物質は3月20日と21日の間により広いエリアに及んで放出された、関東地方を含めて、そして飲料水供給が汚染されたと考えられている...政府の調査は最初の4日に焦点を当てている、そしてその期間に引き続く放射性物質の大量放出の原因を特定できていない。
Note the government’s previous investigation focused on releases between March 11 and March 15, which they now say accounted for just 1/4 of the radioactive substances emitted. This would mean that their new estimate of the total radioactive release is 4 times the estimate d based on the initial investigation.
政府のこれまでの調査は3月11日と3月15日の間の放出に焦点を当てたことに注意して下さい、現在それらは放出される放射性物質のちょうど1/4を占めたと言っています。これは、総放射性物質放出量の新しい推定値は、最初の調査に基づく推定値の4倍であることを意味する
NHK Transcript, Dec 21, 2014:
NHK(英語)翻訳、2014年12月21日:
[Intro] New research has given a clearer picture of how much radioactive material was released from the crippled Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant — and when.
[導入]
どれくらいの量の放射性物質が−そして何時、不具合になった福島第一原子力発電所から放出されたか、新しい研究がより明確なイメージを与えている
[0:15] The most critical period was believed to have been the first 4 days but new analysis suggests it was the period after that which caused most serious damage.
[15秒]最も重要な期間は、最初の4日間であったと考えられていた、しかし新たな分析は、最も深刻な被害をもたらしたのはその後の期間であったことを示唆している。
[00:30] Researchers at the Japan Atomic Energy Agency (JAEA) collected new data on radiation detected near the plant… Starting on the evening March 15, a massive amount of radioactive material was released… From the night of the 20th, radioactive contamination spread as far as the Kanto region which includes Tokyo.
[30秒]日本原子力研究開発機構(JAEA)の研究者らは、植物の近くで検出された放射能の新しいデータを収集した...3月15日の夜に始まったが、大規模な量の放射性物質が放出されました...20日の夜から、放射能汚染は東京を含む関東地方まで遠く広がった。
The research found that 75% of the radioactive substances were released after March 15. Previous surveys had focused on the first four days when the situation was deteriorating out of control. A government investigation has not determined the cause of the massive release of radiative substances following that period. And researchers also have no clear explanation.
研究では、放射性物質の75%が3月15日後に放出されたことがわかった。前調査は状況が制御不能に悪化した最初の4日間に集中していた。政府の調査は、その期間に引き続く放射性物質の大量放出の原因を特定できていません。そして研究者は明確な説明もまたありません。
[1:15] Masamichi Chino, JAEA: We need to analyze thoroughly the mechanism of the massive leak for such a long period… We have to take precautions to prevent a recurrence, then we should come up with counter measures against possible accidents.
[1分15秒]茅野政道(ちの・まさみち)、日本原子力研究開発機構(JAEA):我々はそのような長期間に及ぶ大規模な漏れのメカニズムを徹底的に分析する必要がある...我々は、再発防止のための予防措置を取らなければならない、それから我々は可能な事故への対抗策を考え出す必要があります。
[1:45] The Fukushima disaster has been evaluated as the worst, at level 7 — on par with the Chernobyl accident.
[1分45秒]福島災害は、レベル7で最悪と評価されている−チェルノブイリ事故に匹敵する。
Watch the NHK broadcast here
ここでNHKの放送を視聴
http://www.asyura2.com/14/test30/msg/890.html