Hello darkness, my old friend 僕の古い友達、暗闇君 こんにちは。I've come to talk with you again 君とまた話をするためにやって来たよ Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping なぜなら僕が寝ている間に こっそりと忍び寄ってきた幻が種を残したから And the vision that was planted in my brain, still remains そして僕の脳に植えられたその幻はまだ残っている within the sound of silence 無音の音の中に In restless dreams I walked alone, とぎれることのない夢のなかで僕は一人で歩いていた Narrow streets of cobblestone 石畳の狭い道 Neath the halo of a streetlamp, 街路灯の丸い光の下で I turned my collar to the cold and damp 湿った冷気のために僕は襟を立てた When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 僕の目がネオンライトの光に突き刺されたとき That split the night それは夜を引き裂いた And touched the sound of silence そして無音の音に触れた And in the naked light I saw ten thousand people maybe more そしてむき出しの電球の下で僕は一万人、たぶんもっとたくさんの人を見た People talking without speaking, 話をせずに会話をしている人たち people hearing without listening 耳をそばだてずに聞いている人たち People writing songs that voices never shared, 決して声に出して歌われることのない歌を書いている人たち and no one dared to stir the sound of silence そしてだれも無音の音をかき乱そうとはしなかった "Fools" said I, 「このバカあ」 僕は言った "You do not know silence like a cancer grows 「ガンのような無音が育っているのをお前たちは知らないのか Hear my words that I might teach you, 僕が君たちに教えるかもしれない言葉を聞け Take my arms that I might reach you." 僕が君たちに差し伸べるかもしれない腕をつかめ」 But my words like silent raindrops fell しかし無音の雨粒のような僕の言葉は落ちて and echoed in the wells of silence 無音の井戸のなかでこだました And the people bowed and prayed to the neon god they made そして人々は自分たちが作ったネオンの神に頭を下げて祈った And the sign flashed out its warning in the words that it was forming そしてネオンサインはそれが形作っている言葉で警告の光を発した And the sign said ”the words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls." そしてそのネオンサインにはこう書いていた「予言者の言葉は地下鉄の壁と安アパートの廊下に書かれている」 and whispered in the sounds of silence そしてネオンは無音の音でそうささやいた
|