現在地 HOME > 掲示板 > 戦争25 > 476.html ★阿修羅♪ |
|
●「ブラッドバス(bloodbath)」といってもキムタクや糸井重里がはまった
魚釣りではありません。
「血の風呂」という意味ですがスッポンの生き血をたたえた風呂では
ありません。
辞書をみるとこういう語義が記してあります。
-----------------------------------------------------------
bloodbath
名詞:1.血の粛清, 大量殺戮, 大虐殺 (massacre).
2.(上記の意味から転じて) 《口》 壊滅的な損失
[逆転]の時期; 《従業員などの》 大量の解雇[追放].
-----------------------------------------------------------
●英国でさきごろ、ロンドンの米国大使館まえに凶暴ザルのブッシュと
狆犬[ちんけん]ブレアの扮装をした2人組が、赤い色水をたたえた
お子さま用ビニールプールをもって現われ、刮目すべき反戦パフォーマンス
を敢行しました。
●なお、この小演劇的なデモは、ARROW[ http://www.j-n-v.org/index.htm ]
(Active Resistance to the Roots Of War;戦争を起こすものへ
の行動による抵抗)という反戦市民団体によって行なわれました。
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
http://www.j-n-v.org/ARCHIVE/bloodbath.htm
Action Menu / Bloodbath
PRESS RELEASE
28th January 2003
【1月28日:プレスリリース】
BUSH AND BLAIR WALLOW IN BLOOD OUTSIDE US EMBASSY SHOCK!
【ブッシュとブレアが血塗れではしゃぎまわり
目の前の米国大使館にショック療法!】
-----------------------------------------------------------
写真
【1】Bloodbath(=大量虐殺)のなかでハシャギ回るブッシュとブレア
http://www.j-n-v.org/images/bath6.jpg
【2】血まみれ欲情(浴場)でブッシュの垢こすりをしている三助ブレア
http://www.j-n-v.org/images/bath7.jpg
-----------------------------------------------------------
Today, outside the US Embassy in Grosvenor Square, London, Bush and Blair, tore up the UN Inspectors' Report on Iraq and the UN Charter, vowing they would go to war with Iraq whatever the views of other countries in the UN or their people, or parliamentary and public opinion at home.
【本日、ロンドンのフロウヴナースクウェアにある米国大使館のまえにブッシュとブレアが現われて、国連査察団のイラク報告書と国連憲章を破り捨て、「オレたちワァ〜! 国連加盟国や世界の人民がなんと言おうと〜! お国の議会や世論がどんなに騒ごうと〜! 断固としてイラクに戦争をしかけるぞ〜!」と誓いをたてた。】
They then gaily stepped into and wallowed in a bath of blood representing the blood that will be spilled when the war is fought. Police then arrived to apprehend them for crimes against humanity.
【それからブッシュとブレアの二人組は、戦争が始まればイラクで流されることになる血をたたえたお風呂に入って、血の海のなかで陽気にころげまわった。そこに警官がやってきて二人を逮捕。罪状は「人道に対する罪」だ。】
Actually, the pair were represented by 2 peace campaigners, Milan Rai and David Polden, wearing rubber "Bush" and "Blair" masks, the documents were fake documents, the blood was not the blood of Iraqi people and US and UK military personnel but fake blood, and the police, who represented themselves, were more concerned with the public order implications of such obscene activities in front of the US Embassy.
【じつはこの二人組、平和運動を行なっているミラン・ライ氏とデイヴィッド・ポウルデン氏。「ブッシュ」と「ブレア」のお面をかぶり、国連文書そっくりの紙たばをたずさえて登場したのである。お子さま用ビニールプールに入っていた血も、もちろんイラク国民やアメリカ兵の血液でなく、血に似せた作り物。ただしお巡りさんは本物で、ブッシュとブレアによる大量虐殺よりも米国大使館の真ん前でこうした生々しい見世物が行なわれることに気をとがらせていたようだ。公共の安寧が保たれない、とか心配して……。】
The 2 are signatories to ARROW's "pledge of resistance" according to which those signing pledge to take part in civil disobedience in the event of a US/UK attack on Iraq. David said, "Why are the US and UK governments so determined to go to war with Iraq? No evidence has been produced that the Iraqi regime constitutes a threat to Britain and the US or is a supporter of terrorism.
【ライ氏とボウルデン氏はARROW(Active Resistance to the Roots Of War;戦争を起こすものへの行動による抵抗)の『抵抗の誓い』に署名している。これは米英合作の対イラク攻撃に対して市民として不服従を行なっていくことを誓ったものだ。ボウルデン氏は言う――「米英の政府はなぜこれほど頑固に対イラク戦争を行なおうとするのか? イラクの現体制が英米への脅威になっていることを示す証拠はまったく示されていないし、テロリズムを支援している証拠だってないというのに。」】
Spilling blood in Iraq will do nothing but destabilise the whole Middle East and be a fillip to international terrorism. Not only the Iraqi people but all of us will suffer from such an immoral and illegal war."
【イラクで流血の事態が起こることになれば、まさにそれが中東全体に危機をもたらして国際テロリズムを促すことになる。そうした人道的にも法的にもまちがった戦争を行なえば、イラクの国民だけでなく我々すべてが危害をこうむるのである。】
For further information and pictures of the action, phone Richard Byrne on
【この行動の詳細や写真をお望みの方は、下記に電話して下さい。】
0845-458 2564; 07947-839 992.
ARROW info@justicenotvengeance.org
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
● ……ついでに、こんな抗議活動のやりかたもある……。
国連という“イチジクの葉”が米英のむき出しの攻撃性を隠している
http://www.j-n-v.org/images/figleaf.jpg
(ARROWSのホームページから
http://www.j-n-v.org/index.htm)