★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
パリ検察局が、イスラエル極右勢力の自作自演によるフランス語「ユダヤ人撲滅」ウェブサイトを捜査し始めた 投稿者 佐藤雅彦 日時 2002 年 8 月 25 日 00:26:01:

●ナチスのユダヤ人排斥政策には、欧州社会への同化を望み中東パレスチナへの
 移住に消極的な“同化主義”のユダヤ人同胞を、むりやりパレスチナに追い立てる
 ために、シオニストのユダヤ人活動家たちが協力していたという説があります。
 これが本当だとすると、欧州のユダヤ人の敵はシオニストユダヤ人だった、という
 逆説的な歴史の裏側が見えてくることになるのですが、そうした戦略(謀略)的
 パラドックスを垣間見ることができるような事件が、フランスで露呈しました。

●イスラエル在住のシオニストの活動家がフランス語でウェブサイトを立ち上げ、
 なんと中東和平を願ったりイスラエルの暴虐に批判するユダヤ系フランス人を
 “ダビデの星”付きで「こいつはユダヤ人だ」と指弾してテロ攻撃を仕掛けるように
 扇動していたというのです。

●この記事で問題になっているシオニストの謀略サイト
 ( www.amisraelhai.org )は、現在はアクセスできないようですが、
 インターネットアーカイブ( http://www.archive.org/ )を使えば
 過去のサイトの記事を読むことが出来ます。

■■■■@■■■.■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Paris Prosecutor Probes Jewish Web Site's Hate Call
【パリ検察局がユダヤ人運用によるウェブサイトの人種差別扇動に捜査のメス】

http://www.reuters.com/news_article.jhtml?type=internetnews&StoryID=1360325
August 22, 2002 08:17 AM ET

PARIS (Reuters) - The Paris public prosecutor has launched a probe of an extremist Jewish Internet site which published a list of French personalities it deemed "anti-Israeli" and urged readers to attack some of them.
【パリ発(ロイター電)――パリの検察当局はユダヤ人過激派が運営していたウェブサイトの捜査に着手した。このサイトはフランスの人々の実名を列挙して「反イスラエル的」と決めつけ、それらの人々を襲撃するよう煽っていた。】

The Web site alleged the celebrities on the list, which included Oscar-winning actress Juliette Binoche and best-selling writer Regine Deforges, backed a French boycott of Israeli products to protest Israeli government policies.
【問題のウェブサイトはオスカー賞受賞女優ジュリエット・ビノシュや売れっ子作家ルジン・ドゥフォルジュを始めとする有名人の一覧表を示し、そうした人々がイスラエル政府の政策に抗議するためにフランスにおけるイスラエル製品ボイコット運動に賛同している、と非難していた。】

The site identified some of the people on the list as Jewish by posting a Star of David next to their name.
【このサイトに列挙された人々のなかには「ユダヤ人」であると名指されている人たちもいる。これは、名前のとなりにユダヤの六芒星(ダビデの星)をつけた人物はユダヤ人である、という表示がおこなわれているせいだ。】

"The ones we have identified as Jews have a Star of David next to their name. Not only do they deserve to be boycotted but we encourage you, if ever you cross their path, to tell them verbally or even physically what you think of them," the site said.
【このサイトには次のような指示まで書かれている――「名前のところに六芒星がついているのは“ユダヤ人”だ。この連中自身がボイコットされるべき人間なのだ。もしこの連中に道で出合ったら諸君が考えていることを面と向かって言ってやれ。それだけでなく肉体的に思い知らせてやれ。」】

"A gob of spit or even a good blow to the jaw with a baseball bat might contribute toward putting their twisted thoughts back into place," it added. The prosecutor's preliminary inquiry followed a complaint earlier this month by French anti-racist group MRAP, which said the Web site's singling out of Jews was a crime against the memory of the Holocaust.
【そして指示はこう続く――「口一杯のツバを吐きかけ、野球のバットで奴らのアゴをしこたまぶん殴ってやれ。そうすれば奴らだってひねくれた考えを捨てるだろうさ」。今月の初めにフランスの反人種差別団体MRAPからの要請があり、検察当局がとりあえず捜査を行なうことになったわけだが、MRAPはこのウェブサイトがユダヤ人を名指しで暴露している行為をホロコーストの記憶を踏みにじる犯罪だと主張していた。】

"Listing and identifying, in a list of personalities, the names of Jews with a Star of David and calling for their lynching is a very serious matter without precedent since the end of the Second World War," MRAP said in a statement.
【「個人名を列挙してユダヤ六芒星を付けて“これはユダヤ人だ”と名指したり、そればかりか私刑の扇動までしており、これは第二次世界大戦以降これまでなかった深刻な問題だ」――MRAPは声明のなかでそう述べた。】

Daily newspaper Le Monde said on Thursday the Web site, www.amisraelhai.org,was run by young French-speaking Israelis living in Israel who were ideologically close to French far-right movements and frequently published racist and anti-Palestinian remarks.
【日刊紙『ルモンド』は木曜日(8月22日)に、問題のウェブサイト( www.amisraelhai.org )がフランス語を話しイスラエル在住の複数のイスラエル青年によって運営されていると報じた。この青年たちはフランスの極右勢力とイデオロギー的に似通っていて、人種差別主義や反パレスチナの言動をしばしば発表してきたという。】

Some of the prominent people on the list told Le Monde they had started to receive hate mail.
【『ルモンド』紙によれば、ウェブサイトに名前を列挙された有名人のなかには、すでに人種差別的な脅迫状を受け取った者もいるという。】

Most were against a boycott of Israeli products but had signed a peace appeal sponsored by the Coordination of Calls for a Fair Peace in the Middle East (CAPJPO), a group which subsequently came out in favor of a boycott.
【これらの人々は、大部分が“イスラエル製品ボイコット運動”には反対の態度を示しながらも、“中東の公正な平和を求める協調行動”(CAPJPO)が呼びかけ主となった平和アピールには署名していた。ちなみにCAPJPOはその後、イスラエル製品ボイコット運動に賛同を示している。】

"I have never called for a boycott on Israeli products," said film-maker Agnes Jaoui, whose film "A Taste of Others" was nominated for a best foreign-language film Oscar last year.
【「わたしはイスラエル製品ボイコットに賛成だなんて一度も表明したことはないのに」と語るのは映画製作者のアグネス・ジャウイ氏。彼女の作品『A Taste of Others』は昨年、最優秀外国語映画としてアカデミー賞にノミネートされた。】

"Nonetheless, loose associations were made with monstrous speed. My parents received anonymous phone calls from furious people," she told the newspaper.
【「なのに、いいかげんな“連帯関係”がすごい勢いで拡がっているのよ。おかげでわたしの両親のところにまで匿名電話がかかってきて猛烈な非難を受ける始末なの」――彼女は『ルモンド』紙にそう訴えた。】

CAPJPO President Olivia Zemor said in a statement on Thursday the authors of the Web site had deliberately blurred the issue to sow doubt among the people who had signed the appeal and discredit her organization.
【CAPJPOのオリヴィア・ゼモー会長は火曜日に声明を出し、問題のウェブサイトの制作者は論点をわざとぼかすような書き方で、このアピール文に署名した人々の間の不信感を増長させてCAPJPOの信頼失墜を企ててきた、と告発した。】

Stanislas Tomkiewicz, former head of research at the National Institute for Medical Research, told Le Monde he was in favor of a boycott but was horrified by the Web site's reaction.
【国立医学研究所(NIMR)のスタニスラス・トムキウィクス前所長は、イスラエル製品ボイコットに賛同しているのだがウェブサイトにどう書かれるか怖いので戦々恐々としている、と『ルモンド』紙に語った。】

"I escaped the Warsaw ghetto by jumping from the train that was taking me to the Maidanek camp. This story of a list with the Star of David is tragic. Since 1943, since the Nazis, it's the first time someone has stuck a yellow star on me," he said.

【「私はマイダネク収容所行きの移送列車に乗せられました。だけど飛び降りたおかげでワルシャワゲットーから逃げてこられたのです。そういう経験があるから、自分の名前に“ダビデの星”を貼られて差別されるような事件は、まったく身の毛がよだつ思いです。1943年以来、ということはナチス時代以来ということですが、他人に“黄色い六芒星”を貼られたことなんてなかったというのに」――彼はそう語った。】

■■■■@■■■.■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 次へ  前へ



フォローアップ:



 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。