真っ先にやるべきことは、下船した全員の乗船客と乗員にaviganを処方することである。 岩田教授は、クルーズ船はウイルス培養船であると指摘した。 船中の全員をウイルス感染させて、日本に放出することが目的で、それが実行された、 しかし、わざと封印していた特効薬のaviganを、政府はなぜ使わないのかと、市民が指摘した。隠ぺいがばれて、aviganを使用せざるを得なくなった。 ここで思いがけないことが起こった。手下の、アホの副大臣が感染してしまったのである。当然、大臣にも感染している。密室で会議した委員会で、多くの国会議員が感染してしまった。また、毎日の記者会見で、新聞やテレビの報道機関の記者が感染してしまった。 国会は閉鎖された。国会は停止された。NHK以外の新聞社やテレビ局は閉鎖された。 首相は戒厳令を発令した。思いがけないことに、権力集中が可能となった。 首相は、憲法を停止した。自分が憲法である、自分が法律である、と独裁者は宣言した。 ★Вещь, которая должна быть сделана в первую очередь, чтобы предписать avigan для всех членов посадки посетитель и водитель, которые высадились. Профессор Ивата отметил, что круизное судно является кораблем по выращиванию вирусов. Это заставило их сделать вирусную инфекцию всех членов судна, и был проведен для бьющих в Японии. Но гражданин указал, почему правительство не использовать avigan конкретных лекарств правительство было опечатывание намеренно. Сокрытие вышло, и у правительства не было иного выбора, кроме как использовать авиган. Вещь, которая должна быть сделана в первую очередь, чтобы предписать avigan для всех членов посадки посетитель и водитель, которые высадились. Здесь, кажется, происходит неожиданная вещь. Глупый вице-министр Андерлинга заразился. Конечно, министр заразился. Многие конгрессмены заразились комитетом, который провел заседание в закрытом помещении. Репортер средства новостей газеты и телевидения заразил ежедневной пресс-конференцией. Диета была закрыта. Диета была приостановлена. Закрыта газетная компания, кроме NHK и телевизионной станции. Премьер-министр объявил о введении военного положения. Концентрация власти стала возможной неожиданной вещью. Премьер-министр приостановил действие конституции. Диктатор провозгласил одну конституцию, а такую - закон. ★La chose qui devrait être faite d’abord est de prescrire avigan à tous les membres d’embarquement visiteur et le conducteur qui ont débarqué. Le professeur Iwata a souligné qu’un navire de croisière était un navire de culture de virus. Cela leur a fait faire l’infection par le virus de tous les membres dans le navire, et a été effectué pour le cœur au Japon. Mais un citoyen a souligné pourquoi un gouvernement n’a pas utilisé avigan de la médecine spécifique d’un gouvernement a été sceller délibérément. La dissimulation est sortie, et un gouvernement n’a eu d’autre choix que d’utiliser avigan.Une chose inattendue semble se produire ici. Le vice-ministre insensé de Underling a infecté. Bien sûr, un ministre infecté. De nombreux membres du Congrès ont été infectés par le comité qui a tenu une réunion dans la salle fermée. Un journaliste d’un média d’information d’un journal et d’une télévision a été infecté par une conférence de presse quotidienne. La Diète a été fermée. La Diète a été suspendue. Une société de presse en outre NHK et une station de télévision ont été fermées. Un premier ministre a annoncé une loi martiale. La concentration du pouvoir est devenue possible par une chose inattendue. Un premier ministre a suspendu une constitution. Un dictateur a déclaré que l’un était une constitution et que l’on était une loi. ★The thing which should be done first is to prescribe avigan to all the members' embarkation visitor and driver who have disembarked. Prof. Iwata pointed out that a cruise ship was a virus cultivation ship. That made them do virus infection of all the members in the ship, and was carried out for spouting in Japan. But a citizen pointed out why a government didn't use avigan of the specific medicine a government was sealing up deliberately. Concealment came out, and a government had no choice but to use avigan. An unexpected thing seems to happen here. Underling's foolish vice minister has infected. Of course, a minister infected. Many congressmen have infected by the committee which held a meeting in the closed room. A reporter of a news medium of a newspaper and a television has infected by a daily press conference. The Diet was closed. The Diet was suspended. A newspaper company besides NHK and a television station were closed. A prime minister announced a martial law. Concentration of power became possible by an unexpected thing. A prime minister suspended a constitution. A dictator declared one was a constitution and that one was a law.
|