★阿修羅♪ > 国際23 > 519.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
この1週間のトランプ大統領(小笠原誠治の経済ニュースゼミ)
http://www.asyura2.com/18/kokusai23/msg/519.html
投稿者 赤かぶ 日時 2018 年 7 月 22 日 14:10:30: igsppGRN/E9PQ kNSCqYLU
 

この1週間のトランプ大統領
http://blog.livedoor.jp/columnistseiji/archives/51751623.html
2018年07月21日 小笠原誠治の経済ニュースゼミ


 今週1週間のトランプ大統領の言動についてNPRが報じています。

 時間がなくて、全文を訳すことができませんでしたが、太字のところが大切ですので、ご自分で味わって読んでみて下さい。


DAVID GREENE, HOST:

So near the end of this chaotic week, Russian President Vladimir Putin made a statement. He said he reached, quote, "useful agreements in his summit with President Trump." This confused many U.S. officials, even the White House Director of National Intelligence, who say they have no idea what, if anything, Trump agreed to in his one-on-one meeting with Russia's leader.

 この混乱の1週間の終わり近くになって、ロシアのプーチン大統領が声明を発表しました。彼はこのように言っています。「トランプ大統領との首脳会談で有益な合意に至ることができた」 しかし、この言葉が多くの政府関係者を混乱に陥れているのです。国家情報長官でさえどのようなことを合意したのか分からないと言っています。もし、ロシアのリーダーと一対一で会談をして、何かトランプが合意したことがあったとしてもだ、と。

Towards the end of this week, President Trump declared that summit a success. That is despite week-long criticism and dismay from people on both sides of the aisle. Though, a poll suggested most Republican voters liked Trump's performance in Helsinki. And now, the White House says Trump wants to meet with Vladimir Putin again.

 今週の終わりになってトランプ大統領は、今回のサミットは成功だったと宣言しました。共和、民主の両サイドから批判と落胆の声が聞こえたにも拘わらず、です。但し、世論調査によれば、多くの共和党支持者がヘルシンキでのトランプの言動を好意的に受け止めているとしています。そして、ホワイトハウスが今度は、トランプ大統領がプーチン大統領にもう一度会いたがっていると言っています。

So what has this week revealed? What's mattered, and what are the consequences of what happened? Let's try and answer all of that with NPR national political correspondent Mara Liasson. Mara, good morning.

 ということで、今週、どんなことが明らかになったのでしょうか? 何が問題なのでしょうか? 起きたことの結果はどのようなものなのでしょうか? これらの質問に対する答えをNPRのマラ・ライアソンとともに探ってみましょう。おはよう、マラ。
 

MARA LIASSON, BYLINE: Hi, David.

 はい、デイビッド。

GREENE: I wonder if you'll indulge me and listen to some of the sounds of this week with me, starting on Monday, which was a big day. We had the two leaders holding this meeting in Helsinki. They came out, and President Trump is asked if he accepts the evidence provided by U.S. intelligence agencies of Russia's interference in the 2016 election.

 今週の月曜日は大変な日だったのですが、先ず録音した音声を一緒に聞いてもらえますか? 二人のリーダーがヘルシンキで会談を行いました。そして、二人が登場し、トランプ大統領が、2016年の米国の選挙においてロシアが介入したという米国の情報機関の証拠を受け入れるかと質問されました。

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

PRESIDENT DONALD TRUMP: So I have great confidence in my intelligence people. But I will tell you that President Putin was extremely strong and powerful in his denial today.

 私は、情報機関の人々に絶大なる信頼を寄せています。しかし、本日の会談でプーチン大統領がそのことを強く否定し、説得力があったいうことを皆さんに言っておきたいと思います。

GREENE: Sounding like Trump trusted Putin's denial or at least might have. What does this tell you about who Donald Trump trusts?

 トランプはプーチンの否定を信用しているか、少なくても信用しているかもしれないように聞こえますね。トランプ大統領は誰を信用しているように思いますか?

LIASSON: I think it tells you that, on Monday, he trusted Vladimir Putin. He also said on Monday, my people, Dan Coats came to me, said it was Russia. Putin says it's not, and I don't see why it wouldn't be Russia. Now, later, he said he misspoke and meant to say - I'm sorry. Why - he said - I'm sorry. He said why it would be Russia. Later, he tried to clarify that and said, I meant to say the word wouldn't. You can see it's still pretty confusing, even for me...

 彼の発言からすれば、月曜日には彼はプーチンを信用していた、と思います。月曜日に彼は、部下のダン・コーツが来て、それはロシアだったと言ったと言いました。しかし、プーチンはそうではないと言っています。私は、それがロシアでないとは思いません。トランプ大統領は、後になって言い間違えた、申し訳ないと言いました。実際には彼は、ロシアがしたとは思えないと言っていたのです。そして、後になって釈明をし、ロシアがやっていないとは思えないと言いたかったのだと訂正したのです。非常に不可解なことで私にも分かりません。

GREENE: It's of - yeah, for all of us.

 皆そうだと思います。

LIASSON: ...But I think it shows you that he is deeply, deeply reluctant to accept the conclusion of his intelligence agencies that Russia was the No. 1 bad actor here.

 ただ、考えてみると、張本人がロシアであるとの情報機関の結論を受け入れることを大統領が非常に嫌がっていたことが窺えます。

GREENE: Well, and in that summit, he had this one-on-one meeting, it sounds like despite the advice of his own advisers. What does it mean for the country that the heads of U.S. intelligence even don't know what the president might have promised in a one-on-one meeting with a foreign leader?

 そして、このサミットで、彼は補佐官たちの助言に反して一対一の会談を行ったのです。情報機関のトップたちが、その国のリーダーが外国のリーダーと一対一の会談で何を話すか分からないということは、何を意味するのでしょうか?

LIASSON: It means there is a big gap between the president and his own administration and his own party because he is the only top official who hasn't accepted the conclusions of his intelligence agencies that not only Russia interfered, but that Putin himself directed it, and also that they're in the dark about what happened in this meeting. Usually, by now, there would be a briefing, a readout. But all we've heard is reports from the Russians saying that there were all these agreements reached between the two men, and they want to move forward on them.

 大統領とその行政組織、そして彼の所属する政党との間に大きな溝があるのです。ロシアが介入したということだけでなく、大統領自身が指示をしたという情報機関の結論を彼が受け入れていないからです。そしてまた、情報機関のトップたちは、両首脳の間でどのような話がなされたかを知らされていないからです。通常でしたら今頃はブリーフィングがあるなり、資料が配られるなりしている訳ですが、それがないのです。分かっていることはといえば、ロシア側からの情報だけで、二人のリーダーの間で合意がなされ、二人はそれを実行したいと望んでいる、と。

GREENE: OK. Well, let's move forward to Tuesday. Let's muddy the waters even more.

 それでは火曜日に移りたいと思います。益々混迷を加える訳ですね。

LIASSON: (Laughter).

GREENE: The president attempted to walk back this statement about Russian interference and walk back the idea that he didn't support the intelligence finding that Russia was guilty. Although, some questions here about what exactly this meant. Let's listen.

 トランプ大統領は、ロシアの介入の関する彼の発言と情報機関がロシアを有罪であると決めつけた判断を支持しないとする彼の考えを撤回しようとしたのです。とは言っても、それが何を意味するかという疑問は残るのです。聞いてみましょう。

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

TRUMP: Could be other people, also. There's a lot of people out there.

 他の人々が関与した可能性もあるのです。そこには多くの人がいたのです。

GREENE: Could be other people, also, who interfered in the election. Still being incredibly vague, maybe as vague as he's been since 2016, right?

 選挙に関与した他の人々がいた可能性があるのでしょうか? 信じられないくらいに曖昧ですね。2016年の選挙以来、一番曖昧です。

LIASSON: Yes. He just doesn't want to finger Russia or Putin for some reason, but he just won't. Even when he's walking something back, he tends to walk back the walkback in the same sentence.

 何か理由があって、彼はロシアやプーチンを名指ししたくないのです。しかし、名指ししない訳にはいかなかった、と。そこで、前言を撤回するにしても、その撤回した言い方をまた撤回してしまった、と。

GREENE: Although, then, he goes on CBS with Jeff Glor. And he seems to sort of point the finger at Vladimir Putin.

 もっとも、その後、彼はCBSのジェフ・グローと話をします。そこではプーチンの名前を示しているように見えます。
 
(SOUNDBITE OF TV SHOW, "CBS EVENING NEWS")

JEFF GLOR: But you haven't condemned Putin specifically. Do you hold him personally responsible?

 しかし、貴方はプーチンを特には非難していません。彼は個人的に責任があると思わないのですか?

TRUMP: Well, I would because he's in charge of the country, just like I consider myself to be responsible for things that happen in this country. So, certainly, as the leader of a country, you would have to hold him responsible, yes.

 この国で起こる事に私が責任があるように、彼は自分で起きたことに責任があると考えます。一国のリーダーとして彼に責任を取らせるべきでしょう。
 
GREENE: All right. Getting closer, but still this generic idea of - if you're the leader of a country, you're responsible for anything that happens. So, Mara, can you just remind us, like, what does the evidence show?

 分かりました。少し近づきつつありますが、それでも一般論ですね。というのも、貴方が一国のリーダーであれば、その国の出来事に責任を負うというだけですから。では、どのような証拠があるのかそれを思い出させてくれますか、マラ。

LIASSON: Well, we know that the president was shown evidence way back in January that Vladimir Putin directed this interference. It wasn't some random rogue Russian hacker who did it. And then you have the indictments that came out last Friday of 12 Russian military intelligence officials in granular detail showing about what they did and how they did it. And the indictment says that the president's own Justice Department is willing to prove this beyond a reasonable doubt in a public courtroom and show that Putin has been lying to Trump. So there is a lot of evidence to show the president that Putin was in charge of this, and he just doesn't want to accept it.

 そうですね、トランプ大統領は、プーチンが介入を指示したという証拠を1月に示されているのです。ロシアのハッカーたちが、何の脈絡もなく攻撃をしかけた訳ではないのです。そして、先週の金曜日に、12人のロシアの軍事情報部員たちが何をどうやって行ったかを書いた起訴状が示されたのです。そして、その起訴状には、司法省自身が、プーチンがトランプ大統領に嘘をついている事実を公開された法廷で喜んで証明すると言っているのです。ですから、この件でプーチンに責任があるという証拠が沢山ある訳ですが、トランプ大統領はそれを受け入れたくないのです。

GREENE: Well, and a lot of people in Congress, though, do accept it. And that was one of the extraordinary themes of this week. You had Republicans who seemed very willing, at least in their language, to confront and openly disagree with this president. This is the outgoing speaker of the House, Paul Ryan, talking about Russia.

 でも、議会の多くの人はそれを受け入れているのですね。そこで、それが今週の異様なテーマの一つになった、と。少なくても口では、大統領の言うことに反論したいと言っている共和党の議員がいますね。歯に衣を着せないポール・ライアンが次のように言っています。

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

PAUL RYAN: Vladimir Putin does not share our values. We just conducted a yearlong investigation into Russia's interference in our elections. They did interfere in our elections. It's really clear. There should be no doubt about that.

 プーチンは我々と価値観を共有しない。米国の選挙に介入したかどうかの調査を1年かけて完了したばかりだ。ロシアは米国の選挙に介入したのだ。それは明白であり、何の疑いもない。

GREENE: Are we hearing something new from Paul Ryan? I mean, he is forcefully saying, I mean, without, you know, using the president's name that - President Trump, you're wrong.

 その後、ポール・ライアンが何か言っていますか? というのも、彼は大統領の名前を出していないからです。大統領、貴方は間違っているとは言っていません。
 
LIASSON: I think this has been the biggest pushback that you've seen from Congress to anything that Donald Trump has done so far. And the other thing that happened this week was the demise of the so-called incredible offer when Trump said in that press conference that Putin had made him an incredible offer that if - that he would allow U.S. Justice Department officials to come to Russia and interrogate the GRU officers if America sent over former diplomat Michael McFaul and others so that Russia could interrogate them.

 トランプ大統領が行ったことを議会がここまで押し返したのは初めてのことだと思います。そして、今週起きたもう一つ重要なことは、トランプ大統領が会見で明らかにしたプーチン大統領からの申し出がダメになったことです。もし、米国がミッチェル・マックファウル等を派遣し、それら12人を尋問するのであれば、米国の司法省が役人を送り、GRFの関係者を尋問することができるという申し出のことですが…。

And that was an extraordinary offer. It was incredible. And the Senate passed a nonbinding resolution 98-0 saying, no, that shouldn't happen. And, of course, by the end of the week, that - the White House said, no, we disagree with that. We're not going to push forward with that offer.

GREENE: Ninety-eight to 0, though. Have we seen any moment in this presidency so far where the Republican leadership in Congress, I mean, so forcefully taking a vote against this president?

LIASSON: We've only seen it one other time, and it also had to do with Russia. The Senate and the House passed nearly unanimous resolutions saying that Russia should be sanctioned. And the president had to sign that legislation despite his misgivings. So yes, they have pushed back before, and it was on this same general topic.

GREENE: I'm just - I just want to underscore nonbinding because...

LIASSON: This one was nonbinding. The...

GREENE: This...

LIASSON: ...Other sanctions, of course, he had to sign...

GREENE: The other sanctions, of course, was sanctions that had teeth.

LIASSON: Yeah. So they're willing to slightly - they're willing to be slightly more aggressive and express themselves on the other side of this issue. Slight pushback against the president.

GREENE: Why slight? Why not go further if you're the Republican leadership?

LIASSON: Because you're in the midst of an election campaign. And the president is extremely popular among the Republican base, the voters that every one of these Republicans who are up this year need to have. And this is not the time that they want to break with this president.

GREENE: And we should say that even though a lot of Republicans in Washington and in political circles have sort of been scratching their heads about what Donald Trump has done this week, there's a poll suggesting that something close to 80 percent of Republican voters approve of how he handled the summit.

LIASSON: That's right. That's what I'm talking about. And, right now, the president's hold on his base is very, very strong. We don't know if the base is growing, but it certainly is staying extremely loyal to the president. And that is the main reason why Republicans don't want to go any further in their disapproval of what he did in Helsinki.

You know, they'll say to you, why should I immolate myself? Why should I end my career, for what? They've seen what happens to people who criticize Donald Trump. Mark Sanford, a House Republican who voted with Trump almost 100 percent of the time, lost his primary because he was deemed insufficiently loyal because he'd criticized the president.

GREENE: I want to finish with what was an absolutely extraordinary moment yesterday at the Aspen Security Forum in Colorado. This - the - Dan Coats, the director of National Intelligence was on stage. The moderator was MSNBC's Andrea Mitchell. And the idea that Donald Trump might invite Vladimir Putin to the White House maybe this fall had come up. And it was Andrea Mitchell who told the director of National Intelligence, who actually gave him the news.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

ANDREA MITCHELL: We have some breaking news. The White House has announced on Twitter that Vladimir Putin is coming to the White House in the fall.

DAN COATS: Say that again?

(LAUGHTER)

MITCHELL: You - Vladimir Putin coming to...

COATS: Did I hear you?

MITCHELL: Yeah.

COATS: OK.

MITCHELL: Yeah.

(LAUGHTER)

COATS: That's going to be special.

(LAUGHTER)

GREENE: The man in the White House responsible for knowing things did not know this. So, I mean, it kind of sums up the week in a way.

LIASSON: Sums up the week. You have to have some black humor, I think, if you're going to be Dan Coats. But, you know, there was talk after Monday about Dan Coats resigning, not that he was saying he was going to resign. But I had several Republicans say to me, wow, if the president doesn't walk this back, Coats will have to resign because the president just threw him under the bus.

GREENE: All right. A big week. NPR national political correspondent Mara Liasson. Thanks for talking it through with us. We appreciate it.

LIASSON: Thank you.

GREENE: Have a good weekend, Mara.

LIASSON: You, too.



 なんと人騒がせなトランプ大統領でしょう。

 

 トランプ大統領も早く辞任すべきだと思う方、クリックをお願い致します。
 ↓↓↓
 人気blogランキングへ
※リンク省略


 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
 
1. 2018年7月22日 15:34:07 : jXbiWWJBCA : zikAgAsyVVk[1225]

#そのトランプを選んだのは米国民

 


トップニュース2018年7月20日 / 17:00 / 6時間前更新

焦点:まるで冷凍庫か犬小屋、移民が語る過酷な米収容所生活

Reade Levinson and Kristina Cooke
4 分で読む

[18日 ロイター] - 米テキサス州ラレドにある税関・国境警備局の施設に先月収容されていたとき、カレンさんと幼い息子2人はいつも寒さに震えていた。

中米ホンジュラスの暴力から逃れてきた一家は、待機部屋のマットレスもない硬い床の上で寝泊まりしていたとカレンさんは言う。リオグランデ川を渡ってきたため、衣服はまだ濡れていた。

「息子2人を一度に抱いて温めることはできない。抱けない子は寒さに耐えるしかない」

カレンさんは、親と引き離され移民当局の保護下に置かれた子どもの処遇を巡り争われている裁判で、今週提出された200超に上る宣誓陳述書の1つでこう語っている。

6月と7月に聴取された陳述書は、移民のファーストネームだけが記されているが、米税関・国境警備局(CBP)の施設での生活を知る貴重な機会を提供している。カレンさん一家のような不法移民や国境で亡命申請した人たちは、そのような施設に入れられることが多い。その後、解放されるか、長期収容所に送られる。

レイプして赤ちゃんを殺すと麻薬カルテルのメンバーに脅されてメキシコから逃げてきたというセラフィンさんは、カリフォルニア州サンイシドロの施設で十分な食べ物を与えられなかったと言う。

「食事が十分に取れないので、赤ちゃんに母乳を十分与えることができない」と彼女は陳述書で語っている。「娘はおなかが空いているせいでよく泣く」

メイラという名の女性は、アリゾナ州ノガレスの収容所にいたとき、親と引き離された子どもを見た9歳の息子がおびえるようになったと話す。

「息子は鎖でつながれた人を見て、私も同じ目にあうのかと聞いた」と彼女は言う。「米国にはいつ到着するのだろうと彼は不思議に思っていた。すでに米国にいると私は言わない。米国が自分たちをこのように扱うなんて信じないだろう」

<長期に及ぶ訴訟>

これら陳述書は、当時15歳のジェニー・L・フローレスさんの代理として1985年に米国政府を相手取って起こされた訴訟の原告団のために、弁護士が聴取した。1997年に成立した和解は、収容所で子どもを人道的に扱うための基準を定め、ほとんどのケースで子どもを直ちに解放するよう命じた。

原告団は今週、迅速な子どもの解放など、和解で定められた人道的扱いの基準に、陳述書で述べられた収容所の状況が違反しているとする文書を提出した。

「現在、CBPの施設に3─6日収容されている人が数多くいる」と、フローレスさんの裁判で原告側の主任弁護士を務めるピーター・シャイ氏は言う。過去数カ月は2─3日で、収容期間が延びているという。

完全な名前が分からず、多くがいまだ収容されていることから、ロイターは直接、陳述書を提出した移民に話を聞くことはできなかった。

ロイターは移民の陳述書に関してCBPにコメントを求めたが、CBPは司法省に問い合わせるよう返答した。同省はコメントを拒否。だがCBPは過去に、施設の環境を擁護している。

フローレスさんの裁判で先月提出された報告書の中で、CBPの年少者コーディネーターのヘンリー・モーク・ジュニア氏は、「施設にいる全ての年少者が威厳と尊厳、そしてその脆弱(ぜいじゃく)さから特別な配慮をもって必ず扱われるよう」多大な努力を司法省は行っていると語っている。

モーク氏がインタビューを行った親や子どもたちは「食事や軽食、飲料水を提供され、トイレや流し台に行くことができ、適温に維持されている部屋に収容されている」と語ったという。

だが同時に、CBPは賞味期限切れの食料は必ず処分し、保護データを必ず記録するべきだと同氏は指摘している。

<冷凍庫と犬小屋>

米国政府が不法入国した親子を引き離した最近の事例も含め、CBP施設の劣悪な環境を訴える声は長年、繰り返し表面化してきた。新たな陳述書は、その数の多さと内容の一貫性という点において異例である。

環境は適切だとする少数意見もあるものの、大半は、寒くて食事は少なすぎ、子どもと引き離され、十分な敷布団もない混み合った小部屋に入れられたと証言している。仮設トイレは汚れ、プライバシーもなく、また電気が昼夜を問わずついているという。

2006─2014年にCBPで国内問題を担当するアシスタントコミッショナーを務めたジェームズ・トムシェック氏はロイターに対し、施設は短期収容のためのものだと話す。

「一時的な収容施設に、想定より長期にわたり収容されていることは間違いない」

被収容者は一部の施設についてスペイン語で冷凍庫を意味する「イエレラ」と呼ぶ。非常に寒いからだ。また、屋内がフェンスで仕切られた広い空間は「ペレッラ(犬小屋)」と呼ばれている。

Slideshow (3 Images)
施設では、子どもたちは親とは異なる部屋に入れられることも多いことが陳述書から明らかになった。

カリフォルニア州チュラビスタの施設に収容されているレイディという名の女性は、幼い子どもたちが金属フェンス越しに親に触れようとしているのを見たと証言している。

「母親たちは子どもに手を伸ばし、子どもたちも必死で檻(おり)のフェンスから手を伸ばしていた」と彼女は言う。「でも当局者が子どもたちを引き戻し、母親たちをどなりつけた」

こうした収容場所は、CBPが書類手続きを行っているわずか数時間の間、成人を収容するために設けられており、そこに問題の原因があると、2013─14年に米移民税関捜査局(ICE)局長代理を務めたジョン・サンドウェグ氏は指摘する。

「率直に言って、子どもたちには向いていない」

(翻訳:伊藤典子 編集:山口香子)


2. 2018年7月22日 15:48:06 : bOWlfFr46Q : 6HcVZvIFxWY[15]
>この1週間のトランプ大統領(小笠原誠治の経済ニュースゼミ)
>今週1週間のトランプ大統領の言動についてNPRが報じています。

Paul Craig RobertsさんはNPRの売女マスコミくず連中と言っていますが
小笠原誠治さん大丈夫ですか?

事実ではなく、まったくのたわごとで作られているロシアゲート(マスコミに載らない海外記事)
http://www.asyura2.com/18/kokusai23/msg/520.html
投稿者 赤かぶ 日時 2018 年 7 月 22 日 14:14:30: igsppGRN/E9PQ kNSCqYLU

2018年7月19日
Paul Craig Roberts

 ロシアとの関係を正常化して、軍安保複合体の莫大な予算を脅かしているというだけの理由で、大統領執務室に不適切な住人だという更なる批判対象に仕立て上げようと、NPRの売女マスコミくず連中は、あらゆるゲストや話題を駆使し、今日終日、トランプ大統領についてわめき散らし続けていた。・・・・・


3. 2018年7月22日 18:22:09 : bOWlfFr46Q : 6HcVZvIFxWY[19]
>小笠原誠治
>なんと人騒がせなトランプ大統領でしょう。
>トランプ大統領も早く辞任すべきだと思う方、クリックをお願い致します。

悪い人ではないと思いますがあまりにも近視眼的になり、インチキを振りまくアメリカメディアの論調に乗りいまその様な事を言うのは適切な指摘ではないと思います。

参考の記事↓
トランプ大統領を打倒する来るべきクーデター: 最高レベルでの反乱(マスコミに載らない海外記事)
http://www.asyura2.com/18/kokusai23/msg/517.html


▲上へ      ★阿修羅♪ > 国際23掲示板 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法

▲上へ      ★阿修羅♪ > 国際23掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
国際23掲示板  
次へ