★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK237 > 827.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
山口敬之レイプ容疑もみ消し疑惑 ニュヨークタイムズが長文記事、翻訳一挙掲載 
http://www.asyura2.com/17/senkyo237/msg/827.html
投稿者 赤かぶ 日時 2018 年 1 月 03 日 00:26:06: igsppGRN/E9PQ kNSCqYLU
 

山口敬之レイプ容疑もみ消し疑惑
https://ameblo.jp/miraihamassugumiteruyo/entry-12340677351.html
2017-12-31 16:47:49 Hikaruの井戸端放送局


Junko Alemayehu-Izumi
山口レイプ事件!
これはすごい!ニュヨークタイムズが長文の詳しい内容を一挙掲載。

英語読めない人は以下の文章をコピーペーストしてグーグル翻訳に投入して読んでみてください!

ーーーend--

という事なのですがグーグル翻訳では意味が分からないので訳しました。





^−−− 引用ーー

TOKYO — It was a spring Friday night when one of Japan’s best-known television journalists invited Shiori Ito out for a drink. Her internship at a news service in Tokyo was ending, and she had inquired about another internship with his network.

金曜日の晩、日本の有名なテレビジャーナリストの一人が伊織詩織さんを飲みに誘いました。 東京での新サービスでのインターンシップを終了した彼女は、彼のネットワークで他のインターンシップについて問い合わせていたからです。

They met at a bar in central Tokyo for grilled chicken and beer, then went to dinner. The last thing she remembers, she later told the police, was feeling dizzy and excusing herself to go to the restroom, where she passed out.

彼らは東京都心のバーで焼き鳥とビールを食べ、その後夕食に行きました。 彼女が最後に覚えてる事は、彼女は後に警察に話たように、めまいを感じて、トイレで気を失ったと話しています。

By the end of the night, she alleged, he had taken her back to his hotel room and raped her while she was unconscious.

真夜中に、彼のホテルの部屋に連れて行かれ、無意識のうちに彼女を強姦したと申し立てしています。

The journalist, Noriyuki Yamaguchi, the Washington bureau chief of the Tokyo Broadcasting System at the time and a biographer of Prime Minister Shinzo Abe, denied the charge and, after a two-month investigation, prosecutors dropped the case.

 山内敬之氏は当時の東京放送局のワシントン局長で、安倍晋三首相の自叙伝記者です、彼はこの告訴を否定し、2ヶ月の調査の結果、検察官は不起訴にしました。

Then Ms. Ito decided to do something women in Japan almost never do: She spoke out.

それで、伊藤さんは、日本ではほとんど何もしないことを決心しました。彼女は言いました。

In a news conference in May and a book published in October, she said the police had obtained hotel security camera footage that appeared to show Mr. Yamaguchi propping her up, unconscious, as they walked through the hotel lobby.

5月の記者会見と10月に出版された本で、

彼女は警察は

山口さんが無意識の彼女を引きずっていた一部始終のホテルの警備カメラ映像を入手したと言いました。

The police also located and interviewed their taxi driver, who confirmed that she had passed out. Investigators told her they were going to arrest Mr. Yamaguchi, she said — but then suddenly backed off.
Elsewhere, her allegations might have caused an uproar. But here in Japan, they attracted only a smattering of attention.

警察はまた、タクシー運転手を見つけて事情聴取して、タクシー運転手から、彼女は意識がなかったことを確認していました。 調査官は山口容疑者を逮捕しようとしていたと彼女は言ってましたが、突然取りやめになりました。

他の場所では彼女の主張が騒動を引き起こしたかもしれなですが、しかし、日本では、僅かな注目しかありませんでした。

As the United States reckons with an outpouring of sexual misconduct cases that have shaken Capitol Hill, Hollywood, Silicon Valley and the news media, Ms. Ito’s story is a stark example of how sexual assault remains a subject to be avoided in Japan, where few women report rape to the police and when they do, their complaints rarely result in arrests or prosecution.

米国で、キャピトルヒル、ハリウッド、シリコンバレー、ニュースメディアを揺るがした性的虐待事件が出現したことを考えると、伊藤さんの話は、日本では性的暴行が疎んじられている問題の例です。警察に強姦を報告する女性はほとんどなく、逮捕や告訴を受けることはめったにありません。

On paper, Japan boasts relatively low rates of sexual assault. In a survey conducted by the Cabinet Office of the central government in 2014, one in 15 women reported experiencing rape at some time in their lives, compared with one in five women who report having been raped in the United States.

日本では、 2014年に政府内閣府が実施した調査では、米国でレイプされたと報告した5人の女性の1人に比べて、15人の女性のうちの1人が被害という、性的暴行率が比較的低いことがわかっています。

But scholars say Japanese women are far less likely to describe nonconsensual sex as rape than women in the West. Japan’s rape laws make no mention of consent, date rape is essentially a foreign concept and education about sexual violence is minimal.

しかし、学者たちは、日本の女性は、西洋の女性よりも、無実の性行為として、レイプとして記述する可能性がはるかに低いと言います。 日本の強姦法は同意を言及しておらず、強姦は本質的に外国の概念であり、性暴力に関する教育は最小限なのです。

Instead, rape is often depicted in manga comics and pornography as an extension of sexual gratification, in a culture in which such material is often an important channel of sex education.
The police and courts tend to define rape narrowly, generally pursuing cases only when there are signs of both physical force and self-defense and discouraging complaints when either the assailant or victim has been drinking.

むしろ、強姦は、しばしば性的教育の重要な文化チャネルにおいて、

性的快楽の延長としてマンガコミックやポルノに描かれています。

警察や裁判所は、強姦を狭義に定義する傾向があり、

一般的に事件を追求するのは、物理的な力と自衛の両方の兆候があり、

加害者または犠牲者が飲酒したときに苦情を抑える場合のみです。

Last month, prosecutors in Yokohama dropped a case against six university students accused of sexually assaulting another student after forcing her to drink alcohol.

先月、横浜の検察は、アルコールを飲ませた後、

6人の大学生から性的虐待を受けたとされたる事件を取り下げました。

And even when rapists are prosecuted and convicted in Japan, they sometimes serve no prison time; about one in 10 receive only suspended sentences, according to Justice Ministry statistics.

そして、強姦犯が日本で起訴され、有罪判決を受けた時でさえ、

時には刑務所に服役することもないのです。

司法省の統計によると、約10分の1が執行猶予を受けるだけなのです。

This year, for example, two students at Chiba University near Tokyo convicted in the gang rape of an intoxicated woman were released with suspended sentences, though other defendants were sentenced to prison. Last fall, a Tokyo University student convicted in another group sexual assault was also given a suspended sentence.

今年は、東京の近くの千葉大学の2人の学生が酔っぱらった女性のギャング・レイプで釈放され、

他の被告が刑務所に刑を言い渡されましたが、執行猶予付きで釈放されました。

昨年秋、別のグループの性的暴力で有罪判決を受けた東京大学の学生にも執行猶予が与えられました。

“It’s quite recent that activists started to raise the ‘No Means No’ campaign,” said Mari Miura, a professor of political science at Sophia University in Tokyo. “So I think Japanese men get the benefit from this lack of consciousness about the meaning of consent.”

ソフィア大学の政治学教授、三浦真理氏は、

「活動家たちが「ノー・ミーンズ・ノー」キャンペーンを開始したのは非常に最近のことで、

日本の男性は、同意の意味について、この意識の欠如から利益を得ると思う」と言っています。

Of the women who reported experiencing rape in the Cabinet Office survey, more than two-thirds said they had never told anyone, not even a friend or family member. And barely 4 percent said they had gone to the police. By contrast, in the United States, about a third of rapes are reported to the police, according to the Bureau of Justice Statistics.

内閣府調査で強姦を経験した女性のうち、

3分の2以上が、友人や家族でさえ、誰にも話したことがないと答えました。

そして、わずか4%が警察に行ったと言いました。

対照的に、米国では、司法統計局によると、約3分の1の強姦が警察に報告されています。

“Prejudice against women is deep-rooted and severe, and people don’t consider the damage from sexual crimes seriously at all,” said Tomoe Yatagawa, a lecturer in gender law at Waseda University.
Ms. Ito, 28, who has filed a civil suit against Mr. Yamaguchi, agreed to discuss her case in detail to highlight the challenges faced by women who suffer sexual violence in Japan.

早稲田大学ジェンダー法の講師である玉川智和氏は、

「女性に対する偏見は根強く深刻であり、

性犯罪による被害はまったく考慮されていない」と語っています。
山口氏に対する民事訴訟を提起した伊藤さん(28)は、

日本で性的暴力を受けている女性が直面する課題を強調するため、

事件について詳細に話し合うことで合意しました。

“I know if I didn’t talk about it, this "horrible climate of sexual assault will never change,” she said.

私はそれについて話をしなかった場合

性的暴行のこの恐ろしい犯罪は決して変化しないだろう"と彼女は言いました。

Mr. Yamaguchi, 51, also agreed to speak for this article. He denied committing rape. “There was no sexual assault,” he said. “There was no criminal activity that night.”
Not a Chance’

山口さん(51歳)もこの記事の発言に同意してますが、

彼はレイプを否定し。 "性的暴力はなかった"と彼は言いきって

"その夜、犯罪活動はなかった。"
チャンスではないと言っています。

Ms. Ito had met Mr. Yamaguchi twice while studying journalism in New York

before their encounter on April 3, 2015.

伊藤さんは2015年4月3日にニューヨークでジャーナリズムを学ぶ前に山口さんに2回会ってます。

When she contacted him again in Tokyo, he suggested that he might be able to help her find a job in his bureau, she said. He invited her for drinks and then dinner at Kiichi, a sushi restaurant in the trendy Ebisu neighborhood.
To her surprise, they dined alone, following beer with sake. At some point, she felt dizzy, went to the bathroom, laid her head on the toilet tank and blacked out, she said.

彼女は東京で再び彼に連絡したとき、

彼は働いてる局で仕事を見つけるのを助けることができるかもしれないと示唆した、と彼女は話しています。

彼はトレンディな恵比寿地区の寿司レストランKiichiでドリンクと夕食に招待しました。
驚いたことに、貸し切りで、ビールの後に酒を飲んで、食事をしてました。

ある時点で、彼女はめまいを感じ、

トイレに行って、トイレに頭を横たえ真っ暗になったと彼女は話しています。

When she woke, Ms. Ito said, she was underneath Mr. Yamaguchi in his hotel bed, naked and in pain.

伊藤さんは、ホテルのベッドで山口氏の下になり、痛みを感じて、目が覚めたと言っています。
Japanese law describes the crime of “quasi-rape” as sexual intercourse with a woman by “taking advantage of loss of consciousness or inability to resist.” In the United States, the law varies from state to state, with some defining the same crime as second-degree rape or sexual assault.

日本の法律では "準強姦"

女性との性交「意識の喪失や抵抗できないことを利用する」となっています。

米国では、法律は州ごとに異なりますが、
いくつかは第2度の強姦または性的暴力と同じ犯罪を定義しています。

The police later located a taxi driver who recalled picking up Ms. Ito and Mr. Yamaguchi and taking them to the nearby Sheraton Miyako Hotel, where Mr. Yamaguchi was staying.

警察は後に、山口さんが泊まっていた近くのシェラトン都ホテルに

伊藤さんと山口さんを連れて行ったタクシー運転手を呼んでいます。

The driver said Ms. Ito was conscious at first and asked to be taken to a subway station, according to a transcript of an interview with the driver.

運転手の事情聴取によると、

伊藤さんは最初は意識があり、地下鉄の駅に連れて行くよう求めたという。

Mr. Yamaguchi, however, instructed him to take them to his hotel.

しかし、山口さんはホテルに連れて行くように指示しました。
The driver recalled Mr. Yamaguchi saying that they had more work to discuss. He also said Mr. Yamaguchi might have said something like, “I won’t do anything.”

運転手は、山口氏はより多くの議論が必要だと言ったことを思い出しました。

彼はまた、山口さんは「何もしない」と言ったかもしれないと言いました。

When they pulled up to the hotel, the driver said, Ms. Ito had “gone silent” for about five minutes and he discovered that she had vomited in the back seat.

伊藤さんは彼らがホテルに引きずり入れた約5分間「黙っていた」と話し、

後部座席に嘔吐していたのを見つけています。

“The man tried to move her over toward the door, but she did not move,” the driver said, according to the transcript. “So he got off first and put his bags on the ground, and he slid his shoulder under her arm and tried to pull her out of the car. It looked to me like she was unable to walk on her own.”

供述書によると「男は彼女をドアに向かって動かそうとしたが、動かなかった」と、ドライバーは言いました。 そこで彼は最初に降りて、鞄を地面に置き、肩を自分の腕の下に滑り込ませ、彼女を車から引き出そうとしたと

彼女は自力で歩くことができなかった模様です。

Ms. Ito also appears incapacitated in hotel security camera footage obtained by the police.

伊藤さんも、警察が取得したホテルの警備カメラ映像では意識不明に見えます。

In pictures from the footage seen by The New York Times, Mr. Yamaguchi is propping her up as they move through the lobby around 11:20 p.m.

ニューヨークタイムズ紙のスクープ映像では、

山口さんは11時20分頃にロビーを移動しながら彼女を引き上げていました。


Ms. Ito said it was about 5 a.m. when she woke up.

午前5時頃伊藤さんは目が覚めました。

She said she wriggled out from under Mr. Yamaguchi and ran to the bathroom.

彼女が言ってるように山口氏の下から逃れてバスルームに走りました。

When she came out, she said, “he tried to push me down to the bed and he’s a man and he was quite strong and he pushed me down and I yelled at him.”

出てきた彼女は、

「私をベッドに押しつけようとしたが、彼は男だ。彼はかなり強く、私を押しつけて、私は彼に叫んだ」と

She said she demanded to know what had happened and whether he had used a condom.

彼女は何が起こったのか、そして彼がコンドームを使用していたのかどうかを尋ねました。

He told her to calm down, she said, and offered to buy her a morning-after pill.
Instead, she got dressed and fled the hotel.

彼は落ち着くように彼女に言った、と彼女に避妊薬を買うことを申し出ました。

むしろ、彼女は服を着てホテルから逃げました。

Ms. Ito believes she was drugged, she said, but there is no evidence to support her suspicion.
Mr. Yamaguchi said she had simply drunk too much. “At the restaurant, she drank so quickly, and in fact I asked her, ‘Are you all right?’” he said. “But she said, ‘I’m quite strong and I’m thirsty.’”

伊藤さんは、彼女がレイプドラッグだと信じているが、

彼女の疑惑を裏付ける証拠はない、と彼女は言ってます。

山口さんは、単に飲み過ぎていると言いました。

レストランでは、彼女はとても素早く飲みました。

実際、私は彼女に「大丈夫ですか?」と尋ねました。

しかし、彼女は『私は非常に強く、私は喉が渇いている』言ったのです。

He said: “She’s not a child. If she could have controlled herself, then nothing would have happened.”
Mr. Yamaguchi said he had brought her to his hotel because he was worried that she would not make it home. He had to rush back to his room, he said, to meet a deadline in Washington.
Mr. Yamaguchi acknowledged that “it was inappropriate” to take Ms. Ito to his room but said, “It would have been inappropriate to leave her at the station or in the hotel lobby.”

彼の弁明は

『彼女は子供ではない。 彼女が自分自身をコントロールできたなら、何も起こらなかっただろう』

山口さんは、帰宅しないと心配としてホテルに連れて行ったという。

ワシントンの締め切りに間に合うように、彼は部屋に戻らなければならなかった、と彼は言った。

山口さんは、伊藤さんを部屋に連れて行くことは

「不適切だった」と言ったが、「駅やホテルのロビーに彼女を残すのも不適切だっただろう」と

He declined to describe what happened next, citing the advice of his lawyers.

彼は、彼の弁護士のアドバイスを引用して、次に何が起こったのか記述しなかった。

But in court documents filed in response to Ms. Ito’s civil suit, he said he undressed her to clean her up and laid her on one of the beds in his room. Later, he added, she woke and knelt by his bed to apologize.

しかし、伊藤容疑者の民事訴訟で提起された裁判所の書類では、

彼は服を脱がせて自分の部屋のベッドの一つに寝かせ。

その後、彼女はベッドで目を覚ましてひざまずき、謝罪したと彼は付け加えた。

Mr. Yamaguchi said in the documents that he urged her to return to bed, then sat on her bed and initiated sex. He said she was conscious and did not protest or resist.
But in emails that he exchanged with Ms. Ito after that night, he presented a slightly different account, writing that she had climbed into his bed.

山口さんは記述で、ベッドに戻ってベッドに座ってセックスを開始するように促したと語った。

彼は意識的で抗議も抵抗もしていないと言いました。

しかし、その夜、伊藤さんとやりとりした電子メールでは、少し違った説明をして、

彼はベッドに上っていたと書いていた。

“So it’s not the truth at all that I had sex with you while you were unconscious,” he said in a message on April 18, 2015. “I was quite drunk and an attractive woman like you came into my bed half naked, and we ended up like that. I think we both should examine ourselves.”

「あなたが無意識のうちに私があなたとセックスしたことはまったく真実ではありません」

と彼は2015年4月18日のメッセージで語った。

「私はかなり酔っていて、あなたのような魅力的な女性が裸の私のベッドに入った。 私たちはそのように終わった。 私たちはどちらも自分自身を調べなければならないと思う」

In another email, Mr. Yamaguchi denied Ms. Ito’s allegation of rape and suggested that they consult lawyers. “Even if you insist it was quasi-rape, there is not a chance that you can win,” he wrote.
When asked about the emails, Mr. Yamaguchi said a full record of his conversations and correspondence with Ms. Ito would demonstrate that he had “had no intention” of using his position to seduce her.
“I am the one who was caused trouble by her,” he added.

別のEメールで、伊藤さんの強姦疑惑を否定し、弁護士に相談するよう提案した。

「準強姦だと主張しても、勝つチャンスはありません」と彼は書いています。

電子メールについて質問されたとき、

山口さんは、伊藤さんとの会話と対応の記録は、

彼を誘惑するために自分の立場を使う意思がないことを実証したと言いました。
「私は彼女に悩まされた人だ」と彼は付け加えた。

Shame and Hesitation

恥と躊躇

Ms. Ito said she rushed home to wash after leaving the hotel. She now regards that as a mistake. “I should have just gone to the police,” she said.

伊藤さんは、ホテルを出た後、家に帰ってきて洗濯したと言いました。 彼女は今それを間違いとみなしています。 「警察に行くべきだった」と彼女は言いました。

Her hesitation is typical.

彼女の躊躇は典型的です。

Many Japanese women who have been assaulted “blame themselves, saying, ‘Oh, it’s probably my fault,’” said Tamie Kaino, a professor emeritus of gender studies at Ochanomizu University.
Hisako Tanabe, a rape counselor at the Sexual Assault Relief Center in Tokyo, said that even women who call their hotline and are advised to go to the police often refuse, because they do not expect the police to believe them.

お茶の水女子大学の男女研究の名誉あるタミエ・カイノ氏は

暴行された多くの日本人女性は「おそらく自分のせいだ」と泥をかぶっています。
東京都内の性暴力救済センターのレイプカウンセラーである田辺久子氏は、

ホットラインに電話して警察に行くように勧められている女性でさえ、

警察がそれらを信じることを期待していないため、

しばしば拒否しているという。

“They think they will be told they did something wrong,” she said.
Ms. Ito said she felt ashamed and considered keeping quiet too, wondering if tolerating such treatment was necessary to succeed in Japan’s male-dominated media industry. But she decided to go to the police five days after the encounter.

「彼らは間違っていると言われると思う」と彼女は語った。

伊藤さんは、日本の男性主導のメディア業界で成功するためには、

そのような扱いを容認することが必要かどうか疑問に思って、

恥ずかしいと感じ、静かにしていると考えていたという。

しかし、彼女は出会いの5日後に警察に行くことに決めました。

If I don’t face the truth,” she recalled thinking, “I think I won’t be able to work as a journalist.”

「真実に直面しなければ、私はジャーナリストとして働くことはできないだろう」と思い返しました。

The police officers she spoke to initially discouraged her from filing a complaint and expressed doubt about her story because she was not crying as she told it, she said.

彼女が話したように泣いていなかったので、

最初に彼女が話した警察官は、彼女が苦情を提起するのをやめて、

彼女の話について疑念を表明した、と彼女は言った。

Some added that Mr. Yamaguchi’s status would make it difficult for her to pursue the case, she said.

一部の人は、山口氏の地位は、彼女が事件を追求することを困難にするだろう、と彼女は言った。

But Ms. Ito said the police eventually took her seriously after she urged them to view the hotel security footage.

しかし、伊藤さんは、ホテルの警備映像を見て欲しいと訴えた後、結局、警察は真剣になってくれた。

A two-month investigation followed, after which the lead detective called her in Berlin, where she was working on a freelance project, she said. He told her they were preparing to arrest Mr. Yamaguchi on the strength of the taxi driver’s testimony, the hotel security video and tests that found his DNA on one of her bras.

2ヶ月の調査が続いた後、フリー・プロジェクトに取り組んでいたベルリンに居た時、

刑事捜査官から彼女に電話連絡があって、

彼はタクシー運転手の証言、ホテルの警備ビデオ、

そして自分の寝椅子に彼のDNAを見つけたテストの強さで

山口さんを逮捕する準備をしていると彼女に言ってました。

The detective said Mr. Yamaguchi would be apprehended at the airport on June 8, 2015, after arriving in Tokyo on a flight from Washington, and he asked her to return to Japan to help with questioning, Ms. Ito said.

伊藤氏は、捜査官が、

「山口氏は2015年6月8日にワシントンからの飛行で東京に到着した後、空港で逮捕されるので、

帰国して質問するように彼女に頼んだ」と、言っている。

When that day came, though, the investigator called again.

しかし、その日が来たとき、捜査官から再び電話がありました。

He told her that he was inside the airport but that a superior had just called him and ordered him not to make the arrest, Ms. Ito said

彼は空港にいると言ったが、上司は彼に電話をして逮捕しないよう命じたという。

伊藤さんは言った。

“I asked him, ‘How is that possible?’” she said. “But he couldn’t answer my question.”

私は彼に「それはどうやってできるの?」と訊きました。

"しかし、彼は私の質問に答えることができませんでした。"

Ms. Ito declined to identify the investigator, saying she wanted to protect him.

伊藤さんは、捜査官を特定することを拒否し、捜査官を保護したいと言った。

The Tokyo Metropolitan Police would not comment on whether plans to arrest Mr. Yamaguchi were scuttled. “We have conducted a necessary investigation in light of all laws and sent all documents and evidence to the Tokyo Prosecutors’ office,” a spokesman said.

東京都警察は、山口容疑者の逮捕計画を断念したかどうかについては言及しなかった。

「すべての法律に照らして必要な調査を行い、すべての文書と証拠を東京検察に送った」と広報担当者は語った。

‘I Have to Be Strong’

「私は強くなければならない」

In 2016, the most recent year for which government statistics are available, the police confirmed 989 cases of rape in Japan, or about 1.5 cases for every 100,000 women. By comparison, there were 114,730 cases of rape in the United States, according to F.B.I. statistics, or about 41 cases per 100,000 residents, both male and female.
Scholars say the disparity is less about actual crime rates than a reflection of underreporting by victims and the attitudes of the police and prosecutors in Japan.  

政府の統計が入手できる最新の2016年に、警察は日本でレイプ989件、女性10万人につき約1.5件を確認した。 比較すると、F.B.Iによると、米国では114,730件のレイプがあった。

男性または女性の住民10万人あたり約41件の症例が報告されています。

奨学生らは、被害者の過小報告や日本の警察や検察官の態度を反映したものよりも、実際の犯罪率は格差が少ないと言います。

Over the summer, Parliament passed the first changes to Japan’s sex crime laws in 110 years, expanding the definition of rape to include oral and anal sex and including men as potential victims. Lawmakers also lengthened minimum sentences. But the law still does not mention consent, and judges can still suspend sentences.

夏の間、議会は、110年後の日本の性犯罪法への最初の変更を受け入れ、レイプに口腔および肛門性交を含むように定義し、潜在的な犠牲者として男性を含めるようにした。 議員はまた、最小限の文章を長くした。 しかし、法律は依然として同意は言及せず、判事は文章を停止することができます。

And despite the recent cases, there is still little education about sexual violence at universities. At Chiba, a course for new students refers to the recent gang rape as an “unfortunate case” and only vaguely urges students not to commit crimes.

最近の事例にもかかわらず、大学での性暴力に関する教育はまだほとんどありません。 千葉では、新入生のためのコースは、最近のギャング・レイプを「不幸なケース」と呼んでおり、犯罪をしないように漠然と促すだけです。

In Ms. Ito’s case, there is also a question of whether Mr. Yamaguchi received favorable treatment because of his connection to the prime minister.

伊藤さんの場合、山口さんが首相との関係で好意的な扱いを受けたのかどうかという疑問もあります。

Not long after Ms. Ito went public with her allegations, a Japanese journalist, Atsushi Tanaka, confronted a top Tokyo police official about the case.

日本のジャーナリスト、田中篤氏は、伊藤さんが告発された頃から、東京警察当局と対立しています。

The official, Itaru Nakamura, a former aide to Mr. Abe’s chief cabinet secretary, confirmed that investigators were prepared to arrest Mr. Yamaguchi — and that he had stopped them, Mr. Tanaka reported in Shukan Shincho, a weekly newsmagazine.

警視庁刑事部長・中村格氏(元安倍晋三官房長官補佐官)は、

調査官が山口氏を逮捕する準備ができていることを確認して、

- そして、彼はそれらを止めていた、

田中さんは週刊新聞で週刊ニュースマガジンに掲載した。

The allegations did not affect Mr. Yamaguchi’s position at the Tokyo Broadcasting System, but he resigned last year under pressure from the network after publishing an article that was seen as contentious. He continues to work as a freelance journalist in Japan.

この疑惑は、東京支局での山口氏の立場には影響しなかったが、昨年、議論の対象となった記事を発表した後、ネットワークからの圧力で辞任した。 彼は日本でフリー・ジャーナリストとして働いています。

Ms. Ito published a book about her experience in October. It has received only modest attention in Japan’s mainstream news media.

伊藤さんは10月に彼女の経験についての本を出版しました。 日本の主流ニュースメディアではそれほど注目されていません。

Isoko Mochizuki, one of the few journalists to investigate Ms. Ito’s allegations, said she faced resistance from male colleagues in her newsroom, some of whom dismissed the story because Ms. Ito had not gone to the hospital immediately.

伊藤さんの主張を調査している数少ないジャーナリストの一人である望月氏は、

伊藤さんがすぐに病院に行かなかったため、

ニュースを却下してる男性同僚に抵抗していると話しています。

The press never covers sexual assault very much,” she said.

『報道は性的暴行をまったくカバーしていない 』と彼女は言いました。

Ms. Ito said that was precisely why she wanted to speak out.
“I still feel like I have to be strong,” she said, “and just keep talking about why this is not O.K.”

『私はまだ強くなければならないような気がします』と伊藤氏は言いました。

『そして、なぜこれがダメなのか話し続けます』と!

=〜=翻訳 HIKARU=〜=

続き☛https://www.nytimes.com/2017/12/29/world/asia/japan-rape.html


Elsewhere, her allegations might have caused an uproar. But here in Japan, they attracted only a smattering of attention.


ーーーend--^



 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
 
1. めんたいこ[2367] gt@C8YK9gqKCsQ 2018年1月03日 01:45:13 : 3GusCj8Hqc : ZHEIJ7svolE[1]

日本では新聞、TVが何でも官邸団からの圧力で、まず報じないので未だに

新聞・ TVが情報源のB層は変態強姦魔・山口を知らないのが大半だろうが

アメリカ、おフランス、エゲレスは新聞で報じているので海外で有名になって

いくね。こうゆう犯罪は外国では煩いので野郎は近い内に入国禁止措置を執ら

れるようになるかもね。新聞には山口の顔写真まで載っているので指名手配

もどき、こういう性犯罪者は嫌われるので海外では石投げられ追っ払われる

場合もでてくるね。海外でドンドン有名になっていくねアベのお友達。


2. 2018年1月03日 02:20:22 : qNApj6abVo : pmR1FMr_lBA[1958]
安倍はアメリカの言うがままだから、どうなるかな?

安倍友だから、逃がすことはまさかしないだろうな?

中村格、山口は、収監しないと日本に正義はない。

山口は男のクズだな〜、つくづくそう思う。

法治国家であるか否か?日本の危機である、現在は。

よく経過観測していきましょう。

女性は、声を上げないと、最後は自分たちに降りかかってくる問題なんですぞ!


3. 2018年1月03日 10:30:07 : gAcB8FU4PI : hlIuovOydw4[10]
日本のジャーナリストは邪魔なリスト、マスコミはマスゴミと呼ばれても当然だしね。

外道振りが世界にどんどん伝われば、迷惑を被るのは国民だ。隠す政治家共と、経済屋共をしょっぴけよ。問題はモリカケと違い、国際規模になってるんだぞ。

その国際規模の問題に蓋をする日本の隠蔽体質は、CIAを真似たのだろうが、そんなモンすでに世界には通じないんだよ。


4. ブリテン飯[255] g3WDioNlg5OU0Q 2018年1月03日 11:28:11 : 8SOqhcUg7E : xlYPg3wLgEg[2]
重大な誤訳を、まず一カ所指摘する。
(誤)伊藤さんは、日本ではほとんど何もしないことを決心しました
(正)伊藤さんは、日本の女性が、従来ほとんどしたことがなかった事をしようと決心しました

 

5. 2018年1月03日 11:33:22 : 56XjvstSDo : AbBfO39QZZw[214]
●世界のニューヨークタイムズ一面で「私が強姦しました」と写真を掲載される気分て、どんなんですかねw 笑えるw リンク先で記事の翻訳全文が読めます。ニューヨークタイムズ偉いねw ちゃんと安倍晋三の名前も出している。フランスでは有力5紙が安倍晋三強姦を報道。恥ずかしくて街も歩けませんw 世界中がアベシンゾーを強姦魔のお仲間だと認識してますw
http://my.shadowcity.jp/2018/01/post-12468.html
★レイプに関する日本の沈黙を突き壊す(NYT記事翻訳)
12月29日、New York Times紙が1面と8面を使って、長文の記事 "She Broke Japan’s Silence on Rape" を掲載した。記事中にもあるように、日本の主要なメディアが黙殺している事件についてのものである。すべての心ある日本人が読むべき内容であるので、ここで全文を翻訳して転載させていただく。
(一部抜粋)
当時のTBSワシントン支局長で、安倍晋三首相の伝記の著者であったジャーナリストの山口敬之氏
伊藤さんの場合、山口氏が首相との関係で好意的な扱いを受けたのかどうかという疑念もある。
日本のジャーナリスト、田中あつし氏は、伊藤さんの告発を受けて、警視庁に立ち向かった。元内閣官房長官秘書官の中村格氏は、調査官が山口氏を逮捕する用意があったことを確認した。そして彼が逮捕を中止したのだと、田中氏は週刊新潮で報告している。
http://naomikubota.tokyo/blog/nyt

6. 2018年1月03日 15:36:49 : UsPMwJUGxI : ty2XIYCKLG4[95]
如何に日本のマスコミが腐りきっているか、安倍友だと何をしても咎められず強姦魔の罪人を社会で自由にさせ言いたい放題させている日本、安倍友だとただで国有地も税金もけた違いで提供してもらえ検察も警察も取り調べもしない無法化している日本であることを世界に発信して貰いたい。

7. 2018年1月03日 21:08:31 : 56XjvstSDo : AbBfO39QZZw[218]
●ニューヨーク・タイムズ紙、一面で伊藤詩織事件を報道!山口敬之氏の写真や安倍晋三の名前も
http://saigaijyouhou.com/blog-entry-19265.html
●フランス有力日刊紙フィガロが伊藤詩織さんの事件を記事にした。「あなたのパンティを持って帰っていいか」と尋ねたと報道!
http://www.asyura2.com/17/senkyo237/msg/830.html

8. 2018年1月03日 21:20:37 : 56XjvstSDo : AbBfO39QZZw[219]
●欧米メディアで大きく取り上げられている伊藤詩織さんの事件は、安倍政権が政治的圧力で事件を揉み消したという点だけでなく、これほどの大問題をほとんど報じない日本のマスコミの異常さにも言及している。日本のマスコミは「マスメディア」でなく「政権の広報部」だと見られている。
https://twitter.com/kikko_no_blog/status/947748705045639168
●Japan’s MeToo
https://mamorenihon.wordpress.com/2018/01/03/japans-metoo/

9. 2018年1月03日 21:40:17 : V0plG5TNmw : COu_DFCk8ms[456]
お正月番組ですら、

美人とブスを並べ比べて、お笑い芸人やタレントがボケや突込みをさせ、

ブスをいじって皆で喜ぶのが日本人のお茶の間だ。

ぶ男すら美人を賞賛し、不倫した女性をいじって盛り上がる。

日本人で一番怖いのは女が女をセクハラして喜んでいることだ。

あなたの低能さをいたぶりながら、女は弱い立場だと自ら認めている
というもの。


10. 2018年1月04日 00:34:24 : 9IK8z7HaYU : 7p7vMfdcNEQ[1]
Mr. Yamaguchi said in the documents that he urged her to return to bed, then sat on her bed and initiated sex. He said she was conscious and did not protest or resist.
But in emails that he exchanged with Ms. Ito after that night, he presented a slightly different account, writing that she had climbed into his bed.

{山口さんは記述で、ベッドに戻ってベッドに座ってセックスを開始するように促したと語った。
彼は意識的で抗議も抵抗もしていないと言いました。}

よりも

「山口氏は記述で、彼女にベッドに戻るよう促し、その後、彼女のベッドの上に座り、セックスをし始めた。彼女は意識があり、抵抗も抗議もしなかった。と述べている」。
の方がわかりやすいと思います。



11. 2018年1月04日 03:46:07 : AiChp2veWo : crH3ggO@jw4[1166]
このような記事の事件を忠実にドラマにしたら、男の方の役者は、本人がぴったりだよな、雰囲気も顔も。

12. 2018年1月04日 04:02:10 : AiChp2veWo : crH3ggO@jw4[1167]
真実は不明確だが、日本は外国の圧力により、自浄作用が促される・・場合が多いようだ。いずれにしても世界的に、まことに恥ずかしい限りだ。それにしても、フランスの報道番組は凄いな。
綺麗な女子が、日本の政界の事実をきっぱりと正確に喋り捲っているぞ。
 日本、何やってんだよ、崩壊が迫っているというのに・・は〜っだろ、情けない。何のために特攻隊の17歳の青年たちは散っていったんだよ・・心、ないな、日本人のな・・。

13. 斜め中道[3261] js6C35KGk7k 2018年1月04日 13:16:55 : u12DNOjV8I : DpNsSI7B2fY[1769]
>>12 さま
概ね賛同。
“外国の圧力により、自浄作用が促される”
・・・これは、まぁ「自浄作用」とは言い難いなぁ・・・というのが「概ね」の理由。

14. 2018年1月04日 13:34:25 : 2ro80oIjYw : ov0kSUxn7TI[1]
日本では警察は頼りない。動かない。もはや誰もが思っている事だから
日本の警察は人権先進国に
検察は権力に屈しない韓国に代わってもらいましょう
メディアも海外に

15. 屎自民[6] m52OqZav 2018年1月04日 15:22:11 : NWiQuQN0hc : 6[43]
これと同じことをやっても山口例婦野郎のように罪にならないんだな!

16. 屎自民[7] m52OqZav 2018年1月04日 15:25:14 : NWiQuQN0hc : 6[44]
外交努力もせずに、何でもトラちゃんの言いなり!
糞安倍政権!!
アメ公に対して当に厚顔無恥な安倍!!!

17. ネコの目[380] g2yDUoLMlto 2018年1月04日 15:27:37 : QIfzY9HUmE : e85Qq_hxx6o[27]
インドのレイプ事件を嗤えなくなった。

もう三が日も終わり年が開けても、未だにスモウを取り上げているワイドショーにびっくり! いや、日本のマスゴミなら仕方ないか・・・。

他の重大ニュースには目もくれず、相変わらず小ねたのニュースでお茶を濁している。
日本会議が絡む、神社本庁の富岡八幡宮の事件など、もうどこもやっていないが、やはり参拝客は激減りだということだ。

アヘの心酔する欧米では、詩織さんの事件は、日本人の持つ隠避な「男尊女卑」の心理を付いていると思う。やはり、日本では司法は弱く、ただ権力者にへつらっていると。


18. 阿快[504] iKKJ9Q 2018年1月05日 08:28:59 : FqJqLTzZQo : 4sO5P2ZhJi0[3]
このバカ女が。モデルにでもなったつもりか。
山口だって人間だろ。
一人の人間のこれからの将来がかかっているんだ。
党派的な好き嫌いから、人を証拠もなく貶めるような言論はナチズムそのものだ。


[スレ主【赤かぶ】による初期非表示理由]:その他(アラシや工作員によくあるコメントはスレ主が処理可能)
アラシ。
19. 2018年1月05日 13:30:35 : ztQPQj7kJE : obbzCrFObMo[475]
それにしても日本のメディアが、ここまでこの「詩織さんレイプ事件」を徹底してスルーするのはなぜなのだろうか。
だからか、肝心の日本では今でもこの事件を知らない人は実際多い。

同業者<メディア仲間>が起したハレンチ犯罪であり、恥をさらしたくないから仲間を庇う意味においても敢えて取り上げないのか、また、メディア連中の周囲では、この程度のスキャンダルは叩けばいくらでも出て来るため大人しくしているに限るとダンマリを決め込んでいるのか、それともアベ官邸の仕返しが怖いから敢えて触れないのかそこの所は知らぬが、とにかく世間様の目には晒したくない様なのだけはわかる。
この調子では、益々日本のメディアに対する世界の信用は今以上に失墜する事だろう。
昨年は報道の自由度世界で日本は72位<G7中最下位>であったが、この調子では今年はその屈辱のランクよりもっとダウンは確実ではなかろうか。



20. 2018年1月05日 14:52:48 : 3P4jx0Tpuo : kOu_HfuW2UU[1]
NYタイムズ東京支社=朝日新聞本社なんだってね。
住所が一緒ってわかりやすいわ。
反トランプで反安倍なのも同じだし。
これ↓もね。


>中国韓国が支配する虚構新聞


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


zakzak

なぜ? トランプ氏批判の米NYタイムズ、大統領選後に読者が急増

2016.11.21
http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/news/20161121/frn1611210830004-n1.htm(全文)


米紙ニューヨーク・タイムズは18日までに、トランプ氏が米大統領選に勝利してからの1週間で、電子版を含む有料購読者数が4万1千人増加したと発表した。トランプ氏は選挙後、同紙が「不正確な報道で何千人もの読者を失っている」と批判したが、実際には増加していた。

 大多数の米メディアが予想していなかった選挙結果となり、反トランプ氏の立場であるニューヨーク・タイムズの分析記事に興味を持つ読者が増えたとみられる。

 週間の増加数としては、2011年に電子版の有料購読を開始した時以来の高い伸びだったという。開票日の前後に電子版の有料記事を無料で開放したこともあり、閲覧者が増えたようだ。

 ニューヨーク・タイムズは、トランプ氏の発言やセクハラ問題を強く批判し、民主党候補クリントン氏を支持してきた。(共同)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


ガジたくっちゃんネル!!2

安倍「あなたはNYタイムズに徹底的にたたかれた。私も朝日新聞に叩かれた。だが、私は勝った…」 トランプ「俺も勝った!」

公開日 : 2017年2月12日 / 更新日 : 2017年2月22日

228PV
http://gajitaku.link/2017/02/12/%E5%AE%89%E5%80%8D%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AFny%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%82%BA%E3%81%AB%E5%BE%B9%E5%BA%95%E7%9A%84%E3%81%AB%E3%81%9F%E3%81%9F%E3%81%8B%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%80%82/

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


世界のニュース トトメス5世

2014年12月05日16:42

NYタイムズの捏造の理由。中国韓国が支配する虚構新聞
http://www.thutmosev.com/archives/18124323.html(抜粋)


●NYタイムズというアメリカの3文新聞が、また捏造記事を繰り返していると日本で話題になっています。

●日本が右傾化して、朝日新聞を脅迫し、謝罪や訂正させていると書かれている。

●NYタイムズとは、いったいどんな新聞なのでしょうか?


 朝日新聞のパートナー

●NYタイムズとはいうゴミ新聞が、また朝日新聞をネタに日本を叩いているようです。

何でも日本政府の右翼が「健全なメディアの」朝日新聞を苛めたり嫌がらせをして、嘘の謝罪をさせている。

本当は朝日の記事は全て正しいのに、右翼に脅迫されて訂正したらしいです。


●NYタイムズは日本の★朝日新聞、★毎日新聞の記事を拠り所にして、度々誤報と捏造を繰り返してきました。

(以下略)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


darkness

2014-12-05

日本を大批判するNYタイムズの東京支社は朝日新聞本社だ
https://darkness-tiga.blogspot.jp/2014/12/20141205T1539540900.html(一部転載)


2014年12月4日、アメリカの「ニューヨーク・タイムズ紙」が、社説で日本の右派政治勢力が「歴史否定に走っている」と脅迫的なキャンペーンを行っていると大批判しているという。さらに、安倍政権は歴史修正に迎合しているとも言っている。

まるで、朝日新聞の社説をそのまま海外に持って行ったようだと思わないだろうか。

●「ニューヨーク・タイムズ紙」には東京支社があるが、この東京支社は朝日新聞社の本社内にある。「東京都中央区築地5-3-2」だ。この住所は、よく知っておいた方がいい。

● 「NYタイムズ東京支社=朝日新聞本社」

なのである。●住所が同じだけでなく、日本で発行されているNYタイムズ英字版も朝日新聞が発行している。さらに言えば、韓国の東亜日報の東京支社も朝日新聞社内にある。

「東亜日報支社=朝日新聞本社」

●朝日新聞は従軍慰安婦問題で激しく批判されているが、自分が反論できなくなったら、今度はNYタイムズの名前を借りて日本を貶めている。そこまでして、朝日新聞は日本を貶めたいという憎悪に近い感情があるようだ。

(以下略)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


東洋経済オンライン

米国でバカ売れしている「日本叩き本」の正体

トンデモ本が3カ月で50万部も売れた!

ピーター・エニス : 東洋経済 特約記者(在ニューヨーク)

2016年12月11日
http://toyokeizai.net/articles/-/148867(一部転載)


「Killing the Rising Sun」は過去10週間、ニューヨーク・タイムズ紙のベストセラーリストのノンフィクション部門で上位をキープし続けている(写真:尾形文繁)

米国で2017年1月にドナルド・トランプ大統領が誕生することを受けて、日米関係の先行きに気を揉む人も少なくないだろう。そんな中、米国では『Killing the Rising Sun: How America Vanquished World War II Japan(日出る国をやっつけろ:米国はどうやって第2次世界大戦で日本を屈服させたか)』というショッキングなタイトルの本が売れ続けている。

保守系政治コメンテーターのビル・オライリー氏らが書いた同書は、今年9月13日に発売された。1945年8月に広島と長崎で行われた原爆投下の正当性を検証するという「歴史書」にもかかわらず、発売初日に10万部を販売。その後も売り上げを伸ばしており、ニールセン・ブックスキャンによると、11月末時点で約49万部も売れている。

●10月2日以降、米ニューヨーク・タイムズ紙のベストセラーリストのノンフィクション部門で10週連続で上位をキープしているほか、アマゾンでも12月9日時点で、ベストセラー(総合)の6位にランクインしており、レビューの数は3500件以上に上っている。ちなみに、2014年に発売され経済書としては空前の大ヒットとなった、経済学者トマ・ピケティ氏の「21世紀の資本」は発売から半年で50万部を売ったので、それより早いペースで売れていることになる。

●しかし、『Killing the Rising Sun』について、タイムズ紙はおろか、ほとんどどこのメディアも取り上げていない。また、歴史や日本を専門とする学者やジャーナリストでも、読んだという人はほぼ皆無。50万部近くも売れているというのに、メディアでまったく話題にされていないこの本には、いったい何が書かれているのだろうか。・・(略)


http://toyokeizai.net/articles/-/148867?page=2

(略)・・この極端な見解が詰まった歴史書を上梓した背景には、今年5月のオバマ大統領による歴史的な広島訪問がある。オライリー氏らの訴えは非常に明確で、ひとつは、原爆投下について謝罪すべきではないということ、もうひとつは、オバマ大統領が考えている「核先制不使用」という新たな政策は断固として拒絶されるべきだということだ。・・(略)


http://toyokeizai.net/articles/-/148867?page=3

・・(略)●国そのものが「Killing(殺害)」の対象になるのは今回が初めてで、元のタイトルは「Killing Japan」だったと、オライリー氏も認めている。今回、同書が発売された際には、保守系メディアにでさえ「ついに殺す対象がなくなったのか」と揶揄されている。・・(略)


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


5ch

【米国】根強い「原爆投下は正しかった」論、反日感情を高める歴史書が大人気 南京事件、従軍慰安婦についての記述も[10/28]★2 [無断転載禁止]©2ch.net
https://mint.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1477643867/(抜粋)


1 :ダース・シコリアン卿 ★@無断転載は禁止:2016/10/28(金) 17:37:47.04 ID:CAP_USER■今回の一冊■
KILLING THE RISING SUN
筆者 Bill O'Reily, Martin Dugard
出版社 Henry Holt
http://wedge.ismedia.jp/mwimgs/9/f/250/img_9fea98fd865fc3adb2ae4c6708b4dcb356212.jpg ・・(略)

11 :(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止:2016/10/28(金) 17:44:09.64 ID:uNHq0uzn>>1

●原爆投下を支持してるのはアメ公、シナ、〇ョン公だけ

●インドなどははっきりと「アジアの国だから落としたのだ!と言ってくれた

●この差はとてつもなく大きい

26 :幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP @無断転載は禁止:2016/10/28(金) 17:53:31.29 ID:FeIp7YVU

●キリスト教徒のアメリカ占領などもそれだ。
●彼らはアメリカの原住民をあらかた根だやしにしてしまった。キューバ島では全員殺戮だ。ラス・カサスによる
と、彼らは四十年間に千二百万人を殺害したという。それがあたりまえと受けとられたのは、「神の栄
光を増さんがため」、福音を普及せんがためであり、とりわけキリスト教徒でない者は人間扱いもされ
なかったせいなんだ。


●これに対してアメリカ人は何と言っているんだ? この本が出版されたのは1857年なんだが。

29 :(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止:2016/10/28(金) 17:55:06.78 ID:ikoabIm4

>「残虐な日本軍を止めるには原爆投下はしかたなかった」

●この論理がありなら
今でも世界中に核落とし放題になるからな

アメリカ人は正義のヒーローでいたい気持ちはわかるけど
●この問題は冷静に考えないとアメリカ自体が本当に駄目な国家になる

30 :(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止:2016/10/28(金) 17:55:07.01 ID:9h5wHBIi

>>8
●米国政府の公式発表では無いにせよ言論の自由を行使して
こう言う根拠も示さない数字だけが独り歩きするのは怖い事だ。
日本に対してだけでなく米国自身に対しても。
過去の過ちを認められないが為に現在の巨悪に漬け込まれる事になる。

(以下略)


21. 2018年1月05日 16:17:24 : 3P4jx0Tpuo : kOu_HfuW2UU[2]
【国際】「レイプに対する沈黙破った」=伊藤詩織さんの訴え報じる−米紙ニューヨーク・タイムズ★4
http://itest.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1514717551/(抜粋)

0034 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:09:26

◆ニューヨークタイムズ

ニューヨークタイムズ東京支局は、朝日新聞本社の9階にある。

朝鮮人の大西哲光が日系カナダ人を詐称し、ニューヨークタイムズで反日記事を書いていた。
http://asahi.kirisut...omen.com/onishi.html ☚(ソース削除)

大西哲光(オオニシノリミツ)
1969年生まれ。千葉県市川市の朝鮮部落出身の在日朝鮮人。
4歳のときに家族と共にカナダのモントリオールに移住し、カナダ国籍を取得。
2003年7月からはニューヨークタイムズの東京支局長を務め、
東京発の記事を書く傍ら、朝日新聞やソウルタイムズにも寄稿している。


0044 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:14:10

●これって、朝日のNYC支社の〇そガキが書いた記事だってw

●つまり、日本は性犯罪を訴えてるこの女に黙れというのか!挑戦慰安婦は泣いてるぞ!

などとやらかすつもり。

朝日新聞ねつ造の強制慰安婦なのにwどこまで日本国民を虐めれば気が済むんだ朝日のちょ○共、、


0050 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:17:18

◆ニューヨークタイムズ (朝日新聞)

ニューヨークタイムズ東京支局は、朝日新聞本社の9階にある。

朝鮮人の大西哲光が日系カナダ人を詐称し、ニューヨークタイムズで反日記事を書いていた。
http://koreanworld3....20070317-223500.html

大西哲光(オオニシノリミツ)
1969年生まれ。千葉県市川市の朝鮮部落出身の在日朝鮮人。
4歳のときに家族と共にカナダのモントリオールに移住し、カナダ国籍を取得。
2003年7月からはニューヨークタイムズの東京支局長を務め、
●東京発の記事を書く傍ら、朝日新聞やソウルタイムズにも寄稿している。

0051 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:17:40

●NYTって中華資本なんだがw

0052 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:17:56

●なお本当にレイプしたかどうかの証拠は見つかっていない

という事は報道しないNYT。反日のためなら何でも書くで!

0054 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:18:00

>>42
●政治家の中に150名も朝鮮人がいるんですよ。
この1億3千万人の人口に対して、
正式には朝鮮人て100万人しかいないんですよ。
それが国会議員のなかに150人も、朝鮮人がいる。
何たることかと、これは。

だから蓮舫問題で大騒ぎして、
蓮舫が2重国籍だ、3重国籍だと言ってたでしょ。
処分できないでしょ。
全部、自分たちにかかってくるから。
みんな朝鮮人だらけですよ。
石を投げれば朝鮮人に当たるという状況。
これはだめですよ、こんな状況を作りあげたんじゃ。

慶応大学には朝鮮人枠ってのがあるんですよ、
何人か知らないけどね。
その枠で慶応入れるんです、早稲田もそうです。
それが早稲田のスーパーフリーの何とかっていうやつとかね。

(司会「えー、そうなんですか!」)

朝鮮人ですよ皆、慶応でやったやつなんかもね、みんな朝鮮だ。
困るんだよ本当にこれね、だからそれに対して、
朝鮮人と日本人は違うという認識は、絶対に必要。
違うんだからお前らと。
どっちがいいか悪いか、バカにするんじゃなくて。
違う考え方をするんだから。
これは一緒にすることによって、害が出てくるんですよ。

0055 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:18:26

●この人って、個人の問題を国の問題にすり替えようと一生懸命だな
酔いつぶれるまで飲んで醜態晒しておいて虫が良すぎるぞ


0057 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:19:24

●あの露骨に不自然に、安部首相が捜査を握りつぶしたと何故か堂々と騒いでいた人ね。
●物証もなく本人の証言だけだから韓国の言い分そっくりなアレね。


0062 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:21:38

●BBCも来たで

【BBC】日本でも「#MeToo(私も)」の声 伊藤詩織さんの話
http://www.bbc.com/j...nd-analysis-42526640

BBCラジオ番組「Business Matters」が、伊藤詩織さんに話を聞いた(英語インタビュー)

伊藤: 私は2年前の2015年にレイプされました。私をレイプした男性は、日本の大手テレビ局
のワシントン支局長だったので、私にワシントンでの仕事のオファーをしてくれました。
就労ビザの話をする必要があったので、その男性と会いました。信頼し、尊敬する人があんな
ことをするなんて思いもよらず、とても辛く、混乱しました。
有力な政治家たちと深い親交のある人なので、とても怖かった。なので、名乗りを上げること
が正しいのか、自分を信じてくれる人いるのか、かなり悩みました。


0066 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:24:35

>>60
グローバルな視点で見てみ

他人の国に入り込んで
隙間も無いくらい居ない場所のないくらい巨大化したマフィア(ヤクザ)を形成してて
国の政治にまで介入して賭博上や違法金融業をを公共の目前でどうどうと経営してて
警察権力すらそれに取り込まれててやりたい放題やってる
長者番付にどうどうとパチンコやサラ金の経営者が名を連ねてる

世界を見渡してこんなろくでもない人種が他に居るだろうか?いや居ないだろ
タリバンと比較しても見劣りしないくらいろくでもない連中だぞ
普通だったら軍隊持ち出して皆殺しにするくらいの話だぞ


0069 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:25:56

>>68
河野洋平の談話の元になった自称慰安婦の聞き取り調査の対象になった
16人のうち誰一人として「権力による強制連行」を証明できる者はいなかった。

それだけではない。なんと16人の内6人が、日本国内と台湾の慰安所で
働かされたと証言していることだ。当時、日本国内と台湾には慰安所などなかった。

なぜなら当時は公娼が合法的に営業されており、日本国内と台湾は戦地では
なかったからそんなものを作る必要すらなかった。つまりこの慰安婦の証言は
まったく信憑性がゼロであって、だからこそ河野洋平などの売国奴はこの証言を
非公開にしたのです。
こんなインチキ慰安婦にカネを払うのは、国民の税金を犯罪者に渡すのと同じだ。


0085 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:35:40

清廉潔白な女学生じゃあるまいし
2人っきりで飲みに行って酔いつぶれて記憶もない?
恥ずかしくないのかな???


0088 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:40:41

まぁ嘘だろうねw
本当にレイプされた女性は顔出しで記者会見なんてしねーよw


0092 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:49:52

政治闘争にしたのは伊藤の失敗だろ
http://uproda.2ch-li...327ZuD/lib983327.jpg


0093 名無しさん@1周年 2017/12/31 20:50:32

●何故かこいつらの意見が外国の懸念とされてしまう不思議な記者w
朝日新聞などが社説をあたかも海外の懸念とすり替えたい時等に大活躍w


 ウォールストリートジャーナル東京支局 林由佳

 ニューヨークタイムズ東京支局長 オオニシ(大西哲光)

 ニューヨークタイムズ 田淵広子

 AP通信 山口真里

 レコードチャイナ 李信恵


●↑「外患誘致」で始末できないものか??? 「言論の自由」、こいつらに関係ないやろ

(略)



22. 斜め中道[3276] js6C35KGk7k 2018年1月05日 18:28:43 : u12DNOjV8I : DpNsSI7B2fY[1784]
>>18 糞(不快)
お前は、何のつもりなんだ??
将来を捨ててかかってる糞が。

フクイチに原発処理に行けつ!


23. 2018年1月05日 23:56:17 : 3P4jx0Tpuo : kOu_HfuW2UU[4]
dailymotion

ニューヨークタイムズN Yタイムズで反日記事連発の田淵広子は韓国人だった!【反日ニュース】

3 年前2.1K views
http://www.dailymotion.com/video/x2slbdb


ーーーーーーーーーーー


独眼竜国際ジャーナル 

記事拡散、、成りすまし日本人の韓国人記者=田淵広子
2013/12/30
11:47
http://onigasima402.blog.fc2.com/blog-entry-182.html


ーーーーーーーーーーー


あるウソつきのブログ

美人すぎるレイシスト、田淵広子

2015-02-16 23:22:05 | 国際
http://blog.goo.ne.jp/jpakiyo/e/5418368729febf3cc362aaf7ceb94092


 例の田淵広子という、ニューヨークタイムズの記者の、「日本人が黒人差別をしている!」という、世界へ向けたご注進が話題になっているようだな。 ・・(略)


ーーーーーーーーーーーーーー


ニコニコ動画

「日本下げに必死な日本人記者」NYT 田淵広子 AP通信 山口真理
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21891765


ーーーーーーーーーーーーーー


『メディアの権力』を監視する

『報道の自由』を盾に垂れ流される内外メディアの偏向報道が日本を苦しめています。『報道しない自由』による情報操作もウンザリです。メディアが『権力監視』を錦の御旗にするなら、『メディアの権力』をネットが監視しなければなりませんね。※民族差別的コメントはご遠慮下さい。


2016年05月15日23:00

NYT記者・田淵広子とキリスト教
http://archive.fo/lIa1u#selection-131.0-164.1

NYT記者の田淵広子が何か賞を獲った模様。エアバッグの件でタカタを叩きまくったのが評価されたようです。『夷を以て夷を制す』。日本人記者を使って日本を叩くのが海外メディアの常道ですね。https://t.co/XXQdxvl0gZ pic.twitter.com/y3htchlpzO
— CatNA (@CatNewsAgency) 2016年5月14日

NYT記者の田淵広子といえば、慰安婦問題で狂信的に日本を断罪したことで悪名高い。クリスチャンで子供の時からボランティアに参加するなど、シールズ奥田と似たような家庭環境で育ったと思われるhttps://t.co/WhrseXScP2 pic.twitter.com/U0GHIYx0Mt
— CatNA (@CatNewsAgency) 2016年5月14日

外国特派員協会会報に掲載された田淵広子インタビュー
・ジャパンタイムズや朝日新聞は落ちた
・英タイムズ・パリー記者の助手に
・NYTに採用されたのは経営難のお蔭
・元々、NGOや国連志望
・一家そろってキリスト教徒
・阪神大震災では、父親の大学の学生たちが炊き出し
— CatNA (@CatNewsAgency) 2016年5月14日田淵広子インタビュー


NYT田淵広子に関する情報はこれしかなかったが、今年4月に関西学院大学新院長に就任した田淵結(むすび)氏が父親だという噂がある。同氏は同大学神学部卒。関西学院宗教総主事、教育学部教授。https://t.co/HwlgTwCqyC pic.twitter.com/wQPdcA3LDg
— CatNA (@CatNewsAgency) 2016年5月14日

田淵結氏のFBを見てみると、NYT本社をバックに田淵広子とツーショット。お友達欄にも田淵広子。家族関係はほぼ間違いないと思われる。 pic.twitter.com/b86peDVNFX
— CatNA (@CatNewsAgency) 2016年5月14日

(以下略)


▲上へ      ★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK237掲示板 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法

▲上へ      ★阿修羅♪ > 政治・選挙・NHK237掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
政治・選挙・NHK237掲示板  
次へ