http://www.asyura2.com/17/genpatu48/msg/105.html
Tweet |
「避難解除の福島・飯舘村で田植え 原発事故影響で7年ぶり」 (東京新聞 2017/5/10)
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2017051001001002.html
東京電力福島第1原発事故による避難指示が3月末に大部分で解除された福島県飯舘村で10日、田植えが始まった。販売目的の栽培は事故前の2010年以来、7年ぶり。
田植え機に乗り込んだ高橋松一さん(64)は「気持ちいい。6年前の村に一歩でも戻れるようにしたい」と意気込む。担い手不足による省力化のため、田んぼに直接種をまく栽培方法を採用した。品種は県開発の稲が短く倒れにくい「里山のつぶ」。田植え後、しばらくは避難先の同県二本松市から通って育てる。
村によると、今年は8軒の農家が順次、稲作を再開する予定。秋に収穫後、放射性物質の検査をした上で出荷する。
(共同)
---------(引用ここまで)--------------------------------
このニュース、狂気の沙汰だと海外でも大きく報道されています。
そして読者のコメントも日本とは比較にならないぐらい辛辣です。
RTによせられたコメントのいくつかを引用します。
海外が日本をどういう目で見ているのかよくわかるでしょう。
「Fukushima village farmers plant rice for 1st time since nuclear disaster」 (RT 2017/5/10)
https://www.rt.com/news/387907-rice-farmers-fukushima-nuclear/
-------(コメント引用ここから)-----------
I would never eat that rice i hope they put a sticker on it to say where it came from...this is stupid
食べないよ。産地をきちんと表示すべきだろう。ばかげている。
Nuclear rice...
原子力米
glow in the dark sushi coming this fall
今秋、闇で光る寿司が登場。
No thanks.
いらないね。
Green glowing rice. Delicious.
緑に光る米。おいしいぞ。
Gojira will love it.
ゴジラが好むだろう。
Well thats it for me. Unfortunately no Japanese rice for me, I don't care if they say its organic. LOL. These people were lied to from the beginning. It reminds me of the 1950's, Nevada, New Mexico, Utah atomic tests. All the people who died with many types of cancer, especially the women with breast cancer, I am very sorry for the Japanese people.
どうでもいい。残念ながら日本の米は食べない。有機米であろうがなかろうが。LOL
この人達は最初からだまされている。1950年代のネバダ、ニューメキシコ、ユタでの
核実験を思い出す。みんな、あらゆる種類のがん、とくに女性は乳がんで亡くなった。
日本人がとても気の毒だ。
Has it been 200,000 years already? Time flies!
もう20万年たったのか?光陰矢のごとしだな。
Luckily most rice comes from Thailand.
大半はタイ産の米でよかったよ。
Well. if the packet doesn't say Fukushima - it will say Japan. Guess which rice I won't be buying!
袋に福島産となかったら日本産とあるだろう。どの米を私が買わないかわかるだろう。
Now you can eat your rice in the dark because it glows.
暗闇でも食べられるよ。光っているからね。
"The farmers will conduct radiation tests on the rice before shipping it to retailers."
Don't buy any Japanese food products for and 70 years.
Americans would be happy to buy them though.
「農家は出荷前に米の放射能汚染テストを行なう」
日本製食品は今後70年は買ってはいけない。そう言っても、アメリカ人は喜んで買うだろうが。
This is a crime against humanity. Abe should be jailed for treason.
人間に対する犯罪だね。安倍は背信罪で刑務所に送られてしかるべき。
Who is going to eat it? Sell it to yankeeland....
誰が食べるんだ?ヤンキーランドに売れよ。
who is going to be the guinea pig, how about the japanese prime minister abe?
誰がモルモットになるんだ?安倍首相か?
-------(引用ここまで)-----------
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素48掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。