★阿修羅♪ > 音楽18 > 871.html
 ★阿修羅♪
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
Jaon Jett - Have You Ever Seen The Rain ジョーン・ジェット 『雨をみたかい?』 和訳
http://www.asyura2.com/16/music18/msg/871.html
投稿者 樹里亜 日時 2019 年 4 月 29 日 21:24:41: DiwDavhBYrK2M jveXooif
 


Have You Ever Seen The Rain  邦題『雨を見たかい?』


オリジナルはCCR(クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル)というバンドの1970年の作品だが、
名曲なので色々な歌手がカバーしている。
私は1990年のジョーン・ジェットで、この歌を知った(というか、ちゃんと聴いた)。
歌詞の内容はシンプルで、「平穏であってほしい人生にはときどき嵐が襲い、
嵐が去った後で天気雨が降るが、君はそれを見たことがあるかい?」というものだが、
和訳するために調べていたところ、オリジナル発売当時、この歌が米国で放送禁止になったという記述をみつけた。


詳しくはこちらの記事を参照してほしいが(URLを短縮できないのでそのまま掲載)
http://www.magictrain.biz/wp/blog/2010/03/22/%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%87%e3%83%b3%e3%82%b9%e3%83%bb%e3%82%af%e3%83%aa%e3%82%a2%e3%82%a6%e3%82%a9%e3%83%bc%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%83%bb%e3%83%aa%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%90%e3%83%ab%e3%80%8c/
(MAGICTRAINミュージックブログ 
クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル「雨を見たかい?」歌詞和訳と意味)


上記のブログによれば、この歌はベトナム戦争のさなかに発売され、
歌詞の内容が米国が多用したナパーム弾を連想させるために禁止されたとある。
<「ナパーム弾」はゲル化油脂焼夷弾で「水のように煌きながら降り注ぐ雨(the rain)」はそのスラングです。
ナパーム弾は落下するときに、空気との摩擦で、雨粒のように青白く輝くということに由来しています。>(上記ブログより)
そうだとすればこれは一種の反戦歌で、爆撃に怯える当時のベトナムの人の心を詩にしたものと言える。
もちろんジョーンはそれを知っていたし、他の歌手もそれを知っていて、だからこそ、この歌をカバーしているのだろう。


Joan Jett - Have You Ever Seen The Rain


Have You Ever Seen The Rain? 『雨を見たかい?』(歌詞と和訳)


Someone told me long ago
ずっと前に誰かが教えてくれた
There's a calm before the storm
嵐の前は静かなんだよって


I know
知ってるわ
And it's been coming for some time
そしてそれは時々やって来るの


When it's over, so they say
嵐が終わると、と彼らは言うの
It'll rain a sunny day
晴れた日に雨が降るだろうってね
I know
知ってるわ 
Shining down like water
水のように太陽が降り注ぐのをね


I wanna know
知りたいの
Have you ever seen the rain?
あなたはその雨を見たことがある?
I wanna know
教えてよ
Have you ever seen the rain?
その雨を見たことがあるかどうか
Coming down on a sunny day
天気のいい日に降って来る雨をね


Yesterday and days before
昨日もおとといも
Sun is cold and rain is hard
太陽は冷たく 激しい雨が降ってる


I know
わかってる
Been that way for all my time
私の人生はいつもこう
Till forever on it goes
それが永遠に続くんだわ
Through the circle fast and slow
速く遅く 繰り返しながらね


I know
知ってるわ
And it can't stop I wonder
それを止めることはできないって なぜだろう?


I wanna know
知りたいの
Have you ever seen the rain?
あなたはその雨を見たことがある?
I wanna know
教えてよ
Have you ever seen the rain?
その雨を見たことがあるかどうか
Coming down on a sunny day, yeah
晴れた日に降って来る雨をね


(以下、繰り返し)
I wanna know
Have you ever seen the rain?
I wanna know
Have you ever seen the rain?
Coming down on a sunny day, yeah


I wanna know
Have you ever seen the rain?
I wanna know
Have you ever seen the rain?
Coming down on a sunny day
(和訳・樹里亜)


出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ジョーン・ジェット(Joan Jett、出生名Joan Marie Larkin、1958年[1]9月22日 - )は、アメリカ合衆国出身のシンガーソングライター・ミュージシャン・女優。
ガールズバンド「ザ・ランナウェイズ」や、主宰する「ジョーン・ジェット&ザ・ブラックハーツ」としての活動で知られる。2015年に同名義で『ロックの殿堂』入り。
声域はメゾソプラノ。彼女の音楽性は、アメリカン・ロックに共通してみられる、ハードなサウンドに色濃く影響されている。歌詞は多くの場合、男性との間の失われた愛、
共和党への批判、同性愛への寛容、アメリカ労働者階級の音楽であるヘヴィ・メタルの探求を描いている。
(↑この「ガールズバンド」という表現が気に食わない。そして、ジョーン・ジェットはあくまで、パンク魂かつ、ガリガリのハードロックの人だと私は思っている)。


 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
1. 2019年4月29日 22:06:30 : LLRG5PHJPg : VEVuMTBkZVNDU1E=[1] 報告
本家CCR版「雨をみたかい?」

https://www.youtube.com/watch?v=pUy2uSeyOFE

2. 2019年4月29日 22:23:21 : LLRG5PHJPg : VEVuMTBkZVNDU1E=[2] 報告
通説では反戦歌と言われているが
バンドが解散する危機に陥り
生活出来なくなる不安を歌ったのがこの曲の真意でああると
ジョンフォガティは後ほど発言している
となると現在の一般的な日本国民が抱いているこの先行きへの不安に
これほどマッチした曲はないだろう
ベトナム戦争という過去の戦争への反戦歌と矮小化せずに
今一度この曲を見直してみるべきではないのか
3. 樹里亜[572] jveXooif 2019年4月29日 22:43:23 : VHP3iy2TP6 : b2R4YWh4c1EwQ3c=[99] 報告
>>1
サンクスです。すごい再生回数。CCRいいですね。




>>2
>バンドが解散する危機に陥り
>生活出来なくなる不安を歌ったのがこの曲の真意
そのほうが真に迫ってるというか、歌詞の内容にぴったりくる感じはしますね。反戦歌というのは過敏になっていた当局のこじつけだったのかしら。
4. 2019年5月05日 11:06:21 : 8wWtZ6GaqY : SWFRRlJtZEZ5ZEU=[2] 報告
It'a good old song!
かなりの年配者でも知っている筈だ。1970年!の曲。
Billboardとかに?
アメリカのラジオやTVの音楽専門局?でながれていた。
ふ〜ん、反戦歌だったのか?

いい年、こいても、杖をついても
Music is no border!
Don't you think?

▲上へ      ★阿修羅♪ > 音楽18掲示板 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法

▲上へ      ★阿修羅♪ > 音楽18掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
音楽18掲示板  
次へ