http://www.asyura2.com/15/music16/msg/397.html
Tweet |
(回答先: Lachto Drom−インドからスペインまで ジブシーの漂泊の旅を綴る音楽ドキュメンタリー 投稿者 で爺 日時 2015 年 7 月 03 日 10:21:21)
https://www.youtube.com/watch?v=i_VRFwz3xTI
これ、転載できないので上のアドレスでどうぞ。
英語字幕がついているから、歌の意味がわかる。
ちょっと、抜粋していおくと、
「あなたがたは何故、我々にツバをはきかけるのか」
というのがリフレイン。
「イサベラからカソリックまで、ヒトラーからフランコ、
我々は彼らの戦争の犠牲者だった」
「今晩も、我々は、あなたがたが
犬に対して払う尊敬をうらやましく思う」
云々、などなど・・・。
こう書いておいて何だが、ちょっと政治的メッセージが
きつすぎて、オレは興ざめだな。
わけのわからんことを怒りの表情で女が叫んでいる・・・・
そのくらいの理解度の方が、聞いていてオレは興が深かった。
しかし、安いロックのシャウトなんかと違って、
少なくとも叫ぶ意味、動機は理解できるような・・・・
他、「叫ぶ女」、幾つか
ところで、「イサベラからカソリックまで」の Isabelle って、どういうことを差しているのかな。
スペインの女王の名前かなんか?
では
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/
since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。