http://www.asyura2.com/15/kokusai10/msg/404.html
Tweet |
イランと西側諸国の間の核協議が最終合意結には至らなくとも続いています。
仮に直ちに合意には至らなくとも、交渉が継続していることに意味があるようです。
France2のニュースが、合意後の(合意を見越して?)イランと西洋諸国との提携の可能性についても語り始めました。
米国の同盟国であるサウジアラビアとは別に、ここにきてイランが地政学的に西洋の関心を引いています。
西洋諸国は、イスラム国殲滅のためにも、中東の安定のためにも、イランの協力が欲しいようなのです。
まず、イランは、シリアのアサド政権との関係がよく、交渉の仲介役として浮上しています。
さらに、イランはレバノンのヒズボラやイエメンにも影響を及ぼすことができます。
イランは人口8000万人。国民の教育水準も高く、西側資本の進出先としても期待が持てるという話です。
Ce 1er avril, il n'y a toujours pas d'accord a Lausanne, en Suisse, sur le controle du nucleaire iranien, mais l'optimisme reste de mise. L'enjeu est capital, selon Etienne Leenhardt. Un accord avec l'Iran representerait "une nouvelle donne politique". "Dans le chaos actuel du Moyent-Orient, l'Iran a deja su se rendre incontournable. C'est deja notre ami en Irak parce qu'il se bat a nos cotes contre le groupe Etat islamique. L'Iran soutient encore le regime de Bachar Al-Assad et il pourrait tres bien ? si nous decidons de reparler au regime de Damas ? servir d'intermediaire. Et puis, l'Iran est influent aupres des milices du Hezbollah au Liban, mais egalement actuellement dans la crise du Yemen", explique le journaliste de France 2.
L'Iran, eldorado pour les entreprises ?
Le retour de l'Iran dans la communaute internationale serait aussi "une nouvelle donne economique si les sanctions qui pesent sur le pays sont levees. C'est un marche de 80 millions d'habitants qui s'ouvre. C'est un pays jeune, eduque, riche en petrole (4e reserve mondiale), en gaz (2e reserve mondiale). Toutes les entreprises occidentales ont le pied sur l'accelerateur pour signer des contrats et les yeux tournes vers Lausanne", conclut Etienne Leenhardt.
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。