http://www.asyura2.com/15/genpatu44/msg/242.html
Tweet |
(ENENews)
Japan Times: “Deadly” radiation levels detected outside Fukushima containment vessel — “Details behind situation are unknown” — Officials unable to grasp location of melted nuclear fuel — “Impossible” to plan for decommissioning
ジャパンタイムズ:福島格納容器の外で「致死的な」放射線レベル検出 (9.4シーベルト/時)- 「状況の背後にある詳細は不明です」 - 関係者は溶融核燃料の位置を把握することができない - 廃炉措置を計画するのは「不可能」
Published: October 30th, 2015 at 5:21 pm ET By ENENews
公開:2015年10月30日 17:21 ET ENENewsによる
Jiji Press, Oct 29, 2015: 9.4 Sieverts Detected outside Fukushima Reactor Containment Vessel – [TEPCO] said Thursday that radiation levels of up to 9.4 sieverts per hour have been detected outside a reactor containment vessel… People exposed to the maximum radiation dose for some 45 minutes will die. TEPCO expects decontamination work to take at least one month. Checks conducted on Sept. 4-25 found the extremely high radiation levels at a cell which accommodates a pipe connected to the containment vessel of the No. 2 reactor…
時事通信社英語版、2015年10月29日:福島原子炉格納容器の外に9.4シーベルトが検出される – [東京電力は]、1時間当たり最大9.4シーベルトの放射線レベルが原子炉格納容器の外に検出されたことを発表しました...最大放射線量に約45分間被爆した人々は死んでしまいます。東京電力は、除染作業に少なくとも1ヶ月かかると予想しています。9月4日-25日に行われたチェックが、2号機の格納容器に接続された配管を収納する小部屋で非常に高い放射線レベルを発見しました...
Japan Times (via Jiji), Oct 30, 2015 (emphasis added): Deadly 9.4 sieverts detected outside Fukushima reactor 2 containment vessel; checks stop… Details behind the situation are unknown, according to the company. Tepco planned to start in August to check the inside of the containment vessel by using a remote-controlled robot but high radiation levels have stalled the examination. Extremely high radiation levels and the inability to grasp the details about melted nuclear fuel make it impossible for the utility to chart the course of its planned decommissioning of the reactors at the plant.
ジャパンタイムズ(時事通信社提供による)、2015年10月30日(強調は記者):福島原子炉2格納容器外側で致死的な9.4シーベルト/時が検出された。チェック(調査)は停止します...状況の背後にある詳細は、同社によると、不明です。東京電力は、遠隔操作ロボットを用いて格納容器の内部をチェックすることを、8月に開始する計画だった。しかし高い放射線レベルが検査を失速させています。極めて高い放射線レベルと溶融核燃料の詳細を把握できないことは、電力会社にとって、原発の原子炉廃炉計画の進路(コース)を計画することを不可能にしています。
See also: Former WHO Official: Fukushima plant is dumping nuclear waste into ocean on a daily basis; "There's no foreseeable end to it... and nobody has any good ideas on how to stop it" -- Japan gov't worried that attempts to reduce leakage will cause even more radioactivity to flow into sea (VIDEO)
参照:元国際保健機構WHO関係者:福島原発は日常的に海洋に核廃棄物を投棄しています。「それに対する予見可能な終了はありません...そして、誰一人それをどうやって停止するか良いアイデアを持っていません - 日本政府は、漏えいを低減するための試みが更に放射能が海洋に流入する原因となることを心配する(動画)
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素44掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。