http://www.asyura2.com/15/genpatu44/msg/131.html
Tweet |
(ENENews)
Professor: “It’s really a dead zone” in areas of Fukushima — “Huge impacts… there are no butterflies, no birds… many dramatically fewer species” — “Why does it matter to you in the U.S.? The reason is, it’s coming, it is coming” (VIDEO)
(ティモシー・ムッソー)教授:福島エリア、「それは本当にデッドゾーンです」 - 「(放射能の)莫大な影響...蝶はいない、鳥はいない...殆どの種が劇的に少ない」 - 「なぜそれは、米国のあなた方に問題となるのですか?その理由は、それが(米国に)来ている、それが 来ているのです」(動画)
Published: October 11th, 2015 at 11:37 pm ET By ENENews
公開:2015年10月11日 午後11:37 ET ENENewsによる
Dr. Timothy Mousseau, Department of Biological Sciences, University of South Carolina, published Oct 3, 2015:
ティモシー・ムッソー博士、生物科学科、サウスカロライナ大学、2015年10月3日 公表:
18:30 in – “We don’t see these kind of patches of white feathers anywhere else around around the world… Whats really interesting is that 2 years ago we started finding birds in Fukushima with patches of white feathers as well… The frequencies are increasing, its related to the radiation exposure… White spots, they first started noticing these white spots on these cows shortly after the disaster.”
18分30秒の所で - 「私たちは白い羽根の斑点のある、これらの種を世界中の何処にも見つけていません...本当に興味深い事は、2年前に私たちが同様な、白い羽根の斑点を持つ福島の鳥を見つけ始めたということです...頻度は増加しています、放射能被曝に関連しています...白点、それらは最初災害後まもなく、これらの牛のこれらの白い斑点に気付くことで始まりました。」
30:30 in – “Fukushima… After 4 years of repeated sampling this is what we find: huge impacts, dramatically fewer birds in the areas of high radiation, many dramatically fewer species of birds as well.”
30分30秒の所で - 「福島...サンプリングの繰り返し4年後に、これは我々が発見したことです:莫大な影響、高放射能エリアで劇的に少ない鳥、同様に劇的に少ない鳥の種。」
32:00 in – “Since it was July, I think I’ll… have to go with ‘Silent Summer’ effect… It’s really a dead zone. There are no butterflies, no birds. Very few, and it’s very, very clearly the result of the radiation contaminants.”
32分の所で - 「7月だったので、私は...「サイレント・サマー」効果に同意しなければならない、と考えます...それは本当にデッドゾーンです。蝶はいない、鳥はいない。非常に少数です、そしてそれは非常に、非常に明確に放射性物質汚染の結果です。」
34:30 in — (Showing images of the radioactive contamination crossing the Pacific Ocean) “Why does it matter to you?… The reason is… it’s coming — it is coming.”
34分30秒の所で - (太平洋を横断する放射能汚染の画像を表示する)「なぜそれが(米国人の)あなた方に重要ですか?...その理由は...それは(米国に)来ているのです - それは来ています」。
Watch Mousseau’s presentation here
ここでムッソー博士のプレゼンテーションを見ます
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素44掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。