http://www.asyura2.com/15/genpatu43/msg/287.html
Tweet |
Major Newspapers: The big question is, where did Fukushima’s melted fuel go?… Just where is that fuel?… No one even knows where it is — Experts: The world’s never seen anything like this… We have 3 nuclear cores that hit groundwater (VIDEO)
主要新聞:大きな問題は、福島の溶融燃料は何処に行ったのか?です...本当に燃料は何処ですか?...それが何処にあるか誰一人も知りません - 専門家:世界はこのような何かを決して見たことがありません...我々は、地下水にぶつかった3つの核(燃料)炉心を持っています(動画)
Published: June 23rd, 2015 at 3:08 pm ET By ENENews
公開:2015年6月23日、午後3:08 ET ENENewsによる
AP, Jun 12, 2015 (emphasis added): Four years after an earthquake and tsunami destroyed Japan’s Fukushima nuclear power plant, the road ahead remains riddled with unknowns… Experts have yet to pinpoint the exact location of the melted fuel… [T]he hardest part of the decommissioning: Removing the melted fuel from the three wrecked reactors. The biggest questions are where the melted fuel is and in what condition… experts believe the melted fuel has breached the cores and fallen to the bottom of the containment chambers, some possibly seeping into the concrete foundation.
AP通信、2015年6月12日(強調は記者):地震と津波が日本の福島原子力発電所を破壊して四年後、行く手の道のりは未知数だらけのままです...専門家は、溶融燃料の正確な位置を特定するには至っていません... [廃]炉措置の最も困難な部分は:3基の事故で破壊された原子炉から溶融した燃料を取り除くことです。最大の疑問は、溶融燃料がどのような状態で何処にあるかです...専門家は、溶融燃料が炉心を突破し、格納容器の底部に落下した、そして(3原子炉の内)幾つかは、おそらくコンクリート基礎に浸通している、と信じています。
Asahi Shimbun, Jun 15, 2015: The road map also maintains the objective of starting the removal of melted fuel at one of the three reactors in 2021… However, a major problem is the uncertainty about just where that melted fuel is located.
朝日新聞英語版、2015年6月15日:ロードマップ(工程表)はまた、2021年に原子炉3基の内1基で溶融燃料の取り出しを開始する目標を維持しています...しかしながら、大きな問題は、溶融した燃料が何処に位置しているかに関する不確実性です。
Mainichi, Jun 15, 2015: First of all, no one knows for sure exactly what state the fuel is in or even where it is…
毎日新聞英語版、2015年6月15日:まず第一に、燃料がどんな状態で入っているのか、あるいは何処にあるのか誰も正確に知りません...
Yomiuri Shimbun, Jun 15, 2015: Constantly emitting deadly radiation, melted nuclear fuel presents the biggest headache… “The world has never seen a case like Fukushima’s, where nuclear fuel melted and fell through,” IRID technology advisory committee member and University of Tokyo School of Engineering Prof. Hajime Asama said.
読売新聞英語版 (ジャパン・タイムズ)、2015年6月15日:致死的放射能を持続的に放出する、溶融核燃料が最大の頭痛の種を提示します... 「世界は福島のようなケースを見たことがありません、そこでは核燃料が溶融し焼け落ちている、」国際廃炉研究開発機構International Research Institute for Nuclear Decommissioning IRID技術諮問委員会のメンバーで東京大学大学院工学研究系研究科・淺間一(あさま はじめ)教授は言いました。
South China Morning Post, Jun 16, 2015: Scale of Fukushima clean-up revealed as decommissioning ‘road map’ is revised… [it] exposes the severity of challenges faced — Japan’s decision to revise its “road map” for the decommissioning the Fukushima nuclear plant has raised new questions about the scale of the problems that remain to be overcome… Nuclear industry analysts [say they are] trying to solve problems that had never been encountered before… “[They] set as short a schedule as possible to keep public criticism to a minimum… more of a political decision”… Even now, more than four years after the disaster, nuclear engineers can only make educated guesses as to where the molten fuel has pooled and the state it is in.
サウスチャイナ・モーニング·ポスト、(南華早報)2015年6月16日:福島クリーンアップの規模が、廃炉「ロードマップ」が改訂された時に明らかになった... [それは]直面する課題の厳しさを露わにしている - 福島原子力発電所廃炉のための「ロードマップ」を改訂する日本の決定は、克服されないままの問題の規模について、新たな疑問を提起しています...原子力業界アナリストが言うには、[彼ら(原子力業界)は]以前に決して遭遇しなかった問題を解決しようとしています... 「[彼ら(原子力業界)は]国民の批判を最小限に維持するためにできるだけ短いスケジュールを設定している...より政治的決定」... 災害後4年以上の今でも、原子力技術者のみが溶融燃料がどこに溜まっているのか、それがどういう状態で中にあるのか、について教育を受けた推測を行うことができます。
Asahi Shimbun, Jun 17, 2015: Nobody [knows] the amount or exact location of melted fuel…
朝日新聞英語版、2015年6月17日:溶融燃料の量や正確な位置を誰も[知りません] ...
Dr. Gordon Edwards, physicist and court certified nuclear expert, Feb 11, 2015 (42:30 in): “The heat from the disintegrating atoms raised the temperature to 7,000°F, and the cores of 3 of those reactors melted right down to the bottom of the reactor, and some of them maybe melted right through into the ground below.”
ゴードン・エドワーズ博士、物理学者そして法的に認定された原子力専門家、2015年2月11日(42分30秒の所で):「崩壊した原子からの熱は、華氏7,000度(摂氏3800度) に温度を上げました、そしてそれらの3つの原子炉の炉心は原子炉底部まで真っ直ぐ下に溶融しました、そしてそのうちの幾つかは、おそらく地下に真っ直ぐ溶融貫通しました。」
Arnie Gundersen, Chief Engineer at Fairewinds Energy Education, World Uranium Symposium, April 2015 (21:15 in): “[Chernobyl's] core never hit groundwater, that core stayed in the building and remained dry. We have 3 nuclear cores in contact with groundwater.”
アーニー・ガンダーセン、フェアウィンズ・エネルギー教育のチーフエンジニア、世界のウランシンポジウム、2015年4月(21分15秒の所で):「[チェルノブイリの]炉心は地下水に決してぶつかっていません、その炉心は建造物に滞まりました、そしてドライのままでした。我々は、地下水と接触した3つの核炉心を持っています。」
Watch: Edwards’ presentation | Gundersen’s presentation
視聴:エドワーズの発表| ガンダーセンの発表
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素43掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。