http://www.asyura2.com/15/genpatu42/msg/733.html
Tweet |
Japan Scientist: “I’ve never seen this before” — White lungs found in dolphins that died during mass stranding near Fukushima — Interruption of blood supply leading to death of tissue — Disease has been linked to radiation exposure
日本の科学者:「私は以前にこれを見たことがない」 -福島近くで大量座礁中死亡したイルカに発見された白肺 - 組織の死につながる血液供給の断絶 -疾患は放射能被曝に関連付けられている
Published: April 15th, 2015 at 10:08 am ET By ENENews
2015年4月15日、10:08 ET ENENewsによる
Asahi Shimbun, Apr 11, 2015 (emphasis added):
朝日新聞日本語版、2015年4月11日(強調は記者):
写真・図版:海岸に多数のイルカが漂着していた=10日午前8時19分、茨城県鉾田市上沢、朝日新聞社 池田敏行撮影
Google Translate: Ibaraki Prefecture… for a large amount of dolphin which was launched on the shore… the National Science Museum… investigated… researchers rushed from national museums and university laboratory, about 30 people were the anatomy of the 17 animals in the field. [According to Yuko Tajima] who led the investigation… “the lungs of most of the 17… was pure white ischemic state, visceral signs of overall clean and disease and infections were observed”… Lungs white state, that has never seen before.
グーグル英語翻訳:茨城県の...海岸に打ち上げられた大量のイルカに対し...国立科学博物館は...調査した...研究者は、国立博物館や大学の研究室から急いで駆けつけた、約30人は現場で17匹の動物を解剖した。 調査を主導した[田島木綿子(たじまゆうこ)]によると... 「17頭の肺の殆どは...純白の虚血状態だった、内臓全体的に清潔で病気の兆候や感染症は観察されなかった...以前に見たことがない白肺状態であった。
Systran(システム分析翻訳機構): The National Science Museum… investigated circumstance and cause etc concerning the mass dolphin which is launched to the seashore of Ibaraki prefecture… the researchers ran from the museum and the university laboratory… approximately 30 people dissected 17… [Yuko Tajima] of the National Science Museum which directed investigation research worker [said] “the most lung 17 was state with true white, but as for the internal organs being clean”… The lung true white as for state, says… have not seen.
シストラン:国立科学博物館は... 茨城県の海岸に打ち上げられたイルカの集団に関する状況と原因などを調査した...研究者は、博物館や大学の研究室から走った...約30人が17頭を解剖した...調査研究作業者を指揮した国立科学博物館の[田島木綿子(タジマユウコ)]は[述べた]「17頭の肺の殆どは真白の状態だった、しかし内臓はクリーンである」...状態に関する限り真白の肺は見たことがない...と言う。
Fukushima Diary, Apr 12, 2015: According to National Science Museum, most of the inspected 17 dolphins had their lungs in ischaemia state… The chief of the researching team stated “Most of the lungs looked entirely white”… internal organs were generally clean without any symptoms of disease or infection, but most of the lungs were in ischaemia state. She said “I have never seen such a state”.
福島日記、2015年4月12日:国立科学博物館によると、検査した17頭のイルカの殆どはそれらの肺が虚血状態であった...研究チームのチーフは述べた「肺の殆んどは完全に白に見えた...内臓疾患または感染の症状がなく、概してクリーンだった、しかし、肺のほとんどは虚血状態にあった。彼女は「私はこのような状態を見たことがない」と語った。
Wikipedia: Ischemia is a vascular disease involving an interruption in the arterial blood supply to a tissue, organ, or extremity that, if untreated, can lead to tissue death.
ウィキペディア英語版:虚血は、組織、器官、または四肢への動脈の血液供給の中断を伴う血管疾患である、もし治療をしなければ、組織の死をもたらし得る。
Many reports have been published on the links between ischemia and radiation exposure:
多くのレポートが虚血と放射能被曝との関連を公表しています:
“It has been shown that the ionizing radiation in small doses under certain conditions can be considered as one of starting mechanisms of… IHD [ischemic heart disease].” -Source
「特定の条件下における小線量の電離放射線は... IHD [虚血性心疾患]の発症メカニズムの一つと考えることができる、と示されている。」-情報源
“Radiation risks on non-cancer effects has been revealed in the [Chernobyl] liquidators… Recently, the statistically significant dose risk of ischemic heart disease… was published.” -Source
「癌以外の影響についての放射能リスクは[チェルノブイリ]の清算によって明らかにされている...最近では、虚血性心疾患の統計的に有意な線量リスク...が発表された。」 - 情報源
“Incidence of and mortality from ischemic heart disease (IHD) have been studied in a cohort of 12210 workers [at] Mayak nuclear facility… there was statistically significant increasing trend in IHD incidence with total external gamma dose.” -Source
虚血性心疾患(IHD)の発生率と死亡率は、マヤーク核施設[における] 12210人の労働者のコホート(同齢集団)研究がされている...総外被曝ガンマ線量と虚血性心疾患発生率で、統計的に有意な増加傾向があった。」- 情報源
“Numerous studies have been published concerning non cancer diseases in liquidators… Risk of ischemic heart disease… seems increased.” -Source
「多くの研究が清算中の非癌性疾患に関して発表されている...虚血性心疾患の危険性が...増加ようである。」- 情報源
“In 1990 the International Chernobyl Project has been carried out under the aegis of the IAEA… It is known that the international experts who had taken part in the International Chernobyl Project were aware of the report by the Minister of the Ministry of Health Care of Belarus delivered at an informal meeting arranged by the IAEA… The Belorussian Minister reported about… the worsening of the general health state of the affected population… “Among adults in 1988 there was a two- to fourfold increase, in comparison with preceding years, in the number of persons suffering from… ischemic heart diseases” -Source
「1990年、国際チェルノブイリプロジェクトが国際原子力機関IAEA後援下で実施されている...以下のことが知られている、国際チェルノブイリプロジェクトに参加していた国際的な専門家は、国際原子力機関により準備され非公式会合で配信されたベラルーシの健康管理省大臣による報告書を知っていた...ベラルーシの大臣は被災者の全般的な健康状態の悪化...について報告した... 「1988年に、成人で虚血性心疾患に苦しんでいる人の数は...数年前と比較して2倍〜4倍であった」 - 情報源
“In a study on a Russian cohort of 61,000 Chernobyl emergency workers… a statistically significant risk of ischemic heart disease was observed.” -Source
「61000人のチェルノブイリ緊急労働者のロシアのコホート(同齢集団)に関する研究では...虚血性心疾患の統計的に有意なリスクが観察された」。 -情報源
See also: Japan Times: Over 150 dolphins wash ashore at multiple locations -- 50 miles from Fukushima border -- Could be largest mass stranding ever reported in nation's history -- Govt' Expert: "The dolphins may have had psychological problems... We don't see any immediate signs of cancer" (VIDEO)
:参照:ジャパンタイムズ:150頭以上のイルカが複数の場所で打ち上げられる - 福島の県境から50マイル(80キロメートル) - これまで国の歴史の中で報告された最大の大量座礁であろう - 政府の専門家:「イルカは心理的な問題を持っていたかもしれない...我々は如何なる癌の即時的兆候も分からない(動画)
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素42掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。