http://www.asyura2.com/14/test30/msg/799.html
Tweet |
Official back from Fukushima: Invisible blanket of death covers everything… it’s a nightmare — LA Times: Parents suspect heart defects related to Fukushima — Former WHO expert blasts U.N. Fukushima report, warns of cancer spike (VIDEO)
福島から帰った関係者:目に見えない死の毛布が全てを覆っています...それは悪夢だ−ロサンゼルス・タイムズ:親は心臓の欠陥が福島に関連すると疑う−元WHO専門家は国連の福島報告書を激しく非難する、癌患者の急激な増加を警告(映像)
Published: December 2nd, 2014 at 1:32 pm ET By ENENews
公開:2014年12月2日、午後1時32分ET ENENewsによる
L.A. Times, Nov 19, 2014 (emphasis added): With radiation from the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant still a concern, [the Segawa family] decided that keeping their children in Fukushima was too risky… In October, the couple had a fourth child, who was born prematurely [with] heart problems that… will require two surgeries. The couple can’t help but wonder whether being in Fukushima may have some connection. “It doesn’t feel good,” said Segawa… Radiation concerns in Fukushima… There is good reason for mothers to be worried about the local water supply, [Eihito Tsuboi of the nonprofit Fukushima Inochinomizu] said, because it is not screened for such radioactive particles as strontium…
ロサンゼルス・タイムズ、2014年11月19日(強調は記者):不具合になった福島第一原子力発電所からの放射能を今なお懸念して、[瀬川一家は]福島で子供たちを守り育てることはリスクが高すぎると判断しました...10月に夫婦は、心臓の問題[を持って]生まれた4番目の子を授かった...2回の手術が必要になります。夫婦は、福島にいることが幾らか関連を持つかどうか、疑問に思わざるを得ませんでした。「良い感じではない、」と瀬川は言った...福島の放射能の懸念...母親にとって地元の上水道が心配される十分な理由がある、と[非営利団体・福島いのちの水の坪井永人]は言った、何故ならばストロンチウムのような放射性粒子についてスクリーニングされていないからである...
Many experts believe there is… cause for worry. A 2013 World Health Organization report predicted there would be an uptick of thyroid cancer, breast cancer and leukemia… Masamichi Nishio, honorary director of the Hokkaido Cancer Center, agreed, saying the government has not sufficiently warned the public… Toshihide Tsuda, a professor of epidemiology at Okayama University, said… he strongly agrees with Nishio. “I find it problematic the Japanese public hasn’t been properly informed by the government to this date because (low levels of radioactive particles) can trigger cancer,” he said.
多くの専門家は、心配する原因がある...と信じています。2013年、世界保健機関(WHO)の報告は、甲状腺癌、乳癌および白血病の増加があるだろう、と予測した•••西尾正道、北海道がんセンター名誉院長は、政府は十分に国民に警告していません、と言って合意した...津田敏秀、岡山大学の疫学教授は言った...彼は強く西尾院長に合意する。「私は、日本国民がこの現在まで政府によって適切に知らされていないことは問題である、と見出している、何故ならば、(低レベルの放射性粒子が)癌を誘発し得るからである、」彼は言った。
Stephane Dion, member of Canada’s Parliament who served as Minister of Intergovernmental Affairs and Minister of the Environment, Dec 1, 2014: The Fukushima shock — Seeing Fukushima’s evacuated area is quite a shock. It is one thing to imagine it, another to see the consequences of the nuclear disaster with your own eyes… an invisible blanket of death covers everything… it is there and will be for decades, perhaps longer… The specter of cancer haunts… constantly. What does the future hold… Leukemia? Thyroid cancer? A deformed baby?…
ステファン・ディオン、政府間総務大臣•環境大臣を務めたカナダ議会のメンバー、2014年12月1日:福島の衝撃−福島の避難地域を見ることは非常にショックです。それを想像するのも一つ(のやり方)ですが、あなた方自身の目で原子力災害の影響を見るのも一つ(のやり方)です...目に見えない死の毛布は全てを覆っています...それ(放射能)はそこにあり、そして数十年間あるでしょう、おそらくもっと長く...癌の亡霊が...常に出没する。未来が予約するのは何ですか...白血病ですか?甲状腺癌ですか?変形した赤ちゃんですか?...
[A] nightmare being lived by the [people] of Fukushima Prefecture… Three reactors suffered a catastrophic meltdown and a fourth was damaged… contaminating a 30,000-square-kilometre area… [I visited] Japan from September 30 to October 8, 2014… On a supposedly decontaminated street in the small town of Tomioka, we were told to get back on the bus after 10 minutes because the radiation level was too high…
[1つの]悪夢が福島県の[人々]の近くに住みついている...3つの原子炉は、壊滅的なメルトダウンを被り、4号機は破損していた...3万平方キロメートルの面積を汚染された... 2014年9月30日から10月8日まで、日本を[私は訪問した] ...富岡の小さな町で、おそらく除染路上で、私たちは10分後にバスに戻るように言われた、何故ならば放射能レベルが高すぎたためである...
[P]roven falsifications perpetrated by [TEPCO] have been pointed out… the government kept making reassuring statements… perceived as a form of manipulation, generating a feeling of resentment and bitterness that is still very strong today… Some Japanese will tell you the story of the TEPCO scientist who… went as far as to declare: “Smiling people are not affected by radiation. Only worried people are. That has been proved in animal testing.”… Fukushima is here to testify to the damage an overly reckless humankind can inflict on itself.
[証明]された[東京電力] によって行われた偽造が指摘されている...政府は気強い発言を保っています... 小細工の形式として認識され、今日でもまだ非常に強い憤慨で辛辣な感を生み出す...一部の日本人はあなた方に東京電力の科学者の話を教えてくれます...彼は遠くまで宣言するために行きました:「笑顔の人が放射能の影響を受けません。心配ばかりしている人々がいる。それは動物試験で証明されている。」... あまりにも向こう見ずな人類が人類自体に負わせることができる損害を証明するために、福島はここにあります。
Asahi Shimbun, Dec 1, 2014: British researcher blasts U.N. report on Fukushima cancer risk as unscientific — [A former World Health Organization (UN agency) radiation expert] panned a United Nations report that virtually dismissed the possibility of higher cancer rates… Keith Baverstock, 73, made the comments during a visit to Tokyo… Baverstock said a report released in April by the U.N… was “not qualified to be called ‘scientific’” [and] the committee should be disbanded… [Baverstock] said radiation levels shown in the report were enough to cause a spike in cancer…
朝日新聞、2014年12月1日:英国の研究者は、福島癌リスクに関する国連報告書を非科学的として激しく非難した−[元世界保健機関(国連機関)放射能の専門家は]事実上より高い癌発生率の可能性を却下した国連報告書を酷評した...キース・ベイバーストックは東京を訪問した際に、73回コメントした...ベイバーストックは、国連が4月に発表した報告書は...『「科学的」と呼ばれる資格はありません』[そして]委員会は解散すべきであると言った...[ベイバーストックはと報告書に示されている放射能レベルは、癌患者の急激な増加を引き起こすのに十分であると語った...
He also questioned https://kotobank.jp/word/UNSCEAR-664319 UNSCEAR’s neutrality… members are nominated by nations that have a vested interest in nuclear power… [which] provide funds to the committee. Baverstock also suggested a conflict of interest, as committee members are not required to disclose their history working in the nuclear industry or sign pledges stating that no conflict of interest exists… Baverstock said that when he was working for the WHO, he felt constant pressure from the [IAEA] a major promoter of nuclear power…
彼はまた、原子能の影響に関する国連科学委員会(United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation)UNSCEARの中立性に疑問を持った...メンバーは、原子力発電に強い関心を持っている国によって指名されている...[その国は]委員会に資金を提供する。委員会メンバーは、原子力産業での仕事の履歴を開示する、あるいは利害対立が存在しないことを述べる誓約書にサインする必要ありませんので、ベイバーストックは利益相反を示唆した...ベイバーストックはまた、彼がWHOで働いていた時、原子力発電の主要な推進者である[国際原子力機関IAEA]から絶え間無い圧力を感じた、と語った...
Watch Baverstock’s presentation in Tokyo here
ベイバーストックの東京での発表をここで見る
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。