★阿修羅♪ > テスト30 > 562.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
福島作業員「全ての種類のトラブルが原発で起こっている」それはコントロール下にはない (EneNews)
http://www.asyura2.com/14/test30/msg/562.html
投稿者 ナルト大橋 日時 2014 年 9 月 29 日 23:12:34: YeIY2bStqQR0.
 

記事元


エネニュース福島原発事故アーカイヴ


Fukushima Worker: “All sorts of troubles going on in plant”; Officials won’t tell public what really happens — People should worry, it’s not under control — Employees wear disguises over fear of retaliation — Reporter: Tour of plant “was very strange… feels completely dead… not many people” (VIDEO)
福島作業員:「全ての種類のトラブルが原発で起こっている」;当局は実際に何が起こっているかを国民に教えてくれません −人々は心配する必要がある、それはコントロール下にはない −従業員は、報復を恐れて変装を着る−レポーター:原発のツアーは 「非常に奇妙だった...完全に死んでいると感じる...多くの人々はいない」(映像)


Published: September 27th, 2014 at 1:52 pm ET By ENENews
公開:2014年9月27日、午後1:52 ET ENENewsによる


NHK, Sept. 24, 2014 (at 2:15 in): [A Fukushima Daiichi worker’s attorney] warns that the current system could endanger the entire decommissioning process… “Tepco should be held accountable for turning a blind eye. It needs to improve labor conditions, otherwise the situation will make it impossible to secure enough workers to deal with the nuclear accident.” >> Watch the video here
NHKワールド、2014年9月24日(2分15秒の所で):[福島第一作業員の弁護士]は、現在のシステムは廃炉プロセス全体を危険にさらす可能性があると警告している... 「東京電力は見て見ぬふりをさせることに責任を負わなければならない。労働条件を改善する必要があり、さもなければその状況は、原子力事故に対処する作業員を十分に確保することを不可能にするであろう。」>>ここでビデオを見る


The Guardian, Sept. 9, 2014 (emphasis added): Fukushima fallout continues… [There's an] unprecedented attempt by four Fukushima Daiichi workers to sue the utility for unpaid wages… [T]he four men… wore masks in court for fear of reprisals from their employers… “A year ago, the prime minister told the world that Fukushima was under control. But that’s not the case,” Tsuguo Hirota told Reuters… “It’s becoming a place for amateurs only, and that has to worry anyone who lives near the plant.”… “My health could suffer… I believe there are many people who can’t speak out about this kind of problem,” one of the workers told public broadcaster NHK.



ガーディアン、http://www.theguardian.com/environment/2014/sep/09/fukushima-daiichi-operators-face-court-for-unpaid-wages">2014年9月9日、(強調は記者):福島の放射性降下物は続く... 未払い賃金に対し電力会社を訴える4人の福島第一作業員による前例のない試みが[あります]...[そ]の4人は...雇用主からの報復を恐れて、法廷ではマスクを身に着けていた...「一年前、首相は福島がコントロール下にあると世界に告げた。しかし状況はそうではない、」... 広田次男(弁護士)はロイターに語った...「そこは素人だけの場所になってきている、そして、原発の近くに住む誰をも心配しなければならない。」...「私は健康に苦しむであろう...この種の問題について発言することができない沢山の人々がいる、と信じている」作業員の一人は、NHK公共放送局に語った。


Time Magazine correspondent Hannah Beech, Sept. 7, 2014: Just to get into the plant it –again — it’s like a Hollywood movie… What was very strange about walking into this place is that it feels completely dead. You don’t see that many people moving around. And those people that you do see, there’s not a palpable sense of urgency, but you realize that the work that they’re doing is so important. And they may not be getting the full of backing that they should to be able to do this. >> Full interview here
タイム誌ハンナ・ブナ特派員、2014年9月7日:ちょうど原発に入ることは−再度−ハリウッド映画のようなものだ...この場所を歩き回って非常に奇妙だった事は、完全に死んでいると感じるのである。あなた方は多くの人が動き回るのを見ません。そして、あなたが見たそれらの人は緊急性の感覚がありません、しかしあなた方は彼らが行っている仕事は非常に重要であることを認識します。そして、彼らは、これを行える必要があることの十分なバックアップを得ていないでしょう。>>ここで全フルインタビュー


NPR, March 11, 2014: About 100 out of the 4,000 people working in the plant every day are TEPCO employees. The rest are subcontractors… Workers [are barred from] speaking to the media… I met a TEPCO worker who was on the job when the quake and tsunami hit… and talked in his car… on the condition that we not identify him and disguise his voice. He says it’s well known at the plant that shoddy work is being done… Many problems inside the Fukushima plant go unreported… The worker says that the Japanese government now needs to step in and guarantee the welfare and safety of all the workers…
NPR(ナショナル・パブリック・ラジオ) 2014年3月11日:毎日原発で働く4000人のうち約100人が東電の社員です。残りは下請けです...作業員はメディアに話す[ことを禁止されている] ...私は地震と津波が襲ったときに仕事していた東京電力の作業員に会った...彼の車の中で話をした...、そして私たちは彼を個人特定せず彼の声を偽装した状態にある。彼は、手抜き作業が行われていることは原発でよく知られています、と言う...福島原発内部の問題の多くが報告されていない...作業員は、日本政府が今介入し、全ての作業員の福祉と安全性を保証する必要があると述べている...


TEPCO employee at Fukushima Daiichi (at 2:45 in): I’m concerned about my safety… There are things they feel they don’t have to disclose. There are all sorts of troubles going on inside the plant.
福島第一での東京電力の従業員(2分45秒の所で):私は自分の安全が心配です...彼らは開示する必要はないと感じているものがあります。原発内では全ての種類のトラブルが起こっています。


Full interview with the anonymous Fukushima worker here
ここで、匿名福島作業員の全インタビュー
 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。) ★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト

▲上へ      ★阿修羅♪ > テスト30掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
テスト30掲示板  
次へ