http://www.asyura2.com/14/genpatu41/msg/550.html
Tweet |
TV: Officials outside Fukushima told not to accept voluntary evacuees from Fukushima? “Oh, finally, they confessed and gone this far” (VIDEO)
テレビ:福島外部の関係者は福島からの自主避難者を受け入れないように言われた?「おお、最終的には彼らは自白し、こんな遠くまで届いた」(動画)
Published: February 11th, 2013 at 1:51 am ET By ENENews
公開:2013年2月11日、午前1:51 ET ENENewsによる
Title: FUKUSHIMA:What Can We Do Now? [part1]
Source: dekiru.or.jp
Uploaded by: imawatachitachi
Date Broadcast: February 28, 2012
Upload Date: February 9, 2013
タイトル:福島:私たちは今何ができる? [その1]
情報源:/dekiru.or.jp
アップロード:imawatachitachi:
日付の放送:2012年2月28日
アップロード日:2013年2月9日
In the wake of the Great East Earthquake and nuclear power plant accident on March 11th, 2011, a number of citizen groups developed detailed reconstruction plan through discussions from their standpoints and set up a program to send the news report and transmit information. The public access program, which broadcast voices of citizens, started on April 5th, with the cooperation from BS11, one of the commercial satellite broadcast channels. [...]
3月11日、2011年の東日本大震災や原子力発電所の事故をきっかけに、いくつかの市民グループは、自分たちの観点からの議論を通じて詳細な再建計画を開発した、そしてニュースレポートを送信し、情報を伝達するためのプログラムを設定した。市民の声を放送するパブリックアクセスプログラムは、BS11(チャンネル)の協力をもって、商業衛星放送チャンネルの1つで、4月5日に開始した。 [...]
At 11:15 in
11分15秒の所で
Mother: I’ve heard that Fukushima governor told the other prefectures (which would be ready to accept evacuees from Fukushima) not to accept voluntary evacuees. [...]
母:私は、福島知事が(福島からの避難者を受け入れる準備ができているだろう)他県に、自主的な避難者を受け入れないように言った、と聞いた[...]
Host: The comment at the end of VTR said that Fukushima prefecture has requested to other prefectures not to accept voluntary evacuees from Fukushima. Here is the article at that time, on Dec. 2 last year in Mainichi Newspaper Evening issue. The media reported that Fukushima prefecture announced to the other prefectures to stop the system of establishing temporary housings for evacuees, especially for voluntary evacuees. When I heard the news, to tell the truth, I thought ‘Oh, finally, they confessed and gone this far.’ How do you think of the situation as a resident?
ホスト(論主):VTRの最後にあるコメントは、福島県が他県に福島からの自主的な避難者を受け入れないように要請した、と述べました。これは毎日新聞イブニング問題で、昨年12月2日当時の記事です。メディアは、福島県が避難者のため仮設住宅を設置するシステムを止めるように他県に発表した、と報道しました。特に自主的な避難者のために。私がそのニュースを聞いたとき、真実を言うと、私は「ああ、最終的に、彼らは自白し、こんな所にまで届いた。」考えました。居住者としてその状況をどのように考えますか?
Resident: Actually to my shame, I didn’t know the news. Come to think of it, we are facing the severe situation. However, the governor even said something like that. I think it is not acceptable. It is their responsibility to protect the citizens’ lives. I feel that they have done something they are not supposed to do, actually. Yes. We, the citizens in Fukushima have developed a feeling of distrust towards the government after learning the fact.
居住者:実際私は恥ずかしいですが、そのニュースを知りませんでした。考えてみれば、私たちは厳しい状況に直面している。しかしながら、知事はそのようなことさえも言った。私はそれが受け入れられないと思います。市民の命を守ることが彼らの責任である。私は、彼らが実際に行うと想定されていない何かを行っていると感じています。はい。私たちは、福島の市民は事実を学習した後、政府に向かって不信感を持つようになりました。
Watch the broadcast here
ここで放送を視聴
投稿コメント全ログ コメント即時配信 スレ建て依頼 削除コメント確認方法
▲上へ ★阿修羅♪ > 原発・フッ素41掲示板 次へ 前へ
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。